Con Ma Trong Tấm Gương - Chương 14

Chương
14

ĐẾN
CỨU

Công ti kem Thung
Lũng Xanh, là một tòa nhà có bố trí bãi đậu cho xe bán kem xung quanh. Tất
nhiên là vào giờ này, bãi đậu không có xe nào.

Tài xế taxi chở
Hannibal và Peter đến nơi rồi quay lại:

- Không hiểu hai
cậu đến đây làm gì. - Ông nói. - Ở đây đâu có bán kem. Nếu muốn ăn kem, thì các
cậu phải thử tìm các chiếc xe mang nhãn hiệu công ti.

- Tụi cháu đến đặt
hàng nhiều. - Hannibal giải thích. - Bà cô của cháu tổ chức liên hoan mừng sinh
nhật cháu.

Tài xế cho xe dừng
ngay trước cửa văn phòng. Hannibal rút ra khỏi túi một tờ giấy bạc của bà
Darnley cho và đưa cho bác tài:

- Mười đôla đây!
Chú làm ơn chờ tụi cháu nhé!

Hai thám tử đẩy
cửa, bước vào văn phòng, chỉ có một người đàn ông đeo mắt kính to ngồi. Ông
đang bận điện thoại và viết nguệch ngoạc trên tờ giấy kẻ ô trước mặt.

- Được rồi,
Flabbery ơi! - Ông nói trong ống nghe. - Anh bị trễ một chút, nhưng không sao.
Anh cố đậu trước sân vận động lúc khoảng tám giờ nhé, sớm hơn một chút nếu
được. Tối nay có trận đêm. Đến sớm khỏi bị kẹt xe.

Ông gác máy xuống,
tháo mắt kính ra và nhìn hai vị khách trẻ.

- Các cậu cần gì?

Hannibal chỉ một
tấm bảng đồ to lớn của thành phố Los Angeles và vùng ngoại ô dán trên tường,
phía sau lưng người đàn ông. Bản đồ đen trắng có vẽ đầy những đường đỏ, xanh,
cam, vàng, tím và nâu, đâm từ văn phòng chính ở đường Macy cho đến những khu phố
xa nhất.

- Cháu nghĩ những
đường đánh dấu này là lộ trình xe bán kem của công ti. - Hannibal nói.

- Cậu nghĩ đúng. -
Người đàn ông nói. - Các cậu cần gì?

- Xe bán kem thỉnh
thoảng có gọi điện thoại về cho chú không ạ?

- Tất nhiên là có
rồi! Công ti muốn biết xe đang ở đâu. Lỡ không có tin tức của xe, chúng tôi sẽ
báo cảnh sát. Một số xe bị tấn công và cướp. Nên chúng tôi thận trọng lắm!...
Cậu cần gì?

- Tụi cháu cần phải
tìm ra một xe bán kem của công ti lúc bốn giờ có chạy gần ngã đường sắt có còi
báo động.

Trên bàn làm việc,
điện thoại lại reo.

- Cháu xin chú. -
Hannibal nói bằng một giọng dịu dàng nhưng cương quyết. - Chú đừng trả lời
ngay. Xin chú để reng một hồi. Cháu có việc rất quan trọng.

Như không nghe,
người nhấc ống nghe.

- Thung Lũng Xanh!
Tôi nghe đây... à, anh đó hả Guilberti anh chờ một giây nhé, tôi có vấn đề giải
quyết ở đây...

Ông đặt ống nghe
xuống bàn, rồi quay sang hai thám tử.

- Sao? Có chuyện
gì? Nói nhanh đi! Tôi bận lắm... một người bán kem thối tiền nhầm cho các cậu
à?

- Cháu không có
thời gian giải thích. - Hannibal nói. - Xin chú cho biết xe bán kem dạo nào của
công ti đã đi qua ngã đường sắt lúc bốn giờ chiều nay...

- Điều này có thể
cứu mạng sống một người ạ! - Peter đột ngột nói thêm.

Người đàn ông nhìn hai
thám tử. Rồi khi nhìn thấy nét mặt nghiêm trang, ông xem tờ giấy trước mặt.

- Albert chạy qua
ngã đường sắt Santa Fé ở La Brea. - Ông nói. - Nhưng đó là lúc ba giờ. Xem nào.
Phải... phải rồi... chắc là Charlie Swanson. Lộ trình anh này buộc anh ấy phải
đi qua đường sắt ở đây, sau đó anh chạy dọc theo hướng Hamilton.

