Vụ Bí Ẩn Ngôi Nhà Bị Thu Nhỏ - Chương 09 - 10
Chương 9: Lỗ đen
- Ê! - Hal Carwell la
lên. - Các cậu làm sao thế? Làm mình hết hồn!
- Cậu vừa mới lấy
gì dưới sàn vậy? - Peter hỏi.
- Hả? Ồ, chỉ là cái
này thôi!
Rồi Hal cho xem
chìa khóa đang cầm và nói tiếp:
- Này! Các cậu định
lục soát biệt thự nhỏ à! Bộ các cậu nghĩ ông Joshua có giấu một vật gì đó thật
hả?
- Đúng là bọn mình
có nghĩ đến điều này. - Hannibal thừa nhận.
- Mình cũng nghĩ
vậy. - Hal nói tiếp. - Sau khi các cậu đi rồi, mình nhớ ra một chi tiết... Ba
vẫn còn đang nói chuyện với bà bá tước và ông Maréchal. Nên mình đến đây một
mình...
- Chi tiết gì vậy
Hal? - Bob hỏi.
- Ông Joshua có
thói quen cất tranh trong một nhà chòi cũ, trống không, ở cuối khe vực. Ba luôn
khóa kỹ, vì nhà có giá trị lịch sử và ba không muốn mấy kẻ lang thang vào ở rồi
phá phách. Nhưng khi Joshua Cameron đến đây ở, thì ba có giao chìa khóa cho
ông.
- Là chìa khóa cậu
đang cầm trong tay đó hả?
- Đúng. Mình nghĩ
ba đang bận, còn các cậu thì về rồi, nên mình định tự mình tiến hành cuộc điều
tra nhỏ.
- Vậy thì ta hãy
cùng nhau ra đó! - Hannibal đề nghị.
Một hồi sau, Hal
dẫn cả nhóm đi dọc theo khe vực. Rồi Hal đâm vào khu rừng, vẫn về hướng vực
hẻm. Cuối cùng cả đoàn đến một khu rừng thưa, ngay giữa là một cấu trúc kỳ lạ
xây bằng gạch đất sét khô nắng. Nhà thấp, có mái bằng gỗ, cửa sổ có cánh cửa
đóng kín. Nơi này đặc biệt im lặng và vắng vẻ.
- Nhà này do các
chủ nhân đầu tiên của vực hẻm xây... Người Tây Ban Nha. - Hal giải thích. - Cách
đây hơn một trăm năm mươi năm. Chỉ có lò ống khói để sưởi ấm. Và tất nhiên là
không có nhà tắm.
Trong khi nói, Hal
đã mở cánh cửa có thanh sắt gia cố. Hal mời ba thám tử vào. Ba bạn tò mò nhìn
xung quanh.
Ngôi nhà nhỏ gần
như trống không. Dưới sàn là một lớp bụi dày. Bên cạnh phòng chính, có một
phòng ngủ nhỏ hơn và nhà bếp. Khe cửa sổ đóng kín để lọt ít tia nắng mặt trời.
Trong nhà khá mát.
- Úi chà! - Peter
thốt lên. - Chắc là tường nhà dày lắm.
- Thời xưa người ta
xây nhà kiên cố lắm. - Hannibal nói. - Peter, cậu hãy xem nhà bếp. Còn Bob lục
soát phòng ngủ. Hal và mình khám phòng lớn.
Hannibal và Hal tìm
thấy nhiều tấm tranh chưa vẽ, nhiều chai dầu lanh và dầu nhựa thông, nhưng
không thấy tấm tranh nào. Thám tử tưởng còn tìm được một khung tranh vàng và
đăm chiêu nhìn.
- Không hiểu tại
sao ông Joshua lại có cái khung trống này?
- Mình trả lời được.
- Hal nói. - Khi ông Joshua đến đây đã có sẵn một bức tranh, do người khác vẽ,
trong cái khung này. Một bản sao vẽ lại của một bức tranh. Nhưng ông Joshua
không thích tranh sao vẽ và đã bỏ tranh đi.
