Vụ Bí Ẩn Sự Trùng Lặp Tai Họa - Chương 07 - 08

Chương 7

Bạn hay thù

- Peter, con đừng ăn nhanh thế! - Bà Crentch la.

- Xin lỗi mẹ. Con hơi vội.

Ông Crentch ngước đầu lên khỏi tờ báo:

- Hi vọng không phải vụ bắt cóc bạn Hannibal của con chứ! - Ông Crentch nghiêm
trang nói. Chuyện này không phải là trò chơi trẻ con đâu nhé.

- Con biết, ba ơi. Tụi con sẽ tránh bọn bắt cóc người ấy như
tránh cọp.

- Cũng lạ là lại có chuyện người ta nhầm Hannibal Jones. - Bà
Crentch mỉm cười nói. Mẹ cứ nghĩ Hannibal
là độc nhất vô nhị...

Peter ăn sáng xong, nhảy lên xe đạp. Trời vẫn còn mát khi Peter
dừng trước hàng rào gỗ bao quanh Thiên Đường Đồ Cổ. Hàng rào được các họa sĩ
Rocky trang trí toàn bộ và có vẽ tranh vụ hỏa hoạn lớn ở San Francisco năm
1906. Peter tháo con mắt của con chó nhỏ trên bức tranh - mắt con chó
là mắt gỗ - và thò ngón tay nâng cái chốt, kéo ba tấm ván hàng rào ra, rồi vào
Thiên Đường Đồ Cổ bằng ngã sau, được gọi là Cánh Cửa Đỏ.

Khi
băng qua kho bãi đồ linh linh, Peter nhìn thấy Hannibal đang làm việc ở xưởng. Thám tử
trưởng đã bày đủ thứ dụng cụ bộ phận thiết bị trên bàn thợ.

-
Thiết bị tín hiệu khẩn cấp của ta cần được sữa chữa gấp. - Hannibal nhận xét. Trong khi chờ Bob đến, cậu
giúp mình một tay đi.

-
Còn chuyện tìm kiếm của cậu tối hôm qua thì sao? - Peter vừa hỏi vừa cúi xuống
nhìn các thiết bị mà Hannibal
đã tự chế cho hãng thám tử. Cậu có biết thêm được gì về Ian không?

-
Khá nhiều. - Hannibal
hài lòng về chính mình thừa nhận. Nhờ tất cả những gì mình đã tìm được, việc
tìm ra Ian Carew sẽ hết sức dễ dàng.

-
Kể mình nghe đi! - Peter thích thú nói.

-
Chờ Bob đến đã. - Hannibal
trả lời, làm ngơ trước sự tò mò của thám tử phó. Mình không thích nói nhiều
lần.

Peter
xém nổi điên lên, nhưng để làm gì? Hannibal
đã tiếp tục làm việc trở lại. Khi hai cậu kiểm tra và làm sạch tất cả các bộ
phận thiết bị thì Bob chạy đến. Bob đi ngã ở chỗ Cửa Xanh: hai tấm ván lưu động
ở mặt trước hàng rào. Bob đã đạp xe rất nhanh và đang thở hổn hển.

-
Xin lỗi, mình đến trễ. - Bob nói. Mẹ nhờ mình làm một đống việc. Sao rồi Babal,
kế hoạch của bọn mình thế nào? Cậu có tin gì của cảnh sát trưởng Reynolds không?

-
Có. - Hannibal
trả lời. Mình có gọi cho chú Reynolds lúc sáng. Cảnh sát đã tìm thấy chiếc trực
thăng, nó bị bỏ lại trong một cánh đồng, gần Ventura.

-
Ủa, đó là hướng bắc mà! Bọn chúng đâm thẳng về hướng nam để đánh lừa hả?

-
Đúng. Cũng khá hợp lý bởi vì bọn chúng biết mình đã bị lộ. Trong trực thăng
không có dấu vết gì. Trực thăng được thuê và thanh toán bằng thư. Khi đến phi
trường, phi công đã mặc sẵn bộ áo liền quần và đeo kính, nên không ai mô tả
được nhận dạng của phi công. Bằng lái máy bay đương nhiên là giả, tên và địa
chỉ không có thật.