Người đàn ông quay
lại, dùng tay chỉ bản đồ lớn.

- Đây, ông nói
tiếp, là thung lũng San Fernando. Swanson gọi điện thoại lúc bốn giờ mười từ
chỗ này. Lúc bốn giờ, có lẽ anh ấy còn ở khu Hamilton. Các cậu muốn liên lạc
với anh ấy không?

- Dạ không cần. -
Hannibal nói nhanh. - Cám ơn chú nhiều.

Hai bạn chạy ra
khỏi văn phòng và phóng lên taxi.

- Nhanh! Hannibal
ra lệnh cho tài xế. Đi Hamilton. Thật nhanh! Có chuyện khẩn!

- Khẩn với gấp! -
Tài xế nhún vai nói khẽ.

Nhưng bác tài vẫn
cố hết sức để lách giữa đám xe đông, rồi rẽ vào đường Hollywood. Chưa đầy nữa
tiếng sau, taxi đến Hamilton.

- Bây giờ, chú chạy
thật chậm! Hannibal căn dặn.

Peter và Hannibal,
mỗi thám tử nhìn một bên, xem xét thật kĩ con đường đang chạy. Lúc đầu, đường
có nhà hai bên. Rồi hai thám tử lại thấy những khoảng đất trống. Một số có bảng
đề lô đất bán. Đột nhiên, ngã đường sắt xuất hiện trước mặt, có còi báo động tự
động hiện im lặng.

Tài xế chạy chậm
khi đi qua. Hannibal nhìn xung quanh. Cách đó một khoảng, thám tử trưởng chỉ
thấy một ngôi nhà duy nhất: ngôi nhà nhỏ tồi tàn, bị mưa nắng làm hư hỏng và có
lẽ xưa kia thuộc một dãy nhà rẻ tiền. Có vài cây con cằn cỗi mọc xung quanh.
Nhà quá hư hỏng. Nhưng không có gì chứng tỏ là bên trong không có người.

- Làm gì nữa. - Tài
xế taxi hỏi.

- Chú cứ chạy tiếp
chậm chậm. - Hannibal trả lời.

Xe taxi chạy qua
những khu đất trống nữa, rồi xa hơn một chút nữa là những ngôi nhà đổ nát khác.
Xa hơn nữa, đến một khu nhà nhỏ xinh xắn, có bãi cỏ cắt thật đẹp và đám trẻ con
ăn mặc sạch sẽ đang đùa vui dưới ánh nắng.

- Xin chú quay xe
lại và đi đến ngã tư, rồi dừng xe lại! - Hannibal ra lệnh tài xế.

Bác tài làm đúng
theo lời thám tử trưởng và đậu xe trước một ngôi nhà có người đang tưới bãi cỏ.

- Còn bây giờ? -
Bác tài hỏi - Làm gì?

- Chờ cháu suy nghĩ
một chút. - Hannibal nói. - Peter à, có lẽ nhà mà ta tìm là ngôi nhà tồi tàn
gần ngã đường sắt. Mấy ngôi nhà khác nằm quá xa còi báo động để mình có thể
nghe trong điện thoại.

- Cậu nói đúng. -
Peter đồng tình. - Chắc là chỗ đó thôi. Lí tưởng để nhốt kín một ai đó! Cả nếu
la hét, cũng không ai nghe thấy!

Bác tài tằng hắng:

- Này, chẳng lẽ các
cậu đi đến đây để ngắm một ngôi nhà đỗ nát à?

- Làm thế nào vào
trong đó được? - Hannibal hỏi thay câu trả lời.

- Các cậu định làm
gì? Rõ ràng trong đó đâu có ai ở, mà...

- Chắc chắn là có
người trong đó. - Hannibal khẳng định. - Tụi cháu muốn lẻn vào trong đó mà
không bị ai thấy. À! Mình có sáng kiến!

Thám tử trưởng vừa
mới thấy một xe ba bánh bán bánh mì chạy xuống đường. Xe dừng lại cách taxi ba
mét. Còi bóp phát lên vài nốt vui nhộn. Người đạp xe nhảy xuống đất, lấy giỏ
bánh mì và bánh phía sau. Một người phụ nữ chạy ra khỏi nhà, đến lựa bánh. Bà
trả tiền cho cậu bán bánh mì, rồi quay vào nhà.

- Đúng lúc quá! - Hannibal
nói - Ta sẽ làm người giao hàng!

- Được đấy! - Peter
tán thành.

