Thế Giới Nghịch - Chương 043

CHƯƠNG 043

Mọi chuyện chẳng khả
quan gì hết, Rick Diehl nghĩ trong lúc đưa tay chùi vệt xúp đặc khoai tây
nghiền nhừ trộn đậu trên mặt và ngừng lại để lau cặp kính. Bấy giờ là năm giờ
chiều. Căn bếp thật oi bức. Ba đứa con của hắn đang ngồi trong bếp la hét và
đánh đấm nhau. Chúng ném mù tạt và gia vị xúc xích nóng vào nhau. Mù tạt vấy
bẩn mọi thứ.

Đứa nhỏ nhất, đang
ngồi trên chiếc ghế cao, không chịu ăn và phun thức ăn phì phì. Đáng lẽ Conchita
phải cho nó ăn nhưng cô ả đã biến đâu mất chiều hôm đó. Từ ngày vợ Rick bỏ đi,
Conchita càng lúc càng ít đáng tin cậy. Mấy con nhỏ như vậy rất khoái chơi cùng
nhau. Chắc hắn sẽ phải tìm người mới để thay cái cô Conchita làm hắn đau đầu
này, và dĩ nhiên cô ả sẽ kiện hắn. Có lẽ hắn nên thương lượng ổn thỏa với cô ta
trước khi cô ta kiện hắn ra tòa.

“Mày muốn cái này hả?
Lấy đi!” Jason, đứa con trai lớn của hắn, gí bánh mì kẹp xúc xích vào mặt Sam.
Sam rũ lên và giả vờ như đang bị nghẹn. Giờ thì chúng đang lăn lộn trên sàn
nhà.

“Bố! Bố! Bắt anh ấy
dừng lại! Anh ấy làm con nghẹn chết đây này.”

“Jason, đừng làm em
nghẹn nào.”

Jason không để ý. Rick
chộp lấy cổ áo nó rồi kéo nó ra khỏi Sam. “Bố nói là không làm em nó nghẹn mà.”

“Con đâu có. Nó muốn
con làm nghẹn mà.”

“Con có muốn khỏi coi
ti vi tối nay không hả? Không chứ gì? Vậy thì ăn miếng xúc xích của mình đi rồi
để em ăn hết miếng của nó.”

Rick nhặt muỗng lên
cho đứa em ăn, nhưng nó bướng bỉnh ngậm miệng lại, đôi mắt tròn nhỏ nhìn chằm
chằm hắn tỏ về chống đối. Hắn thở dài. Điều gì khiến mấy đứa nhỏ ngồi trên ghế
cao chẳng những không chịu ăn mà còn ném tất cả đồ chơi xuống sàn cơ chứ? Có lẽ
vợ hắn bỏ đi chẳng phải là ý gì hay ho, hắn nghĩ.

Nói về chuyện công
việc, tình hình còn tệ hơn nữa. Tay bảo vệ cũ của hắn trước giờ vẫn ăn nằm với
con nhỏ Lisa, và bởi vì gã đã ra tù cho nên chắc chắn gã lại tiếp tục làm
chuyện đó nữa. Con bé ấy chẳng có đầu óc gì về thị hiếu cả. Nếu Brad bị chứng
minh mắc chứng ái nhi, thì công ty sẽ gây chú ý không tốt cho dư luận, mà cho
dù có như vậy đi nữa, Rick cũng hy vọng chuyện đó xảy ra. Thần dược của Josh
Winkler dường như đang giết người. Josh liều lĩnh quá mức, chưa được phép mà đã
tự mình thử nghiệm thuốc trên người, nhưng nếu thằng ấy mà bị bỏ tù thì công ty
cũng mang tiếng xấu với dư luận.

Hắn đang bón cho cô
con gái ăn thì điện thoại reo. Và mọi thứ trở nên tồi tệ hơn nhiều, hơn rất
nhiều.

“Chó đẻ!”

