Đóa Lan Rừng Nổi Loạn - Chương 13 - 17

Chương 13

Cảnh sát trưởng Kamp nằm dài ngủ trên giường ngáy vang không
nghe tiếng điện thoại reo cũng như tiếng George Staum, người phụ tá rời ghế càu
nhàu. Một hay hai phút sau, cửa vụt mở, Staum lay người Kamp. Ông đẩy Staum
nói:

- Ê! Không làm sao ngủ yên ở đây được.

Staum ghé khuôn mặt tròn và bẹt của hắn xuống, khích động kêu
lên:

- Tìm được cô ta rồi! Bắt được cô ta rồi
(hắn kông tìm ra được chữ để nói nữa).

- Bắt được cô ta? Bắt được à? - Kamp hỏi
giọng ngái ngủ, rồi bỗng nhảy phắt lên nắm áo Staum:

- Anh nói sao? Cô ta? Ai giữ được đấy?

- Bác sĩ Fleming! Bà vợ vừa gọi điện
thoại đến đây.

- Trời! - Kamp xỏ chân vào ống quần -
Lão Fleming ngu đần ấy! Năm
ngàn đô la! Đúng là tiền trên trời rơi xuống cho lão. Cả đời hắn không
được tích sự gì hết và bây giờ lại tìm ra cô nàng.

- Bà Fleming bảo phải nhanh lên, bà ta
sợ có chuyện gì xảy ra đấy!

- Không thể nào nhanh hơn được, - Kamp
vừa gài nút vừa càu nhàu. - Gọi Hartman! Gọi các phóng viên! Phải lợi dụng ngay
câu chuyện này.
Fleming, trời! Chắc là lão ta không động đến các ngón tay cũng được.

- Ông muốn tôi đi cùng không? - Staum
hỏi.

- Anh đi sau. Gọi Hartman, gọi báo chí,
rồi đến ngay đi! Ôi! Tôi muốn có cả một tay quay phim nữa. Nếu không được năm ngàn đô la thì ít ra tôi
cũng có hình đăng báo khắp nơi!

Rồi Kamp chụt mũ lên đầu vừa đi vừa
chạy.

Chương 14

Simon Hartman trằn trọc không ngủ được. Lão ngồi trên chiếc ghế
êm ấm trong khách sạn tiện nghi nhất thành phố, hút thuốc, ly rượu để trên bàn
trước mặt.

Hartman người nhỏ con, mặt xanh mét, nhăn nheo, trông già
trước tuổi năm mươi. Cái nhìn thật lạnh lùng, khóe môi trễ xuống dáng khinh
miệt. Dù đã ba giờ sáng, lão vẫn không ngủ được. Đã nhiều năm nay, lão mất ngủ,
cứ chập chờn.

Hartman là cộng sự chính của văn phòng pháp luật "Simon
Hartman và Richards" nổi danh như những nhà luật sư ở New York xưa kia.
Nhưng từ khi Richards rút lui, hãng càng ngày càng suy sụp. Hartman là tay đam
mê cờ bạc nên dấn thân vào việc mua bán chứng khoán với tiền của khách hàng và
lão mới đây thua một món tiền lớn.

Lão sắp vỡ nợ thì John Blandish chết, phải lập môt. hội đồng
giám hộ. Lão không bỏ qua dịp may hiếm có này. Richards và lão được bầu làm
người quản lý tài sản và vì Richards khôn thiết gì đến công việc nên cả gia tài
vào tay Hartman.

Chuyện Carol trốn thoát là một cú kinh khủng đối với lão. Lão biết rằng nếu Carol
không bị bắt lại sau mười bốn ngày thì cô sẽ hưởng trọn gia tài và những gì còn
lại. Bởi vì mới chưa đầy hai năm mà lão đã tiêu lạm khá nhiều tiền của
Blandish.