-
Hay quá, ta biết được thêm nhiều quá nhỉ. - Peter nói mỉa.

-
Thế còn bọn bắt cóc? - Bob hỏi.

-
Không có gì hết. Dấu vân tay tìm thấy trong xe và trong trực thăng hoàn toàn lạ
đối với FBI. Tất nhiên là chiếc Mercedes cũng là xe thuê.

-
Tóm lại là số không. - Peter nhận xét.

-
Không hẳn vậy. - Hannibal
mỉm cười đáp. Như đã nói, mình bỏ suốt một buổi tối để tìm kiếm, nghiên cứu và
mình nghĩ chúng ta có thể...

Đúng
lúc đó, một giọng nói khỏe mạnh vang lên phía sau lưng thám tử trưởng.

Thím
Mathilda đang chống nạnh đứng ngay ở cửa vào xưởng.

-
À, Hannibal đây
rồi. Dường như cách đây hai ngày, cháu có hứa là sẽ dọn dẹp cái kho nhỏ, đúng
không?

-
Cháu xin lỗi, thím Mathilda à. - Hannibal
cúi đầu nói.

-
Thím biết rõ điều đang xảy ra. Đây là tuần lễ nghỉ hè cuối cùng, nên các cháu
cứ chạy nhảy vui chơi và ăn hết những gì tìm thấy được. Tủ lạnh y như bị một
bầy châu chấu tàn phá.

-
Nhưng cháu... cháu đâu có lấy gì... - Hannibal
cà lăm.

-
Không dám đâu! Hèn gì cứ một ngày là cháu lên được một kí lô. Lao động một chút
sẽ rất có ích cho cháu.

Peter
và Bob đồng thanh phản đối:

-
Nhưng thưa thím, tụi cháu...

-
Thím không biết các cháu bận cái gì, nhưng phải hoãn lại đi. Hai cháu có thể
bắt đầu dọn dẹp xưởng, trong khi Hannibal
làm cho xong việc còn dở dang. Nào, tích cực lên đi các cháu!

Hannibal
thở dài.

-
Các cậu ráp máy lại đi. Mình sắp xong rồi.

-
Xong nhanh hay không, tùy cháu định ăn nhẹ thêm bao nhiêu lần nữa... - Thím
Mathilda mỉa mai nói.

Bob
và Peter buồn bã tuân lệnh, trong khi sếp ra đi, bước phía trước thím Mathilda
nghiêm trang. Bob và Peter nôn nóng muốn biết điều mà Hannibal sắp thông báo, nhưng phải ráp máy
lại. Đây là công việc tế nhị không phù hợp với Peter lắm. Nhưng với sự giúp đỡ
của Bob, khéo tay hơn, công việc nhanh chóng làm xong. Sau đó hai bên dọn dẹp
xưởng sửa chữa.

Hannibal
vẫn chưa về, Bob và Peter quyết định vào bộ tham mưu chờ sếp. Hai bạn sắp chui
vào cái ống dẫn lên xe lán, thì giọng của thám tử trưởng vang lên:

-
Đứng yên đó!

Mặt
mày đỏ gay và mồ hôi tràn trề. Hannibal
vừa mới về tới xưởng, Bob và Peter đứng dậy ngay.

-
Sao, tối hôm qua cậu tìm ra cái gì? - Peter hỏi.

-
Thì mình bắt đầu...

-
Hannibal ơi!...

Lại
thím Mathilda réo nữa. Thím đang đứng gần văn phòng.

-
Lại nữa! - Peter kêu.

-
Trốn đi. - Bob đề nghị.

-
Cũng vô ích thôi. Hannibal
thở dài.

-
Babal nói đúng. - Peter nói. Thím Mathilda chính là FBI, ScotIand Yard và Cảnh
sát Canada
cộng lại thành một người duy nhất. Thím có thể truy lùng ra bất kỳ một ai dưới
đáy biển.

Ba
bạn bước ra khỏi xưởng, đi qua những núi đồ linh tinh về phía bên kia Thiên
Đường Đồ Cổ. Đột nhiên Bob chỉ hai người đang đứng cạnh thím Mathilda, trước
cửa văn phòng.

