Vụ Bí Ẩn Ngôi Nhà Bị Thu Nhỏ - Chương 05 - 06

Chương 5: Kẻ thù

- Tấm tranh này có
thuộc những gì cậu đang tìm không hả Jones? - Kẻ mới đến hỏi mà không thèm chào
hỏi.

- Skinny Norris! -
Hannibal thốt lên. - Mình không ngờ cậu sẽ đến!

Norris trừng mắt
nhìn thám tử trưởng. Norris nuôi một mối thù sâu nặng đối với ba thám tử. Thật
ra thì nó ganh tị với sự thành công của Ba Thám Tử Trẻ và không bao giờ bỏ lỡ
cơ hội chọc gậy bánh xe. Nó không lớn hơn ba thám tử nhiều, nhưng lại có bằng
lái xe vì nó cư trú ở một bang khác. Vì vậy mà nó làm cao và càng đáng ghét
hơn.

- Mình chỉ yêu cầu
cậu cho biết xem tấm tranh này có thuộc số tranh mà cậu tìm không! - Norris
xẵng giọng kêu.

Hannibal và Hal
nhận ra ngay tấm tranh vải do ông già Joshua Cameron vẽ, Hal mở miệng định trả
lời, nhưng Hannibal nhanh hơn:

- Mình không chắc
lắm. - Thám tử trưởng nói. - Cậu tìm thấy ở đâu vậy!

- Đó chuyện của
mình!

- Nhưng bọn mình
cần biết xem cậu có quyền bán tranh lại hay không chứ! - Hal nhận xét.

Norris tái mặt.

- Ý cậu muốn nói
gì?

- Bọn mình muốn
biết người đã mua tranh. - Hannibal tuyên bố.

- Rất có thể cậu đã
lấy cắp tranh. - Hal nói thêm.

- Làm gì có chuyện
đó! - Norris cãi kịch liệt.

Rồi nó tinh ranh
nhìn Hannibal và Hal.

- Vậy đúng là tấm
tranh này thuộc lô tranh ấy. Biết lắm mà!

- Đúng! - Hannibal
thừa nhận. - Bọn mình sẽ mua lại của cậu.

- Không được! Mình
không muốn bán.

Nói xong, thằng cao
kều xoay gót, lên xe và nổ máy trước khi hai bạn kịp ngăn. Peter đang bước ra
khỏi văn phòng nơi cậu vừa mới gọi điện thoại, ngạc nhiên hỏi:

- Các cậu vừa mới
tiếp Norris hả?

- Nó có một bức
tranh của Joshua Cameron. - Hal giải thích.

- Nhưng nó không
chịu bán lại. - Hannibal tuyên bố.

- Uổng quá! - Peter
thở dài. - Ông Maréchal sắp đến.

Trong khi ba bạn
chờ người tín cẩn của bà bá tước, Bob về đến và thông báo mình đã thất bại.

- Bà khách mua
tượng Vệ Nữ dứt khoát không chịu bán lại! - Bob nói.

Sự thất bại mới này
khiến các thám tử nghi ngờ công việc mình sẽ có kết quả. Tuy nhiên, khi đến lấy
đồ, ông Maréchal hết lời khen ngợi bộ ba.

- Các cậu thật là
những thám tử giỏi!

- Rất tiếc là cháu
không lấy được tượng, thưa chú. - Bob thú nhận. - Một bà tên là Leary, ở số 22
đường Rojas, đang giữ tượng. Nhưng bà không chịu bán lại với bất cứ giá nào!

Rồi đến lượt
Hannibal giải thích rằng Skinny Norris đã mang một tấm tranh đến, nhưng lại
mang về.

- Do có địa chỉ,
tôi sẽ đích thân đến gặp bà Leary. - Ông Maréchal tuyên bố. - Còn cậu bé kia,
Norris, có sống ở Rocky không?... Mọi người biết gia đình cậu à?