Cho nên phải bắt con nhỏ lại. Hartman không muốn bị sạt
nghiệp. Lão tự điều khiển cuộc săn bắt. Lão cảnh sát trưởng là thằng khốn! Bác
sĩ Travers là đồ vô tích sự. Cảnh sát chẳng làm được cái quái gì. Phải thúc họ
làm! Chính lão hứa thưởng năm
ngàn đô la cho ai tìm được Carol. Thế là ở Mũi Gió Biển, mọi người đổ xô
đi săn lùng.

Chỉ còn sáu ngày nữa thôi. Ồ! Sáu ngày còn làm được nhiều
việc lắm.

Khi lão giơ tay cầm lấy ly rượu thì chuông điện thoại reo.
Hartman ngừng lại, nhắm mắt rồi thong thả cầm máy lên:

- Alô! Gì thế?

- Chúng tôi chộp được cô ta rồi! - Staum kêu lên bên kia máy.
- Ông cảnh sát trưởng bảo tôi báo cho ông biết.

- Đừng rống lên như thế, tôi không đến đâu. - Hartman lạnh
lùng nói nhưng mắt sáng lên - Cô ta ở đâu?

- Chính bác sĩ Fleming bắt. Ông Cảnh sát trưởng đã đi thẳng
đến đấy, bảo ông đến gặp ông ta.

- Nhất định rồi. Nhà bác sĩ ở đâu vậy?

Staum nói rõ địa chỉ.

- Cám ơn. Tôi đến ngay. - Rồi lão gác máy.

Chương 15

Một chiếc cam nhông trống dừng trước tiệm cà phê mở cửa suốt
đêm ở phía ga chia đường của Mũi Gió Biển. Người tài xế nói:

- Tôi không đi xa hơn. Các ông thấy sao?

Bọn Sullivan bước xuống. Frank nói:

- Tốt lắm. Xin cám ơn.

- Khỏi cần, - người lái xe mở máy, đưa xe đi qua dãy hàng rào
gỗ ngăn đường.

- Chúng ta thật may mới gặp gã đó, - Frank vừa nói vừa ngáp.

- Câm đi! - Max sủa lên, bước qua đường vào quán. Frank hơi
nhăn mặt đi theo.

Chiếc Packard bị mất làm Max tức giận. Frank thì bình tĩnh
hơn. Đối với hắn, tiền bạc, tiện nghi chẳng quan trọng gì mấy. Với hắn chỉ có
đàn bà. Đầu óc gã ám ảnh mãi hình bóng đàn bà. Gã để mặc Max lập chương trình
kế hoạch, quyết định hàng ngày.

Chúng đến trước quầy gọi cà phê. Cô hầu bàn xấu nhưng thân
hình hấp dẫn. Frank muốn khen ít câu với Max nhưng vụt thấy không phải là lúc
nói đùa. Max ít lưu tâm đến đàn bà, chỉ coi họ như bữa ăn: cần thiết nhưng
không quan trọng.

Bọn Sullivan khiến cô hầu bàn sợ hãi nên khi mang cà phê
xong, cô lỉnh vào bếp. Trong quán không còn một ai, Max nói dáng trầm ngâm:

- Không biết
hắn có chết không? Tao bắn hai phát vào ngực nhưng hắn khỏe lắm. Đáng lẽ
nên bắn vào đầu.

- Đừng bận tâm tới nó, - Frank nói - Tao chỉ nghĩ tới con nhỏ
thôi. Con nhỏ thật tuyệt,
tóc nó đỏ au...

- Nếu thằng kia còn sống thì mình mệt với nó lắm. Lần này ta
để sót một đứa duy nhất làm chứng về vụ thằng Roy. Nguy đấy!

Frank không nghĩ ra điều này.

- Thế thì phải tìm cho ra nó, - Max càu nhàu... - D... không
thể thức mãi được, con người không phải làm bằng sắt... Ngủ ở đâu bây giờ?

Max tụt xuống chiếc ghế cao đi ra phía sau. Cô hầu bàn đang
ngồi với người bếp da đen. Cả hai sợ hãi nhìn Max, tròng trắng người da đen cứ
đảo tròn. Max hỏi cô gái:

- Có chỗ nào trọ không?