- Nhưng vẫn giữ
khung lại! - Hannibal nhận xét. - Mà khung khá dày, nên có thể có cái gì đó quý
giá giấu bên trong.
Hai cậu xem xét kỹ
cái khung cầu kỳ. Hai bạn nhìn kỹ chỗ nối, sờ nắn mọi chỗ trang trí. Cuối cùng
Hannibal chịu thua tuyên bố:
- Không có gì bí ẩn
trong khung này!
Đúng lúc đó, Peter
bước ra khỏi bếp:
- Nếu có gì giấu
trong đây, thì chắc là phải giấu trong tường!
- Ê, các cậu ơi! -
Bob gọi từ trong phòng ngủ. - Lại đây xem này!
Ba bạn chạy vào và
thấy Bob đang cúi xuống tấm nệm cũ vứt trong một góc. Vải bọc nệm màu xanh.
- Trước khi chết, -
Bob nói, - ông già Joshua có nói từ “xanh”... Mình nghĩ chắc phải có cái gì
giấu trong tấm nệm này.
Peter đè chỗ vải mà
Bob đang chỉ:
- Chắc chắn rồi! -
Peter thốt lên. - Có cái gì trong đó. Giống như cái túi đầy sỏi. Hay là đá quý,
nữ trang!
- Mở ra đi! -
Hannibal ra lệnh.
Peter lấy con dao
xếp ra, rạch vải nệm cũ. Đầu chụm lại, bốn bạn nhìn thấy những vật màu sậm tròn
hiện ra dưới mắt mình.
- Cái gì vậy? - Hal
tò mò hỏi.
- Hạt sồi và hạt dẻ.
- Hannibal buồn rầu trả lời. - Chắc là thực phẩm dự trữ của một chú sóc.
Mặc dù thất vọng,
nhưng bốn bạn không nhịn cười được. Bốn bạn đã hy vọng thật nhiều, vậy mà chỉ
tìm được có bấy nhiêu thì cũng buồn cười thật.
Thậm chí bốn bạn
cười to đến nỗi không nghe tiếng cửa phòng khép lại nhẹ nhàng phía sau lưng,
chỉ khi cánh cửa dập lại, bốn bạn mới giật mình...
Peter không cười
nữa, tròn mắt nhìn cánh cửa.
- Cái gì... - Peter
bắt đầu nói.
Tiếng động từ bên
ngoài ngắt lời Peter. Một bàn tay đang đẩy khóa. Bốn cậu đã bị nhốt.
- Người ta nhốt
mình rồi! - Hal la lên.
- Ê! - Đến lượt Bob
kêu. - Mở cửa ra đi. Trong đây có người mà!
Còn Peter thì lấy
trớn tông thật mạnh vào cánh cửa để làm lung lay cửa.
- Khoan đã! - Khi
đó Hannibal ra lệnh và đưa tay lên yêu cầu tất cả im lặng.
Phía bên kia cửa,
trong phòng lớn đầu tiên có người đang di chuyển từ từ, vừa đi vừa dò tường và
trần nhà, xê dịch những tấm vải tranh còn trắng và cái khung, động đậy mấy chai
dầu lanh và dầu nhựa thông. Bốn bạn đứng yên lắng tai nghe. Kẻ lạ tiếp tục tìm
kiếm một hồi, rồi bỏ đi. Cửa nhà dập lại. Chìa khóa xoay trong ổ. Hal không nén
được tiếng kêu.
- Trời! Mình quên
chìa khóa trên cửa!
Khi đó bốn cậu cùng
hét lên và đập vào tường.
Bây giờ trời đã
tối. Ánh trăng mờ nhạt xuyên qua cánh cửa sổ. Nhiều giờ đã trôi qua. Bốn bạn
gần như mất tiếng do la hét nhiều quá. Nhà tù nhốt bốn bạn ở quá xa ngôi nhà
lớn, không thể nào có người nghe được tiếng kêu của bốn cậu. Cửa phòng đóng,
cửa sổ thì có song sắt, còn tường thì quá dày để con dao xếp của Peter có thể
đục lỗ.
Bốn tù nhân ngồi
trên tấm nệm xanh, im lặng và hoàn toàn thất vọng.