- Vâng, thưa chú. -
Peter giải thích. - Họ sống trong một ngôi nhà lớn ngoài bãi biển.

- Thôi, tôi tin
chắc các cậu sẽ tìm ra cách để mua lại bức tranh đó. Một trong các tác phẩm của
ông anh thôi cũng sẽ làm cho bà bá tước vui lòng. Bây giờ ta tính tiền đi. Đây
là số tiền để bù lại chi phí bỏ ra, cộng thêm hai mươi đôla mỗi đứa cho dịch
vụ. Được không?

- Quá tốt, thưa
chú! - Ba thám tử trả lời.

- Vậy thì hay quá.
- Ông Maréchal mỉm cười nói. - Bây giờ các cậu hãy cố gắng lập thêm một chiến
công mới với mấy tấm tranh còn thiếu!

Hannibal ký biên
nhận cho ông Maréchal, trong khi hai thám tử và Hal chất những món đồ đã thu về
ở sau xe Mercedes.

Ông Maréchal chào,
trở lên xe rồi về. Hal cũng đi về để báo tin cho ba về các sự kiện trong ngày.

Sau bữa ăn trưa, ba
thám tử lại họp ở bộ tham mưu. Hannibal ngồi ở bàn viết chủ trì. Trông Hannibal
có vẻ lo âu.

- Các bạn à, -
Hannibal tuyên bố, - mình không nghe Skinny Norris có ý định bán tấm tranh cho
ta... ít nhất là ngay tức thì. Mình nghĩ nó chỉ muốn ta xác nhận là đúng bức
tranh đó thôi.

- Để làm gì hả
Babal? - Bob hỏi.

- Có nhiều giả
thiết. Có thể nó biết mười chín tấm tranh còn lại đang ở đâu và muốn kiểm tra
đúng là tranh ta đang tìm, trước khi bán lại cả lô cho ta. Cũng có thể nó làm
việc cho một người nào đó... một người không biết tác phẩm của ông già Cameron
trông ra sao... rất có thể kẻ đó sở hữu chiếc xe nhỏ màu xanh dương.

- Chủ nhân xe xanh
à? - Peter nói khẽ. - Không biết là ai nhỉ?

- Làm sao mình biết
được. - Hannibal thở dài. - Nhưng nhất định ta phải lấy lại hai chục tấm tranh
kia cho ông Maréchal. Cách trực tiếp nhất để hoàn thành nhiệm vụ này là thông
qua Skinny Norris.

- Nó sẽ tìm cách
kiếm được nhiều tiền tối đa! - Bob nói.

- Gọi điện thoại
cho nó đi! - Peter đề nghị.

Hannibal tán thành
và gọi cho Norris sau khi cầm cái loa để cho Peter và Bob nghe rõ toàn bộ cuộc
đàm thoại. Một hồi sau, giọng Norris vang lớn trong xe lán.

- Đừng quấy rối ta
nữa, Bé Mập ơi! Ta có việc làm mới và phải đi làm đây.

- Skinny à, -
Hannibal trình bày, - chúng tôi sẽ trả cho cậu gấp đôi số tiền đã bán tranh.

- Tranh nào? -
Giọng kiêu ngạo của Norris vang lên.

- Kìa! - Peter nổi
giận. - Cậu biết rõ bọn mình đang nói gì mà!

- Làm gì có chuyện
đó! Chắc là các cậu nằm mơ!

Rồi Norris gác máy.
Ba thám tử nhìn nhau.

- Phải theo dõi nó,
sếp ơi! - Peter hăng hái tuyên bố. - Phải đi theo sát nó!

Hannibal thở dài.

- Cậu quên rằng nó
đi xe ôtô, thám tử phó ơi! Còn ta chỉ có xe đạp. Chú Titus cũng sẽ cho phép ta
dùng xe đi đâu đó, nhưng ta không biết phải đi đâu. Ta không hề biết chỗ Norris
đã tìm ra được mấy tấm tranh.