-
Babal ơi, có khách!

-
Mấy người này có phải là bọn bắt cóc không đó? - Peter lo lắng hỏi.

-
Không đâu. - Bob trả lời. Có một người da đen.

-
Da đen hả? - Hannibal
lặp lại. Đương nhiên. Vậy là hợp lý thôi. Đi.

-
Hợp lý à? Ý cậu muốn nói gì? - Peter thắc mắc.

Nhưng
Hannibal đã tiến lên rồi, Peter và Bob bắt kịp Hannibal khi ở gần văn phòng. Thím Mathilda
đa nghi nhìn Ba Thám Tử Trẻ.

-
Hai anh này muốn nói chuyện với các cháu. - Thím thông báo. Nghe nói muốn thuê
dịch vụ của các cháu. Hi vọng không phải các cháu bày ra trò này để khỏi phải
làm việc tuần lễ còn lại.

-
Không có đâu, thưa chị. - Một trong hai người nói. Chúng tôi muốn giao một việc
điều tra nhỏ cho các cháu.

Người
mới nói cao lớn, tóc vàng và nước da rám nắng y như bọn bắt cóc và cũng có
giọng Anh lạ lạ...

-
Hi vọng là nhỏ thôi! - Thím Mathilda tuyên bố. Tuần sau là các cháu tựu trường
rồi đó.

Nói
xong, thím bỏ vào văn phòng, để ba thám tử ở lại với người lạ. Hannibal nhìn một vòng, rồi ra hiệu cho hai
người đàn ông đi theo mình và hai thám tử phó đến xưởng.

Khi
ra đến đó. Hannibal
nói:

-
Có phải là về vụ bắt cóc không? - Hannibal
nóng lòng hỏi. Các chú là ai
vậy?

- Tôi tên là Gordon MacKenzie, - người
tóc vàng nói. Còn đây là Adam Ndula. - Ông nói thêm và chỉ người da đen. Chúng
tôi đến gặp các cậu về vụ bắt cóc.

- Chúng tôi cần thám tử giỏi địa
phương, - Adam Ndula nói rõ. Và chúng tôi có thể cho cậu biết tại sao cậu bị
bắt cóc và mục tiêu thật của bọn bắt cóc.

- Tụi cháu rất vui lòng được trợ giúp
các chú. - Hannibal đáp. Nhưng tụi cháu đã biết nguyên nhân tại sao cháu bị bắt
cóc và mục tiêu của bọn đã bắt cóc cháu.

- A! Vậy hả? Bọn mình đã biết điều này
rồi à? - Peter ngạc nhiên kêu.

- Biết chứ, Peter à. - Thám tử trưởng
tự mãn nói. Mình bị bắt cóc vì mình rất giống một cậu bé tên là Ian Carew. Ian
là con trai của Sir Roger Carew, Thủ tướng Nanda, Nanda là một thuộc địa nhỏ
của Anh ở Nam Phi. Nước này sắp giành được độc lập và sẽ được cai trị bởi đa số
người da đen và thiểu số người da trắng sinh trưởng tại chỗ. Nhưng có một đảng
bất hợp pháp, Liên minh Nanda da đen, không đồng ý. Đảng này muốn trục xuất
khỏi nước tất cả những người da trắng. Phần mình, bọn cực đoan da trắng thuộc
Đảng Dân Tộc thì muốn có một chính phủ chỉ gồm người da trắng và quân đội để
hầu như biến người da đen thành nô lệ.

- Sao cậu biết được tất cả những chuyện
này hả Babal? - Bob khâm phục hỏi.

- Và có liên quan gì đến vụ bắt cóc? -
Peter hỏi thêm.

- Tất cả đều có liên quan. - Thám tử
trưởng nói ngắn gọn. Bọn bắt cóc là bọn cực đoan da trắng, định bắt Ian Carew
làm con tin và buộc Sir Roger phải thay đổi kế hoạch, để cho Nanda thuộc một
chính phủ da trắng. Chú MacKenzie và chú Nanda đây thuộc đảng trung hòa của Sir
Roger, và hai chú đến để cứu Ian.