Peter bước ra khỏi
taxi, huơ tay chạy về hướng xe ba bánh.

- Dường như hai cậu
này khùng rồi. - Tài xế taxi lầm bầm khi thấy Hannibal chuẩn bị đi theo bạn -
Có muốn tôi chờ không? Đồng hồ chỉ mười lăm đôla rồi và...

Hannibal ngắt lời,
đưa thêm tờ mười đôla.

- Đây! Chú khỏi
thối tiền. Nếu thấy tụi cháu lên chiếc xe ba bánh kia, thì chú khỏi phải chờ.
Tụi cháu sẽ không cần xe nữa.

- Đồng ý! - Bác tài
đáp, lòng tràn đầy hi vọng.

Hannibal ra nói
chuyện với cậu bán bánh mì. Anh chàng khoảng 19 - 20 tuổi, mảnh khảnh, tóc
vàng, da rám nắng. Anh bắt đầu phản đối:

- Tôi không có
quyền nhận hành khách!

- Không phải bọn em
muốn đi chơi. - Peter giải thích. - Mà chỉ muốn giao hàng đến một nhà gần đây.

Xe taxi đến ngang
xe ba bánh. Bác tài thò đầu ra cửa.

- Sao! Được chưa? -
Ông hỏi.

- Làm sao mà được!
Anh chàng giao bánh mì lại phản đối. Đây là chỗ làm đầu tiên của tôi. Tôi không
muốn bị đuổi việc.

- Em hiểu. -
Hannibal gật đầu thông cảm. - Tụi em không hề muốn gây rắc rối cho anh. Xin
thề!... Mà anh tên gì vậy?

- Henry. Henry
Anderson.

- Thưa ông
Anderson...

- Cứ gọi anh là
Henry! Nhưng hai em phải hiểu cho... Nếu anh bị đuổi việc, anh sẽ thất nghiệp
ngay.

Hannibal làm bộ mặt
nghiêm trang.

- Anh biết không. -
Thám tử trưởng nói. - Tụi em đại diện cho bà Darnley.

Hannibal rút bóp
ra, lấy tấm danh thiếp của Ba Thám Tử Trẻ, đưa cho anh chàng bán bánh mì:

- Bọn em có cơ sở
nghĩ rằng cháu ngoại của thân chủ bọn em đang bị giam giữ trong ngôi nhà mà bọn
em đang quan tâm.

- Hai em đại diện
cho bà Darnley à? - Henry Anderson hỏi lại. - Anh có thấy hình bà trong báo.
Nhưng... Ba Thám Tử Trẻ hả? Anh chưa bao giờ nghe nói đến.

- Em là Hannibal
Jones, thám tử trưởng nói. - Đây là Peter Crentch. Còn Bob Andy hiện đang theo
dõi một kẻ bị tình nghi ở Beverly Hills.

- Giống y như phim
xem trên truyền hình! - Tài xế taxi nhận xét.

- Bọn em là thám tử
thật. - Hannibal cam đoan. - Bọn em đã thành công trong việc giải nhiều vụ, khi
mà công an thất bại. Trong vụ hôm nay, thì các cơ quan chức năng chưa được
thông báo. Bà Darnley sợ kẻ bắt cóc cháu ngoại bà sẽ trả thù nếu bà chính thức
nhờ đến sự trợ giúp của công an.

Henry Anderson lật
qua lật lại tấm danh thiếp trong tay, nét mặt phân vân. Rõ ràng anh đang do dự
và như đang chờ nguồn cảm hứng nào đó từ trên trời rơi xuống. Mắt anh nhìn
Hannibal, rồi lại nhìn Peter.

- Thời gian gấp lắm.
- Peter nhận xét.

Rồi đột nhiên một ý
nghĩ khủng khiếp lóe lên trong đầu Peter.

- Bọn em nghĩ rằng
Jeff Parkinson, cháu ngoại của bà Darnley, vẫn còn sống, nhưng thật ra tụi em
cũng không biết hư thực ra sao. Lúc bốn giờ chiều thì bạn ấy còn sống, Jeff
điện thoại cho bà để lặp lại chỉ thị về cách chuộc mình về. Nhưng từ đó...

- Cảnh sát... Henry
Anderson rụt rè gợi ý.

- Bọn em không dám!
- Hannibal thú thật. - Bà Darnley nhất quyết không chịu. Bọn em phải tự tìm ra
Jeff.