- Bọn mình sẽ không
về kịp giờ ăn tối. - Peter thở dài.
- Có lẽ giờ ăn tối
đã qua từ lâu, khi bọn mình ra khỏi chỗ này. - Bob đáp.
- Về thế nào cũng
bị thím Mathilda mắng cho một trận! - Hannibal nói.
- Chắc là ba sẽ
thấy vắng mình, - Hal nói, - khi đó ba sẽ đi tìm mình.
- Cậu có thường đến
đây không? - Peter hỏi.
- Ồ... không, rất
tiếc là không. Chắc chắn ba sẽ đi tìm mình nhiều chỗ khác trước.
- Nếu vậy thì có lẽ
bọn mình sẽ còn phải chờ lâu. - Bob kết luận.
Viễn cảnh này không
vui vẻ gì. Peter đột ngột đứng dậy, dùng chân gõ xuống sàn nhà, gần chỗ cái tủ
trong góc phòng.
- Phải chi xuống
được dưới này, dưới tầng hầm, - Peter lầm bầm, - thì có thể ra được. Tiếc quá,
mình chỉ có con dao xếp này thôi!
Hal cũng đứng dậy
theo, đạp chỗ sàn nhà kêu rỗng.
- Mình không biết
là có tầng hầm. - Hal nói. - Thường nhà ở California không có tầng hầm.
- Và nhà nhỏ như
thế này, thì càng không có. - Hannibal nói thêm.
Thám tử trưởng suy
nghĩ một hồi, rồi đột nhiên la lên:
- Dĩ nhiên rồi!
Người ta không bao giờ làm tầng hầm trong mấy kiến trúc như thế này! Nhưng khi
có chiến tranh giữa Mỹ và Tây Ban Nha, thì người ta thường đào hầm để cho phép
những người bị bao vây chạy thoát. Chắc đây là một trong các lối đi mật!
Nói xong, thám tử
trưởng tiến hành xem xét lại căn phòng nhỏ.
- Chắc chắn phải có
cách xuống đường hầm... Có thể ngả xuống nằm trong chính phòng này... Biết đâu,
cái tủ này... ta chưa xem kỹ!
Peter mở cửa tủ ra.
Chỉ là tủ treo quần áo trống không, dưới sàn đầy bụi. Bob và Peter dùng khăn
tay lau bụi. Rồi Peter nhét thử lưỡi dao giữa các ván sàn.
- Có một tấm ván
nhúc nhích! - Peter đột nhiên kêu lên. - Và mấy tấm ván khác cũng lung lay nữa!
Có Bob giúp, Peter
kéo mấy tấm ván lên: một cửa sập thật sự, làm bằng một miếng gỗ có vòng sắt ở
giữa xuất hiện. Bob và Peter nắm vòng sắt. Cửa sập mở ra. Phía dưới là một lỗ
tối om. Bốn cặp mắt cố nhìn xuyên vào màn đêm.
- Có ai thấy đáy
không? - Bob hỏi.
- Không thấy nổi
đâu! - Hal trả lời. - Đen thui.
- Mình không xuống
đâu nhé! - Peter nói trước. - Mình sẽ không rời khỏi đây.
- Lỡ kẻ nhốt ta
quay lại... - Hannibal gợi ý. - Khi đó thì coi chừng đấy!
- Ô! Không! - Peter
phản đối. - Thôi được! Mình đồng ý xuống, nhưng phải có ai đi trước!
- Thật đáng tiếc là
ta đã quên lấy đèn pin trong túi xe đạp! - Hannibal thở dài.
Cái lỗ đen như
khiêu khích các bạn. Cuối cùng Bob dũng cảm quyết định đối mặt với bóng tối.
- Thôi! Mình sẽ
xuống! Chúc mình may mắn đi, các cậu ơi!
Thám tử nhỏ bé
nhất chui xuống, hai tay bám treo lơ lửng một hồi, rồi thả tay ra và biến mất
vào bóng đêm.
Chương 10: Rượt
đuổi trong đêm khuya
Hannibal, Peter và
Hal cúi xuống hố.
- Bob ơi! - Peter
gọi.