Im lặng một hồi lâu.

- Cậu biết nhiều thật. - Adam Ndula
nói. Thậm chí có thể nói cậu biết quá nhiều.

Tay ông đang huơ một khẩu súng to
tướng.

Chương 8

Ở chỗ Djanga

Mắt của người da đen sáng
rực lên. Và ông chĩa súng thẳng vào người Hannibal.

- Nếu cậu biết nhiều như
thế, - ông nói tiếp. Có nghĩa là cậu làm việc cho bọn bắt cóc. Cậu là gián
điệp.

- Bình tĩnh nào Adam ơi.
- MacKenzie nói bằng một giọng thản nhiên, nhưng ánh mắt cũng hung dữ như
Ndula. Nào, cậu bé, cậu sẽ trả lời sao đây? Làm sao cậu biết được nhiều thế?

- Đơn giản thôi, thưa
chú. - Hannibal trang nghiêm đáp. Cháu không phải là gián điệp, nhưng cháu cũng
không phải là thằng ngu. Nếu cháu làm việc cho bọn bắt cóc, thì chắc chắn cháu
không dại dột gì mà để cho các chú
thấy là cháu đã biết hết chuyện.

- Nói tiếp đi. - Ndula nói, vẫn không
rời mắt khỏi Hannibal.

- Hãy giải thích cho chúng tôi nghe tại
sao lại “đơn giản thôi”. - MacKenzie nói thêm.

- Trước hết, - Hannibal bắt đầu nói.
Cháu đã lắng nghe bọn bắt cóc cháu nói chuyện với nhau. Bọn chúng có giọng nói
rất lạ và rõ ràng bọn chúng đã lầm khi nghĩ cháu là một cậu bé tên Ian nào đó,
con trai của một nhân vật quan trọng tên là Sir Roger. Sau khi cháu trốn thoát
được, tụi cháu đã quay trở lại chỗ cháu bị nhốt và cháu đã tìm thấy cái này.

Hannibal cho họ xem chiếc ngà voi nhỏ
bọc vàng.

- Bác tài của tụi cháu cho tụi cháu
biết rằng vật này xuất xứ từ châu Phi, cũng như giọng nói lạ lùng của bọn bắt
cóc.

MacKenzie cầm chiếc ngà voi nhỏ, đưa
cho Ndula khiến ông gật đầu.

- Ngoài ra, ở Rocky có thư viện rất
phong phú. - Hannibal nói tiếp. Và cháu không mất nhiều thời gian để tìm ra
rằng thủ tướng của Nanda, thuộc địa Anh, là một người tên Sir Roger Carew. Rõ
ràng bọn bắt cóc là kẻ thù của Sir Roger và bọn chúng muốn dùng Ian để chống
lại ông ấy. Còn các chú, thì các chú nói chuyện cùng với cái giọng đó, các chú
làm việc chung với nhau, nhưng lại khác màu da: dễ dàng suy ra rằng các chú
thuộc đảng của Sir Roger Carew.

- Phải, đơn giản quá! P- eter kêu.

- Đúng, khi cậu Jones giải thích, thì
mới đơn giản. - MacKenzie mỉm cười thừa nhận. Adam, anh đã hết hoài nghi chưa?

- Hết rồi. - Người da đen trả lời và
nhét súng trở vào bao đeo dưới nách. Mấy cậu này có vẻ lương thiện.

- Lương thiện và lanh lợi. - MacKenzie
nói thêm. Đó chính là điều mà cậu Jones muốn chứng minh, đúng không?

- Đúng vậy. - Hannibal mỉm cười đỏ mặt
và trả lời. - Cháu nghĩ biểu diễn một chút cũng giúp ích.

- Tốt. - MacKenzie bình luận. - Chúng
tôi đến Rocky hôm qua và đọc bản tường thuật về vụ bắt cóc cậu trong số báo ra
buổi tối. Khi thấy hình cậu, chúng tôi đã hiểu ngay chuyện xảy ra. Do bài báo
có nói đến Ba Thám Tử Trẻ, chúng tôi đã hỏi thăm lúc sáng và được biết các cậu
thật sự là trợ lý cho cảnh sát. Nhưng thấy tận mắt vẫn hay hơn là nghe.