- Có khách sạn ở góc đường kia, gần nhà lao đấy.

- O.K. - Max ném tiền lên bàn, - Còn bệnh viện ở đâu?

- Ở đây không có. Gần nhất là Waltonville cách đây năm dặm.

Max càu nhàu bước ra gọi Frank:

- Xéo thôi, tao buồn ngủ quá rồi.

Chúng đi trên con đường vắng tanh. Max nói:

- Có khách sạn gần nhà lao.

Frank nhạo:

- Thật là tiện.

Đến chỗ rẽ, Max bỗng dừng lại, nắm lấy
tay Frank:

- Cái gì đằng kia kìa!

Chúng lùi lại: ông Cảnh sát trưởng Kamp
chạy xuống và đến mở cửa gara, cử chỉ thật hấp tấp. Một lúc sau, một chiếc Ford
đã tàng chạy ra đường mở hết tốc lực.

- Ông Cảnh sát trưởng hấp tấp dữ! -
Frank vừa nói vừa kéo sụp mũ xuống.

- Có chuyện gì đấy, ta tới xem.

- Nhưng mày buồn ngủ mà, - Frank càu
nhàu.

- Ta đến xem.

Chúng lại bước đi, lần này bước gấp.

Chương 16

Chuông điện thoại trên bàn kêu reng
reng. Veda nói giọng ngái ngủ:

- Kệ nó. Lại có anh chàng nào yêu em đến
nỗi đêm không ngủ được.

Magarth ngóc đầu, nhăn nhó nói:

- Anh đến đây là để ngủ một chút. Em
không bảo hắn buông ra được à?

- Đừng có làm ông bố bẳn tính, anh yêu
ạ. Hắn sẽ chán rồi đi ngủ ngay đấy!

Magarth dụi mắt ngồi vụt dậy:

- Em im đi. Không biết chừng lại là gọi
anh. - Anh cầm lấy máy nghe.

- Nhưng không ai biết anh ở đây... em
chắc thế. - Veda lo ngại nói.

- Ông chủ bút anh biết hết. - Magarth
trả lời và gọi alô trong máy.

- Magarth đấy à?

Magarth nhận ra ngay tiếng của ông chủ
bút. Anh ngáp:

- Hình như thế. Hay là kẻ giống tôi hết
sức đấy.

- Chắc là anh đang ngủ với cô ấy.

- Thế anh cho là tôi ngủ với ai? Với con
ngựa chắc?

- Nếu vậy thì dậy đi, thằng vô tích sự.
Tìm ra con bé Blandish rồi.

- Sao? - Magarth la lên.

- Sở Cảnh sát vừa gọi điện thoại đến
tôi. Cô ta đang bị nhốt trong hầm rượu nhà bác sĩ Fleming. Chạy nhanh đến chụp
vài pô đi. Kamp chờ anh đến mới hành động. Con heo đó muốn có hình chụp trong
lúc làm phận sự. Hartman cũng có ở đấy nữa. Ai cũng có mặt ở đấy hết trừ có mỗi
mình anh.

- Tôi sẽ đến, - Magarth kêu lên, ném ông
nghe xuống và nhảy ra khỏi giường - Trời ơi là trời, - anh rên rĩ - Họ tìm ra
được cô ta rồi. Họ tìm được trong khi tôi lăn lộn trên giường! Đáng đời! - Anh
xỏ vội chiếc áo. - Bây giờ tôi phải làm sao đây? Trời! Hư đốn hết mức!

- Anh yêu, bình tĩnh đi, - Veda cuộn
tròn trong chăn. - Rồi mọi sự êm thấm cả thôi.

- Êm thấm! Em cứ nói! - Magarth xỏ tay
vào áo vét. - Nếu chúng đem được cô ta vào nhà thương điên thì bài phóng sự của
anh coi như tiêu... Anh phải tìm cách cứu cô ta mới được.