- Bọn mình có thể
dùng máy dò từ xa gắn vào xe nó! - Bob gợi ý. - Thằng Skinny nói là nó có việc
làm... có thể nó lấy tấm tranh ở chỗ đó. Chắc chắn cha mẹ nó không cho phép nó
đi làm xa nhà đâu. Bọn mình có thể đến gần nhà nó và nếu may mắn, có khi một
trong bọn mình sẽ theo được nó nhờ máy dò...

- Đúng... máy dò có
thể giúp ích ta. - Hannibal thừa nhận và rất tự hào về phát minh lúc đầu gọi là
“máy định vị” này. - Nhưng trước đó, mình muốn thử nói chuyện với Norris một
lần nữa... lần này thì phải gặp mặt nó. Nếu nó vẫn tỏ ra cà chớn, thì...

Một tiếng gọi khẩn
thiết ngắt lời thám tử trưởng. Tiếng nói nghe xa xa đang gọi tên cậu. Peter
bước ra kính tiềm vọng, dán mắt vào lăng kính.

- Thím Mathilda! -
Peter thông báo. - Có một người đàn ông đứng với thím. Thím có vẻ khá lăng
xăng.

- Người đàn ông như
thế nào? - Hannibal hỏi.

- Lần đầu tiên mình
thấy ông này. To, nhưng chân ngắn, mặc đồ màu sậm và... Babal ơi! Ông xách một
vali to và đẹp...

Đến lượt Hannibal
nhìn.

- Thường loại vali
này đựng tranh. Ra nhanh các cậu ơi!

Ba thám tử lao
nhanh vào đường hầm số hai.

Chương 6: Người
đi cà nhắc

- A! Các cháu đây rồi!
- Thím Mathilda kêu lên khi thấy ba cậu xuất hiện từ sau đống đồ cũ. - Các cháu
làm cái gì trong đống đồ đó vậy? Khi cần, không biết tìm các cháu chỗ nào cả!

- Cháu xin lỗi,
thím Mathilda à. - Hannibal nói.

- Thôi, thôi! Khỏi
xin lỗi. Đây là ông De Groot. Nhà buôn tranh đến từ Hà Lan. Ông muốn nói chuyện
với cháu về hai chục bức tranh mà chú Titus và cháu đã mua tuần rồi của giáo sư
Carwell. Thím không tài nào hiểu nổi người ta có thể làm gì với hai chục tấm
tranh vẽ cùng một chủ đề.

- Chủ đề không quan
trọng, thưa bà, - ông người nước ngoài ngắt lời, - mà quan trọng chính là phong
cách vẽ.

- Nhưng tôi vẫn có
quyền nói rằng tôi không thích hai chục tấm tranh đó. - Thím Mathilda trả lời.
- Một ngôi biệt thự nhỏ vẽ lại hai chục lần! Đúng là mỗi lần một kiểu khác
nhau, tôi đồng ý, nhưng quá xa vời thực tế!

Nói xong, bà Jones
bỏ đi, để lại ba thám tử nói chuyện với ông De Groot.

- Tôi bay thẳng từ
Amsterdam đến đây, - ông giải thích, - để tìm gặp Joshua Cameron. Tôi biết ông
đã mất. Rồi ở khách sạn, tôi nghe nói đến ba thám tử danh tiếng đang tìm cách
tìm lại hai chục bức tranh của họa sĩ này. Người ta còn cho tôi biết rằng ba
thám tử đó ở Thiên Đường Đồ Cổ. Thế là tôi đến đây để xin mua lại hai chục bức
tranh. Các cậu có tranh không?

Ánh mắt đen và sắc
của ông như dò đến tận đáy lòng của ba thám tử. Peter lắc đầu:

- Tụi cháu không có
tấm tranh nào, thưa chú.

- Thế à?

Ông De Groot trừng
mắt nhìn ba cậu, rồi tức giận thực hiện vài bước lên phía trước.