Hannibal gật đầu và đưa danh thiếp của
Ba Thám Tử Trẻ, hai người xứ Nanda cúi xuống đọc.

Ba Thám Tử Trẻ

Điều tra các loại

?

Thám
tử trưởng: Hannibal
Jones

Thám
tử phó: Peter Crentch

Lưu
trữ và nghiên cứu: Bob Andy

-
Có vẻ nghiêm túc. - MacKenzie thừa nhận.

-
Vậy chú sẽ thuê bọn cháu à? - Peter hỏi.

-
Tôi nghĩ là các cậu này được đấy, anh Gordon à. - Người da đen mỉm cười nói.

Mặt
mày Bob và Peter rạng rỡ. Còn Hannibal có vẻ đăm chiêu.

-
Thưa chú, cháu có giống Ian Carew nhiều không?

-
Cứ gọi tôi là Mac. - Người tóc vàng chỉnh. Còn tôi sẽ gọi cậu là Hannibal nhé? Giống một cách kinh
ngạc. Có thể tưởng cậu là anh em song sinh với Ian. Một người biết rõ Ian sẽ
không lầm, nhưng người khác sẽ lầm. Ian mới ở Hoa Kỳ được hai năm và ở tuổi đó
thay đổi rất nhiều. Nên cũng dễ hiểu tại sao bọn bắt cóc bị lầm người. Tôi chỉ
thắc mắc một điều, là Ian có giọng nói Nanda, trong khi cậu...

- Cháu đã đoán được điều này, thưa chú
Mac. - Hannibal ngắt lời. Vì vậy mà cháu không hề hé miệng nói tiếng nào. Cháu
nghĩ rằng nếu bọn bắt cóc phát hiện ra sai lầm, thì cháu sẽ bị nguy
hiểm nhiều hơn nữa.

- Suy nghĩ rất đúng. -
Ndula khen. Chúng tôi không nhận ra chúng, khi nghe mô tả nhân dạng, nhưng tất
cả bọn cực đoan này rất nguy hiểm.

- Tụi cháu nghĩ rằng chính bọn chúng bị
mất chiếc ngà voi này/ - Bob nói. Đối với các chú, ngà voi này có ý nghĩa gì
không?

- Không. - Ndula trả lời. Nhưng chắc
chắn là xuất xứ từ nước chúng tôi.

- Vậy là không còn nghi ngờ gì nữa: bọn
bắt cóc đúng là bọn cực đoan Nanda, phải không? - Hannibal hỏi.

- Chắc chắn rồi. - MacKenzie trả lời.
Ian đang được gửi học ở Los Angeles để không bị rơi vào tay bọn chúng. Nhưng
bọn chúng đã tìm ra được chỗ Ian đang ở và cách đây một tuần đã toan bắt cóc
con trai của Sir Roger để gây áp lực với ông. Ian đã thoát khỏi được bọn chúng
và mất tích. Sir Roger vô cùng lo lắng, cho đến khi Ian gửi bức thông điệp cho
ông thông qua thương vụ Nanda tại Los Angeles.

- Thương vụ là gì vậy ạ? - Peter hỏi.

- Thương vụ là một bộ phận có nhiệm vụ
tìm cách xúc tiến trao đổi mậu dịch giữa hai nước. - Ndula giải thích.

- Bức thông điệp ngắn gọn và bí ẩn, -
Mac nói. Thậm chí, tôi cho là nó hầu như vô nghĩa, ngoại trừ chỗ có nói đến
Rocky. Có lẽ Ian sợ kẻ thù đọc được bức thông điệp, chắc chắn điều này đã xảy
ra, bởi vì bọn chúng đến tận đây tìm Ian.

- Hay ta thử giải mã bức thông điệp. - Peter đề
nghị.

- Nó ở trong két sắt của khách sạn nơi
chúng tôi ở, cho chắc ăn. - Ndula trả lời. Ta hãy đến đó ngay.

Một chiếc Cadillac đen dài đang đậu
trước Thiên Đường Đồ Cổ. Peter sắp leo lên xe, nhưng đột ngột dừng lại.