Anh chạy vụt ra ngoài, Veda chạy theo:

- Này, anh! Chớ cuống lên! Anh quên chưa
mặc quần đấy!

Chương 17

Tại nhà bác sĩ Fleming, lối đi giữa cửa
chính và cửa sau chật ních người. Bác sĩ và mụ vợ đứng ỏ dưới thang gác. Simon
Hartman đứng ở ngưỡng cửa phòng che. Magarth cầm máy ảnh có flash dựa vào cửa
sau, hai viên Cảnh sát trấn phía cửa trước. Ông Cảnh sát trưởng và Staum nhìn
vào cửa nhà hầm.

- Được rồi, bầy trẻ, chớ động đậy, - Kamp
nói - Phải coi chừng, cô ta rất nguy hiểm. - Ông ta liếc nhìn Magarth: - Nhớ
bấm một pô lúc tôi lôi cô ta ra.

- Chưa được đâu, - Magarth nhắc nhỏ -
Không biết chừng cô ta lại làm chúng ta chạy ra đấy. Ông cần phải có một cái
lưới và một cái chĩa ba mới được.

Kamp vờ như không nghe thấy, gõ vào cửa
tầng hầm, kêu lên:

- Tôi biết cô ở đâu rồi. Nhân danh pháp
luật, tôi mời cô ra!

Carol nép mình thêm trong bóng tối. Từ khi hoàn hồn sau khi
rớt xuống cầu thang, Carol biết mình bị mắc bẫy rồi. Rờ rẫm quanh tường, cô
thấy chỉ có một lối thoát trên cao nhưng lúc này nó đã bị khóa. Nếu không nghĩ
đến Steve bị thương thì cô đã hàng. Nhưng tình yêu thêm sức mạnh, cô nghĩ là
thế nào cũng thoát, thế nào cũng tìm được Steve của cô, không ai ngăn được cô
cả.

Cô tìm được núm đèn điện và bật lên. Tầng hầm ẩm ướt nhỏ bé,
chứa đủ mọi thứ vặt vãnh, có cả cầu chì và đồng hồ điện. Khi Kamp mở cửa, cô
đứng dưới chân cầu thang, nép mình vào vách, bàn tay đặt lên công tắc, chờ đợi.
Đèn trong hầm đã tắt nên cô thấy rõ Kamp còn Kamp thì không thấy gì trong bóng
tối.

Kamp quát lên, mặt xanh lè: - Ra đi! - Rồi ông nói theo thói
quen: - Cả nhà bị bao vây rồi!

Không thấy động tĩnh gì hết.

- Ông hãy tỏ ra là đàn ông đi, bước xuống tìm cô ta chứ! Ông
sẽ được chôn cất rầm rộ lắm, - Magarth vừa hù dọa vừa suy nghĩ cách cứu Carol
thoát.

- Nào ra đi! - Kamp nhỏ nhẹ nói. Tấn công một người điên, ông
ta không khoái tí nào. Ông quay nhìn Hartman ở sau lưng:

- Theo ông thì tôi phải xuống đấy lôi cô ta lên à?

- Tất nhiên rồi, - Hartman nhấm nhẳn trả lời - Nhưng đừng có
thô bạo. Tôi không muốn cô ta bị hành hạ.

Magarth cười ghê rợn:

- Cô bé đó tốt lắm. Chưa biết mèo nào cắn xỉu mèo nào đấy!

Khi thấy ông sếp nhắc lại, Staum lảng đi, dứt khoát:

- Không được đâu. Tôi sợ bọn điên lắm... Tôi không chui được
vào trong bóng tối đâu. Ông hãy nhớ đến người lái xe cam nhông đi!

Kamp ngần ngừ:

- Đáng lẽ ra những người ở Viện tâm thần phải đến dẫn cô ta
đi mới phải. Có ai gọi điện thoại cho họ chưa?