- Tôi sẽ trả hậu,
nếu các cậu bán lại cho tôi.

- Skinny Norris có
mang đến một tấm tranh, - Bob tuyên bố, - nhưng...

Hannibal đang nhìn
chằm chằm một cái gì đó phía sau lưng ông Hà Lan... một cái gì đó ở cổng sân.
Khi Bob định giải thích tiếp, thám tử trưởng vội vàng ngắt lời:

- Nhưng tấm tranh
đó lại không thuộc lô tranh, thưa chú.

- Không phải Joshua
Cameron vẽ à?

- Rất tiếc là
không.

Bob và Peter giật
mình, nhưng không nói gì. Hai cậu đã quen không bao giờ cãi lại những gì sếp
mình tuyên bố, cho dù lời nói đó có kỳ lạ đến mức nào đi nữa. Ông De Groot im
lặng nhìn cả nhóm một hồi, rồi chau mày nói với Hannibal:

- Hy vọng cậu không
nói láo đấy!

- Không bao giờ,
thưa ông.

- Hừm... tôi tin
cậu (nhưng giọng nói của ông vẫn còn đa nghi). Cái thằng Norris mà các cậu
nói... Có phải là một cậu bé cao nhòng và ốm nhòm không?

- Làm sao chú biết
được? - Peter chưng hửng thốt lên.

- Tôi có nguồn
thông tin. Xem nào, gia đình nó giàu có mà, phải không? Mấy người đó có bộ sưu
tập đồ mỹ thuật mà? Họ cũng thích tranh?

- Dường như họ có
bộ sưu tập đồ quý. - Bob miễn cưỡng thừa nhận.

Hannibal vô tư
tuyên bố:

- Thật ra, tụi cháu
không quen nhiều với Skinny Norris, thưa chú. Thậm chí tụi cháu không biết nhà
nó ở đâu nữa.

- Vậy thì chắc các
cậu không giúp được gì tôi à?

- Rất tiếc là
không, thưa chú! - Hannibal trả lời.

- Thôi, được! - Ông
người Hà Lan xem đồng hồ. - Nhưng nếu lỡ mấy tấm tranh đó có rơi vào tay các
cậu, thì các cậu có thể gọi điện thoại cho tôi ở khách sạn Đụn Cát. Các cậu ghi
địa chỉ đi! Đừng quên tôi trả rất hậu.

Ba bạn gật đầu. Ông
De Groot quay lưng bước ra cổng. Bob và Peter tròn mắt nhìn theo ông. Người Hà
Lan đi cà nhắc nhẹ!

- Babal! - Bob kêu
lêu. - Ông này...

- Đúng! Người này
đi cà nhắc. - Hannibal trả lời. - Đó là điều mình đã để ý thấy khi ông ấy bước
đến. Dường như ông bị thương ở chân. Biết đâu, có thể là do té xuống khe vực?

- Ý cậu nói rằng
chính ông có thể là gã đàn ông mặc đồ đen tuần vừa rồi hả? - Peter hỏi.

- Vì vậy mà lúc nãy
cậu đã ngắt lời mình, - Bob nói, - lúc mình sắp làm lộ chuyện tấm tranh của
Norris mang đến do Joshua Cameron vẽ.

- Đúng, Bob à. Ít
nhất cũng là một trong hai lý do.

- Thế còn lý do thứ
nhì?

- Mình nhìn qua
cổng thấy được xe của ông. - Hannibal tuyên bố. - Nhìn đi!

Ngoài đường, trước
kho bãi đồ linh tinh, ông Hà Lan vừa mới leo lên chiếc xe nhỏ xanh dương. Ông
bật công tắc, nổ máy.

- Chính xe theo dõi
bà bá tước! - Peter nhận xét.

- Vậy mà mình lại
nói về Norris và tấm tranh. - Bob tự trách mình.