Rick Diehl quay người
lại dãy màn hình an ninh.

“Tôi không tin nổi.”
Hắn nói. Trên màn hình, tên Brad Gordon mà hắn ghét cay ghét đắng đang trượt
thẻ mở cửa vào phòng thí nghiệm, tay mó hết đĩa Petri này sang đĩa khác. Từng
cử chỉ thận trọng của gã từ phòng thí nghiệm này sang phòng thí nghiệm khác đã
được ghi hình. Rick cuộn nắm đấm lại.

“Anh ta vào tòa nhà
lúc một giờ sáng.” Tay bảo vệ tạm thời nói. “Chắc là anh ta còn thẻ quản trị mà
chúng ta không biết bởi vì thẻ của anh ta đã bị vô hiệu hóa rồi. Anh ta đi tới
tất cả các điểm lưu trữ rồi làm bẩn tất cả các mẫu cấy trong họ tế bào Burnet.”

Rick Diehl nói:

“Đúng là một thằng
đểu, nhưng cũng không vấn đề gì. Chúng ta có sao lưu dữ liệu sinh học ngoài
công ty mà, ở San Jose, London và Singapore.”

“Thật ra thì, những
mẫu dữ liệu ấy hôm qua đã bị lấy mất rồi.” Tay bảo vệ tạm thời nói. “Ai đó đã
lấy đi mấy cái họ tế bào ấy rồi. Người này được quyền truy cập. Chuyển mã điện
tử an ninh.”

“Ai ủy quyền truy cập
cho hắn?”

“Ông ủy quyền. Lệnh ủy
quyền có nguồn gốc từ tài khoản an ninh của ông.”

“Ôi Chúa ơi.” Hắn xoay
người. “Sao lại như thế được?”

“Chúng tôi đang tìm
hiểu sự việc đây.”

“Nhưng cái họ tế bào
ấy.” Rick nói. “Chúng tôi có những chỗ khác...”

“Không may là, hình như...”

“Nhưng chúng ta có các khách hàng đã từng
thuê…”

“Tôi e là không.”

“Anh nói gì vậy hả?” Rick nói. Hắn bắt đầu
quát tháo. “Anh muốn nói tất cả mẫu mô cấy Burnet khỉ gió đều biến mất à? Mất
sạch à?”

“Theo chúng tôi thấy thì đúng là vậy.”

“Đây đúng là tai họa khốn
nạn mà.”

“Rõ ràng là vậy.”

“Đây có lẽ là đoạn kết của công ty tôi. Mấy
cái tế bào đó là lưới bảo hộ của chúng ta. Chúng ta đã trả biết bao nhiêu tiền
cho UCLA để có được chúng. Giờ thì anh lại nói là chúng biến mất rồi?” Rick
chau mày giận dữ trước hiện thực phũ phàng. “Đây là một vụ tấn công có tổ chức,
có phối hợp nhằm vào công ty tôi. Chúng có người ở London và Singapore; chúng
đã sắp xếp mọi thứ.”

“Vâng. Chúng tôi tin là vậy.”

“Để hủy hoại công ty tôi.”

“Có khả năng lắm.”

“Tôi cần phải lấy lại mấy họ tế bào đó.
Ngay bây giờ.”

“Chẳng ai có cả. Dĩ nhiên trừ một người, là Frank
Burnet.”

“Vậy thì chúng ta tìm
Burnet.”

“Rất tiếc, hình như
ông Burnet cũng đã biến đâu mất rồi. Chúng tôi cũng không định vị được ông ta.”

“Tuyệt.” Rick nói.
“Đúng là tuyệt.” Hắn quay sang quát tháo trợ lý của mình. “Đưa mấy tên luật sư
chó chết đó đến đây, cả UCLA mẹ kiếp nữa, và đưa mọi người tới đây trước tám
giờ tối nay!”

“Tôi không biết
liệu...”

“Làm đi!”

Báo cáo nội dung xấu

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3