- Không ai hết, - Magarth nói giọng khuyến khích. - Để tôi đi
với ông, Kamp. Tôi không sợ. Ông đi trước rồi tôi theo sau.

Kamp thở ra một hơi dài:

- Thế thì ta đi, - rồi ông lại ngập ngừng bước tới, mắt nhìn
chăm chăm vào căn hầm tối đen. - Có ai mang đèn bấm theo không?

Không ai hết cho nên Hartman tuy bối rối cũng bước theo Kamp
gọi là để làm trọn phận sự.

Vào ngay lúc Kamp cúi đầu lướt qua khung cửa thấp thì Carol
gỡ ngay cầu dao của công tơ, chộp lấy ông đẩy ngã rúi rụi xuống chân cầu thang.
Ông Cảnh sát trưởng rú lên lăn vào trong khoảng không.

Magarth hiểu ngay và quyết tâm làm hỗn loạn đến cùng cực. Anh
rên lên một tiếng ghê hồn rồi húc mạnh vào Geroge Staum, để hắn xô vào hai viên
Cảnh sát đang lần mò trong tối. Magarth ré lên:

- Coi chừng! Coi chừng! Cô ta bên cạnh đấy!

Staum mất tinh thần, đấm đá lung tung, hạ đo ván một cảnh sát
rồi vượt cầu thang chạy lên. Viên cảnh sát kia vung dùi cui nện túi bụi trong
không khí. Magarth tiếp tục rú lên và chỉ trong một sự hỗn loạn lên đến cùng
cực.

Như thế là đủ cho Carol rồi. Cô chạy lên hành lang và trong
lúc nghe đánh nhau ở phía trước, cô chạy ra cửa, lẻn ra vườn. Magarth thấy
được, chạy theo.

Carol chạy như điên theo đường, quẹo sang phải khi nghe tiếng
chân của Magarth ở phía sau. Cô tăng tốc độ, chân như không bám đất. Không để
Magarth đuổi kịp. Nhưng anh vẫn gan lì theo miết trong bụng tự hỏi không biết
viên Cảnh sát trưởng có đuổi theo họ không?

Carol chạy thẳng đến một khóm cây bên cạnh con đường lớn dẫn
đến Mũi Gió Biển. Nhưng Carol không biết điều đó, chỉ nghĩ rằng khi đã chạy
thoát vào rừng thì không ai đuổi theo được. Quá tự tin, cô không đề phòng, vấp
vào một rễ cây và ngã lăn ra.

Cô suýt ngất đi nhưng khi gắng nhỏm dậy đã thấy Magarth ở bên
cạnh cúi xuống nhìn:

- Cô đừng sợ, đừng sợ tôi! Tôi muốn giúp cô! Chính nhờ tôi mà
cô thoát đấy. Chớ hoảng quá như thế.

Mới đầu Carol gạt đi nhưng sau lại cảm thấy có chút ít tin
cậy. Cô thở hồng hộc:

- Ông là ai? Ông muốn gì tôi?

- Tôi tên là Phil Magarth, tôi là phóng viên. Còn cô, cô là Carol Blandish phải không?

- Tôi không biết, - Carol nói, hai tay
ôm lấy đầu. - Tôi không biết mình là ai? Tôi bị tai nạn. Tôi mất trí nhớ.

Carol ngồi dậy, cầm tay Magarth:

- Ông muốn giúp tôi thực không? Steve...
anh ấy bị thương nặng lắm. Ông đi với tôi
không?

Magarth nhíu mày:

- Steve Larson? Có phải anh ấy không?

- Ồ đúng rồi. Ông biết anh ấy à?

- Biết chứ!
Chúng tôi còn là bạn thân nữa kia. Chuyện gì thế? Có phải hai gã mặc đồ đen...

Carol rùng mình:

- Vâng, chúng bắn Steve. Tôi đi tìm bác sĩ Fleming, chắc lão
điên, lão lại nhốt tôi trong hầm...