- Cậu cũng chẳng
cho ông ấy biết được gì nhiều đâu. - Hannibal an ủi. - Mà mình có cảm giác rằng
ông De Groot đã biết trước về Skinny Norris trước khi đến đây. Mình nghĩ ta nên
cấp tốc liên lạc với thằng cao kều kia.

- Đi! - Peter kêu.

- Mình không đi
được. - Bob thở dài. - Mình phải đi công chuyện cho mẹ.

Hannibal suy nghĩ
nhanh.

- Thôi vậy. - Thám
tử trưởng nói. - Peter và mình sẽ đi trước. Cậu cứ cầm lấy một máy tín hiệu,
rồi đến với bọn mình ngay khi làm xong việc cho mẹ cậu.

- Mình sẽ làm
nhanh! - Bob hứa.

- Được rồi. Hẹn gặp
cậu gần nhà Skinny.

Nhà gia đình Norris
là tòa nhà lớn nhìn thẳng ra bãi biển. Mọi ngôi nhà ở khu này đều nhìn ra một
con đường song song với bãi biển và có những lối đi ngăn cách nhau. Ven đường
có trồng cây cọ và hàng rào râm bụt.

Peter và Hannibal
tựa xe đạp vào một bụi râm bụt rồi tìm chỗ đứng sao cho vừa thấy cửa vào biệt
thự vừa thấy nhà xe. Cửa nhà xe đang mở và chiếc xe đua đỏ của Skinny đậu bên
trong.

- Nó có ở nhà. - Hannibal
tuyên bố. - Ta hãy vào nói chuyện với nó xem sao.

Hai thám tử bước
đến cửa vào nhà. Sau tiếng chuông, cửa sổ ở trên lầu mở ra và Skinny thò đầu ra
ngoài.

- Bọn thám tử dỏm
này muốn gì đây? - Skinny cười khẩy nói.

- Chỉ muốn mua lại
tấm tranh thôi, Skinny à! - Peter trả lời.

Thằng cao kều phá
lên cười.

- Còn khuya!

- Bọn mình biết cậu
có tấm tranh đó mà!

- Ôi! Các cậu có
biết gì đâu. Cút đi chỗ khác, đừng để mình phải báo cảnh sát rằng các cậu quấy
phá mình!

Hannibal và Peter
giả vờ xấu hổ bỏ đi. Nhưng ngay khi biết chắc mình không thể bị nhìn thấy từ
biệt thự, hai bạn đi vòng để quay lại và ra ngồi gần xe đạp, phía sau bụi râm
bụt.

- Mình sẽ thử lẻn
đến gần xe Skinny, - thám tử trưởng giải thích, - rồi mình sẽ gắn máy định vị
lên xe. Trong thời gian đó, cậu hãy canh. Nếu thấy Skinny ra, nhớ huýt sáo để
báo!

- Đồng ý! - Peter
gật đầu. - Và mình sẽ canh Bob đến luôn.

Hannibal núp dưới
cây thận trọng tiến về hướng nhà xe, nhưng gần như dừng lại ngay.

- Ê, Peter ơi! -
Thám tử trưởng kêu khẽ. - Có người đang đến gần nhà Norris!

Đúng vậy, Peter
thấy một người mặc đồng phục đang quẹo ở lối đi phân chia nhà Norris với nhà
hàng xóm. Người này đội mũ kết che khuất phần trên khuôn mặt. Và bước với dáng
đi lạ lùng, như thể hộp đồ nghề nặng làm ông khó đi.

- Chỉ là nhân viên
điện thoại thôi! - Peter thì thầm.

Hannibal nhìn thấy
ông biến mất. Thám tử trưởng nhăn trán.

- Phải... chỉ là
nhân viên điện thoại. Cậu nói đúng. Tuy nhiên...

- Tuy nhiên sao, hả
sếp? - Peter hỏi.

- Mình cũng không
biết nữa. - Hannibal suy nghĩ nói. - Có cái gì đó rất lạ trong dáng đi của
người này... dường như quen quen...

- Nhanh lên! Đi đi!
- Peter hối. - Mình canh chừng đây!