Sau vài giây lo
lắng, có tiếng trả lời:
- Ổn cả, các cậu
ơi! Dường như là đường hầm, đúng như Hannibal đoán. Mình không nhìn thấy gì,
nhưng sờ vách thì biết. Chờ mình thám hiểm thêm nhé...
Ba bạn nghe tiếng
Bob động đậy phía dưới. Sau vài phút, dài như một thế kỷ, giọng Bob lại vang
lên.
- Đường hầm đi về
hướng phòng đầu tiên. Chắc là có cửa sập khác nhưng mình không đẩy lên nổi. Mà
kẻ lạ đã khóa cửa vào rồi. Nên có lên cũng không được gì! Nhưng đường hầm đi
tiếp về hướng phải và dường như đi xa nhà. Bọn mình có thể thử...
Peter lo lắng quay
sang Hannibal:
- Làm sao biết
đường hầm có dẫn ra lối thoát không?
- Ta có thể bị lạc.
- Hal nói khẽ.
Hannibal cắn môi
rồi gọi:
- Bob! Dưới đó thở
dễ không? Cậu có cảm thấy luồng gió nào không?
- Không có luồng
gió. Nhưng mình thở một không khí trong lành.
Hannibal phân vân
và nhìn cái hố tối om. Đường hầm này dẫn đi đâu đây? Cuối cùng thám tử tưởng
tuyên bố:
- Này! Đường hầm
này có thể nguy hiểm. Nếu nền đất sụt lở dưới chân ta, thì sẽ hết đời ba thám
tử... và Hal. Mặt khác, ta sẽ không được gì nếu cứ ngồi đây. Còn nếu lỡ kẻ nhốt
ta quay trở lại với ý đồ xấu...
- Thôi! Thôi! Cậu
thuyết phục mình rồi! - Peter ngắt lời không để Hannibal nói tiếp.
Đến lượt Peter thả
mình xuống hố và biến mất. Hal xuống theo rồi đến phiên Hannibal.
Khi có mặt ở dưới
đông đủ, bốn bạn thử nhìn nhau, nhưng tối quá. Cái lạnh khá buốt, tất cả đều
run.
- Đi! - Peter quyết
định. - Mình sẽ đi trước, Hannibal theo mình, rồi đến Hal, rồi đến Bob, đứa này
níu dây thắt lưng đứa đi trước. Như vậy không sợ bị lạc nhau.
Bốn bạn thận trọng
lên đường dọc theo một lối đi tối thui. Trần thấp buộc bốn bạn phải đi lom
khom. Sau một hồi Peter thông báo.
- Dường như đường
hầm đi thẳng nữa, nhưng mình không chắc lắm. Mình không còn định hướng được
nữa.
Bốn bạn tiếp tục
thận trọng tiến vào trong bóng đêm, càng lúc càng ít nói hơn. Bóng tối và sự im
lặng trong đường hầm quá nặng nề.
- Peter! - Hannibal
kêu đột ngột. - Cậu không cảm thấy gì sao? Tất cả đứng yên lại.
- Khí! - Bob nói. -
Dường như có luồng khí nhẹ.
Peter bước tiếp
nhanh hơn, đường hầm có khúc quẹo đột ngột... và cuối cùng bốn bạn nhìn thấy
được một cái gì đó: một vệt sáng hơn trong bóng tối.
- Lối ra! - Peter
thốt lên.
Thêm khoảng hai
chục bước nữa rồi bốn bạn bước ra ngoài trời đêm sáng. Cả bốn mỉm cười nhìn
nhau, cảm thấy an toàn hơn khi đã xa chỗ nhốt và ra khỏi được bóng tối đường
hầm.
- Ta đang ở trong
khe vực! - Hal nhìn xung quanh thông báo.
Nhờ có trăng sáng,
bốn bạn nhìn rõ gần như ban ngày. Vách khe vực dựng thẳng bên trái và bên phải.
Khi nhìn lại phía sau lưng, bốn bạn nhận thấy chỗ vào đường hầm được che giấu
rất kín bởi mép vách đá khe vực nhô ra, và bởi những bụi cây rậm.