Magarth nhìn cô sững sờ:

- Cô có thật là Carol Blandish không? Cô
xử sự thật bình thường. Không có dấu hiệu gì tỏ ra là mất trí hết. - Anh nắm
lấy tay cô. - Ừ, đúng là cái sẹo đây rồi... Vậy thì có đúng là cô bị mất trí
thật không? - Anh hỏi - Có phải đúng là cô không biết mình là ai không?

- Đúng, nhưng xin ông, nếu muốn giúp tôi
thì không nên để mất thì giờ. Anh ấy bị thương nặng lắm. Ông muốn đi với tôi
không? Ông giúp tôi không?

- Còn nói gì nữa! - Magarth vừa nói vừa
đỡ cô dậy - Anh ta đang ở đâu?

- Trên kia, trong đường núi. Nơi trại của những người kiếm
củi. Tôi bỏ anh ấy ở đó.

- Tôi biết chỗ ấy rồi, - Magarth vừa nói vừa nhìn quanh. -
Trời sắp sáng. Không nên để họ thấy ta. Để tôi đi lấy xe. Cô nên chờ tôi ở đây.
Tôi chỉ đi khoảng mười phút thôi. Cô nghe tôi không?

- Nghe! - Carol cảm thấy tin tưởng ở nơi anh - Nhưng ông đi
nhanh lên. Tôi sợ quá... Anh ấy chắc mất nhiều máu rồi...

- Cô chớ lo! - Magarth thân mật nói - Chúng ta sẽ cùng săn
sóc anh ấy. Cô nấp đi và đợi tôi.

Ở lại một mình, Carol thấy lo sợ lại đến. Trong khi bước vào
lùm cây, cô linh cảm một mối nguy hiểm sẽ đến, tim đập liên hồi. Cô tiếc là đã
không đi theo Magarth. Cô cố sức lấy can đảm để bước tới, chỉ một thoáng ngắn nữa thôi là đến
con đường lớn thấp thoáng sau hàng cây.

Bỗng cô dừng lại. Có vật gì động đậy phía trước mặt. Cô nín
thở căng mắt nhìn.
Sau một gốc cây to lộ ra một vành mũ đàn ông. Cô sững người, không nhúc nhích
gì được. Một người mặc áo choàng đen, mũ phớt đen rời gốc cây ra đứng trước mặt
cô: Max. Gã dịu dàng nói:

- Tôi đi tìm cô. Không được rắc rối.

Trong một giây, cô nhìn gã, tim giá lạnh vì sợ hãi rồi cô kêu
lên một tiếng yếu ớt tung mình định vùng chạy trở lại. Nhưng Frank đã đứng phía
sau chặn đầu, gã ngả mũ chào. Max nói tiếp:

- Không được rắc rối!

- Không, không, - Carol lùi lại kêu lên - Chớ động đến tôi.
Đi đi, xin các ông đi đi. Tôi chờ một người, ông ta sẽ trở lại ngay... Các ông
đi đi.

- Không được rắc rối, - Max lập lại - chúng tôi tìm cô.

Carol lùi lại, chạy về phía Frank. Cô quay lại lần nữa rồi
đứng yên. Max hỏi:

- Larson ở đâu? Chúng tôi cũng đi tìm hắn nữa!

- Tôi không biết. Tôi không biết gì hết.

- Rồi cô sẽ nhớ lại thôi, - Max nói giọng rất lịch sự. -
Chúng tôi biết cách gợi chuyện với phụ nữ lắm. Hắn ở đâu?

- Ôi, để tôi yên. - Carol nhìn quanh với đôi mắt con vật bị
săn đuổi và hét lên.

Frank nhảy lại luồn những ngón tay to lớn của gã vào mớ tóc
đen của Carol, lật ngửa đầu cô ra.

- Đập! - Gã nói với Max.

Max tiến lại. Carol thấy hắn nắm tay gã giơ lên. Cô kêu lên
một tiếng thất thanh muốn lấy tay che mặt nhưng Max đã gạt ra rồi một nắm tay
đập vào quai hàm cô.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3