Đến lượt Hannibal
lẻn vào lối đi: Hannibal định vào nhà xe qua cửa nhỏ bên hông. Còn Peter thì
nép mình bên bụi râm bụt.

Khi đến cửa hông
nhà xe, Hannibal kiểm tra máy phát tín hiệu. Máy định vị gắn vào xe Skinny sẽ
làm việc tốt. Những tiếng “bíp bíp” nhỏ mà máy phát ra sẽ tăng về số lượng và
cường độ khi đến gần với địa điểm chiếc xe. Còn máy thu tương ứng (có thể có
một hay nhiều cái) không những ghi nhận tín hiệu phát ra mà còn chỉ hướng xuất
phát tín hiệu, nhờ mũi tên trên mặt đồng hồ.

Khi gắn xong máy
định vị vào xe, ba thám tử chỉ cần nhìn chỉ dẫn để theo từ xa, mà không bị phát
hiện.

Lúc bước vào nhà
xe, Hannibal phân vân. Vẫn còn một cái gì đó làm cho Hannibal khó chịu. Nhân
viên điện thoại...

Lối đi phân cách
hai nhà dẫn ra cái vịnh nhỏ ở bãi biển. Không hiểu tại sao, Hannibal quyết định
đi đến đó...

Chính nhờ vậy mà
khi đi hết lối đi, Hannibal thấy lại nhân viên điện thoại đội mũ kết. Ông đang
cúi xuống đất bận làm việc với những đường dây điện thoại vào nhà Norris. Khi
lặng lẽ đến gần, Hannibal đột ngột nghĩ ra. Ngoài vẻ bề ngoài khả nghi, còn một
điều không bình thường nơi người đàn ông: ông đi bộ. Không thấy xe của công ty
điện thoại! Vậy là không bình thường!

“Kẻ này giả danh
nhân viên sửa điện thoại.” Thám tử trưởng kích động nghĩ bụng. “Vậy chắc chắn
hắn đang phá hại đường dây. Không còn cách giải thích nào khác!”

Không nhớ đến
chuyện gắn máy phát tín hiệu vào xe, Hannibal tấn công ngay vào vấn đề đang
quan tâm. Để theo dõi kẻ lạ cho rõ hơn, thám tử trưởng toan đến thật gần. Cạnh
đó lại có đống cát cao. Phải chi Hannibal có thể lẻn ra sau đó...

Hannibal khó khăn
mới thực hiện được kế hoạch. Do mập, nên thám tử trưởng di chuyển khó khăn.
Cuối cùng Hannibal đến được đống cát. Cậu từ từ nhô đầu lên để quan sát... Một
centimet! Thêm một centimet nữa thì Hannibal sẽ quan sát được nhân viên giả.
Rồi!

- Ô! - Hannibal
không nén được tiếng kêu kinh ngạc.

Khi vượt qua đỉnh
đống cát, mắt Hannibal đụng phải cặp mắt đen của ông nhân viên... Hai con mắt
đen, sáng rực giận dữ, gần như hung bạo: mắt của ông De Groot, người Hà Lan!

Nhà buôn tranh cầm
con dao trong tay và huơ huơ một cách dễ sợ...

Từ chỗ núp, Peter
tiếp tục theo dõi con đường. Hannibal đã biến mất và không thấy Skinny ra. Và
cũng không thấy Bob đến.

Đột nhiên Peter
giật mình. Có người đang gọi tên Peter.

-Peter ơi!

Giọng nói xuất phát
từ phía sau nhà Skinny, phía bãi biển.

- Peter! Cứu!

Peter đứng phắt
dậy, chạy qua con đường vắng vẻ. Cậu rẽ nhanh vào đường nhỏ để ra đến đống cát.

Đúng lúc đó,
có bàn tay ập lên miệng Peter. Và một bàn tay khác nắm chặt lấy cánh tay. Peter
đã bị bắt!

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3