Không hề nản chí,
Hannibal mạnh dạn đề nghị:
- Bây giờ, ta sẽ
quay trở lại đó để...
Tiếng la từ trong
bóng đêm vang lên, cách đó không xa.
- Uuu... a!
Tiếp theo đó là
tiếng kêu rắc và tiếng va chạm.
- Cái gì? - Peter
bắt đầu nói.
Một bóng người hiện
ra trong bóng đêm.
- Ai đó? - Một
giọng nói cục cằn hỏi. - Ủa! Lại mấy thằng nhỏ mắc dịch kia nữa!
Hal và ba thám tử
thoáng thấy khuôn mặt bực bội của kẻ tự xưng là nhà buôn tranh người Hà Lan.
Dưới ánh trăng, De Groot trông như một con ma. Ông đi cà nhắc thẳng về hướng
bốn bạn. Áo dính đầy cành cây nhỏ chứng tỏ ông vừa mới té xuống khe vực. Không
chờ đợi thêm, bốn bạn bỏ chạy thật nhanh.
- Đứng lại!
Bốn bạn càng chạy
nhanh hơn nữa, thẳng về phía bên kia khe vực, chỗ để xe đạp. Phía sau, ông Hà
Lan cố đuổi theo, thỉnh thoảng vấp vào khúc cây hay tảng đá. Bốn bạn như mọc
cánh ở chân.
- Xe đạp kìa! -
Cuối cùng Peter thông báo.
Peter tăng tốc...
rồi rơi vào vòng tay của một người đang chắn ngang đường chạy. Hai bàn tay chụp
lấy Peter. Peter ngã, nhưng cảnh cáo được ba bạn phía sau:
- Coi chừng các cậu
ơi! Chuồn đi!
Người đàn ông toan
bắt cả ba khi họ chạy ngang qua, nhưng ba bạn tránh được.
- Hal ơi! Ba đây!
- Ba!
Đúng là giáo sư
Carwell đang đứng cạnh xe đạp.
- De Groot! - Peter
hổn hển giải thích. - Hắn rượt theo tụi cháu!
- Hắn nhốt tụi con
trong nhà phụ ở khu rừng thưa. - Hal nói thêm.
- Tụi cháu đã phát
hiện ra một đường hầm bí mật, nếu không tụi cháu vẫn còn bị nhốt trong đó!
Giáo sư nhìn vào
khe vực sâu phía sau.
- Tôi đâu thấy ai
đuổi theo các cậu đâu!
Thật vậy, bây giờ
thì khe vực có vẻ vắng vẻ và im lặng dưới ánh trăng.
- Nhưng hắn có ở đó
cách đây chưa đầy một phút mà. - Hannibal khẳng định.
Hannibal tường
thuật lại nhanh, nhưng đầy đủ về cuộc phiêu lưu của bốn bạn.
- Sau khi nhốt tụi
cháu, hắn đã lục soát ngôi nhà nhỏ. Chắc là hắn có cùng suy nghĩ giống tụi
cháu.
- Và có kẻ lại vừa
mới lục soát biệt thự nhỏ nữa. - Đến lượt giáo sư giải thích. - Tôi có cảm giác
cũng chính là De Groot.
- Chắc chắn là hắn
rồi, ba ơi! - Hal nói. - Theo con, sau khi nhốt tụi con trong nhà phụ, hắn đã
trở lại nhà... Sau đó, hắn phát hiện tụi con trốn mất, và hắn định rượt bắt.
Nhưng hắn bị té xuống khe vực và bị tụi con nghe thấy trước. Nhờ vậy, tụi con
đã chạy kịp.
- Nhưng dù
sao, các cậu à, nếu tôi không đi tìm con trai tôi và nếu tôi không tìm ra xe
đạp, thì tất cả đều đã có thể bị nguy hiểm thật sự. - Giáo sư Carwell lo âu kết
luận. - Tôi thừa nhận là các cậu không làm gì sai trái. Nhưng tính tò mò đã làm
cho các cậu bị nguy hiểm. Tôi không thích chuyện De Groot đang lảng vảng đâu
đây. Lần sau, nhớ phải thận trọng nhé!