-
Babal ơi! Khoảng đất trống! - Peter kêu.

Peter
chỉ một khoảng đất trống bỏ hoang trải dài trước nhà ông bà Jones.

-
Có người gần lùm cây đằng kia, mình chắc chắn như vậy.

-
Đến xem đi. - MacKenzie quyết định.

Mọi
người thận trọng bước về hướng khoảng đất trống có bụi cây mọc viền theo con
đường. Nhưng không còn ai ở đó nữa. Peter lục tìm trong lùm cây và thấy một mẩu
thuốc còn bốc khói.

-
Mình thấy đúng mà! - Peter kêu.

-
Có thể đó chỉ là một người công nhân đang hút thuốc để nghỉ giải lao. - Hannibal do dự nói.

-
Có thể. - MacKenzie thừa nhận.

-
Dù sao, - Hannibal
nói tiếp như để thuyết phục chính mình. Tại sao có kẻ lại đi rình rập kho bãi
đồ linh tinh? Nếu bọn bắt cóc vẫn còn trong xóm này, thì chắc bọn chúng đã đọc
báo và nhận ra sai lầm của chúng.

Mọi
người quay về chiếc Cadillac. Ndula ngồi sau tay lái. MacKenzie quay sang Ba
Thám Tử Trẻ:

-
Ta phải nhanh chóng tìm ra Ian. - Ông nói. Tôi nghĩ rằng bọn bắt cóc vẫn còn
trong vùng này. Bọn chúng không dễ gì bỏ cuộc đâu. Vấn đề ở Nanda quá nghiêm
trọng, bọn chúng không thể nào từ bỏ kế hoạch của mình.

-
Người ta thường làm bất cứ điều gì để phục vụ một lý tưởng mà họ nghĩ là chính
đáng. - Hannibal
buồn rầu nói.

-
Phải. - MacKenzie thừa nhận. Không chỉ khi dính đến chính trị. Sir Roger rất
thương con, nhưng ông sẽ luôn đề cao nghĩa vụ hơn là gia đình. Nếu bọn cực đoan
bắt được Ian, thì Sir Roger cũng không nhượng bộ yêu sách của bọn chúng, dù là
để đổi lấy mạng sống con trai mình.

Ba
Thám Tử Trẻ kinh ngạc, nhưng không trả lời gì. Chẳng bao lâu, chiếc xe to đậu
trước khách sạn Miramar,
khách sạn nhìn ra bãi biển. MacKenzie dẫn ba thám tử lên phòng mình, trong khi
Ndula đi lấy bức thông điệp trong két sắt khách sạn. Khi Ndula quay về,
MacKenzie khóa cửa phòng lại và tất cả đứng quanh Hannibal. Thám tử trưởng đọc lớn tiếng bức
thông điệp.

"Bị
tấn công ở L.A. Sợ. Rocky. Ở chỗ Djanga."

Ba
thám tử nhìn nhau không hiểu.

-
Bức thông điệp này không nói lên được điều gì! - Peter thốt lên.

-
Không có mật mã. - Bob nói thêm.

-
Phải. - Hannibal
thừa nhận - vẫn không rời mắt khỏi tờ giấy. Có thể là ngoại trừ những chữ đầu.
Ở chỗ Djanga. Có nghĩa là sao?

-
Chúng tôi hi vọng các cậu sẽ nói cho chúng tôi biết. - MacKenzie nói. Chúng tôi
đã tìm trong tất cả các quyển hướng dẫn và danh bạ của Rocky, nhưng không thấy
Djanga nào hết. Chúng tôi nghĩ rằng đó là một cái gì hay một người nào đó mà
chỉ có mình dân thành phố Rocky mới biết.

-
Cháu chưa bao giờ nghe nói đến từ này. - Bob nói.

-
Cháu cũng vậy. - Peter nói thêm.

Hannibal
chỉ lắc đầu.

-
Ta không còn hi vọng gì nữa rồi, Gordon ơi. - Ndula cúi đầu bình phẩm. Có mấy
cậu này cũng không giúp gì được cho ta.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3