- Được rồi! Henry
thở dài- Được rồi! Được rồi! Có lẽ anh sẽ hành động như một thằng ngốc. Nhưng
lỡ hai em nói thật, mà anh lại không giúp thì...

- Vậy thì chúc may
mắn nhé! - Tài xế taxi nói và nổ máy.

Henry Anderson lại
thở dài.

- Anh phải làm gì?
- Henry hỏi hai thám tử.

- Anh cho em mượn
mũ kết và áo vét trắng. - Hannibal nói - Bọn em sẽ leo lên xe anh. Rồi anh cho
xe chạy đến ngã đường sắt đằng kia. Anh dừng xe trước cái nhà lụp xụp. Em sẽ
xuống và bấm chuông.

- Anh không bao giờ
bấm chuông. - Anderson thông báo. - Anh bấm còi và khách tự bước ra.

- Nếu kẻ bắt cóc
đúng là người em nghi, hắn không thể biết thói quen của anh được... đi!

Hai phút sau, xe ba
bánh nhỏ bán bánh mì chạy trên đường Hamilton, dọc theo mấy lô đất đang bán.
Trong thùng xe, Hannibal mặc quần áo nhân viên giao hàng. Vì khoảng không gian
rất chật hẹp, Peter phải tìm chỗ ngồi thu mình giữ khay cùng giỏ bánh mì và
bánh ngọt.

- Babal, nhớ thận
trọng nhé!

- Đừng lo! Nếu mình
vào, mà không thấy ra nữa...

- Mình sẽ lao vào!
- Peter cương quyết nói hết câu.

- Anh cũng thế! -
Henry Anderson thông báo - Đã giúp rồi, thì anh sẽ giúp đến cùng... à! Hình như
đến rồi! Có đúng chỗ này không?

- Đúng!

Hannibal nhảy xuống
đất. Do thám tử trưởng hơi tròn trịa, áo vét của Henry bị hở trên ngực, nhưng
đó chỉ là chi tiết nhỏ. Hannibal chụp lấy một giỏ bánh mì nóng giòn, rồi vừa
huýt sáo vừa bước lên các bậc thềm dẫn lên ngôi nhà khả nghi.

Không thấy chuông, Hannibal
dộng nắm đấm vào cánh cửa.

Rồi Hannibal lắng
tai nghe và chờ. Không có tiếng động nào vang lên từ bên trong ngôi nhà.

Hannibal gõ cửa lần
nữa.

- Bánh mì đây! -
Hannibal lớn tiếng thông báo. - Có ai ở nhà không?

Một lần nữa, chỉ có
im lặng đáp lại. Thám tử trưởng bước vài bước sang hông nhà, liếc nhìn vào cửa
sổ gần nhất. Cậu thấy một gian phòng trống không, sàn nhà phủ một lớp bụi dày
và những vệt bẩn trên tường, do nước mưa chảy vào khe hở mái nhà.

Nhưng Hannibal còn
thấy một cái khác nữa, khiến tim cậu đập nhanh hơn. Một vết dài, từ cửa vào,
chứng tỏ một vật nặng đã được lôi trên sàn nhà ra phía sau.

Chưa hết! Trong góc
căn phòng tồi tàn, dính đầy mạng nhện, có một máy điện thoại mới tinh, đặt dưới
đất, sáng bóng dưới ánh nắng mặt trời.

Hannibal bỏ giỏ
bánh mì bên thềm cửa, thử xoay tay cầm cửa. Tay cầm không nhúc nhích. Khi đó,
Thám tử trưởng thử mở cửa sổ. May quá, cửa sổ không khóa. Cậu cố kéo phần dưới
lên.

Cửa sổ mở ra, với
tiếng cọt kẹt rùng rợn.

Hannibal lặng
người, lo sợ. Bên trong nhà vẫn im lặng.

Khi đó, Hannibal
trèo qua cửa sổ, nhẹ nhàng rơi sang bên kia. Tiếp theo gian phòng cậu đang đứng
là nhà bếp. Từ chỗ đang đứng, Hannibal nhìn thấy bồn rửa chén và gạch cũ dưới
đất. Hannibal nín thở, bước nhanh đến ngưỡng cửa nhà bếp, rồi dừng lại đột
ngột.

Jeff Parkinson đang
nằm ở đó, nằm dưới đất và bị trói chặt. Miệng Jeff bị nhét giẻ, nhưng cặp mắt
nhanh nhẹn đang nhìn láo liên. Khi thấy Hannibal, ánh mắt Jeff mừng rỡ long
lanh lên.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3