Nhóc Nicolas - Chương 02

Các chàng cao bồi

Chiều nay tôi
mời bọn bạn đến nhà chơi trò cao bồi. Bọn chúng đến cùng với tất cả những đồ lề của mình. Thằng
Rufus mang một bộ sưu tập vũ khí của cảnh sát mà bố nó đã cho nó với mũ kê pi, còng tay, súng lục, gậy
ba toong màu trắng, và một cái còi thổi nẩy hột; thằng Eudes mang một cái mũ hướng đạo sinh cũ của ông nó và một cái thắt lưng có hàng đống vỏ đạn gỗ
và hai cái bao đựng những khẩu súng lục kinh khủng có báng xương đúng như kiểu
xương của cái hộp đựng phấn mà bố đã
mua cho mẹ sau khi bố mẹ cãi nhau vì món thịt quay bị chín quá nhưng mẹ lại nói là tại bố vì
bố đã về muộn. Alceste thì đã thành tên Da Đỏ, nó có một cái rìu gỗ và những cái
lông vũ ở trên đầu, trông nó giống như một con gà to đùng; Geoffroy, cái thằng
rất mê cải trang và có một ông bố rất giàu vẫn cho nó tất cả những thứ nó muốn,
thì ăn mặc hoàn toàn là cao bồi, với một cái quần dài bằng da cừu, một gi lê
da, một sơ mi kẻ ca rô, một cái mũ rộng vành, những khẩu
súng lục có hạt nổ, những cái đinh thúc ngựa có mũi kinh khủng. Còn tôi, tôi có một cái mặt nạ đen mà tôi được
tặng vào dịp lễ Thứ Ba-Béo, một khẩu súng bắn tên và một cái khăn mùi soa đỏ
quấn quanh cổ vốn là cái khăn quàng cũ của mẹ. Cả lũ đều hết sảy!

Chúng tôi đang
ở ngoài vườn và mẹ nói với chúng tôi rằng khi đến bữa quà
chiều thì mẹ sẽ gọi. “Được rồi,
tôi nói, bây giờ thế này, tao là một chàng trai trẻ và tao có một con ngựa
trắng còn chúng mày, chúng mày là bọn cướp, nhưng cuối
cùng thì tao thắng.” Những đứa
khác không đồng ý, và đây là chuyện rất khó chịu, khi mà chơi một mình, thì chẳng
thích tí nào, thế nhưng khi không chơi một mình, thì bọn khác lại gây ra hàng đống thứ cãi
vã. “Tại sao tao lại không phải là chàng trai trẻ chứ, thằng Eudes hỏi, hơn nữa, tại sao tao cũng lại không có một con ngựa trắng? - Với cái mặt
như của mày, thì mày không thể là
chàng trai trẻ được,” thằng Alceste nói. “Mày, thằng Da đỏ, im mồm đi không tao
đá cho mày một phát vào phao câu bây giờ!” Eudes nói, nó là thằng rất khỏe và
rất thích đấm vào mũi bạn bè nên một cú đá vào phao câu thật khiến tôi ngạc
nhiên, mặc dù đúng là thằng Alceste trông giống một con gà to đùng. “Kiểu gì đi
nữa, thằng Rufus nói, thì tao cũng sẽ là cảnh sát trưởng.
- Cảnh sát trưởng? thằng Geoffroy nói. Mày đã thấy ở đâu có cảnh sát trưởng đội mũ kê pi chưa,
mày làm tao phì cười!” A, cái này thì thằng
Rufus thấy phật ý, bố của nó là một cảnh sát. “Bố tao, nó nói, ông ấy luôn đội
một cái mũ kê pi và ông ấy không làm ai phì cười cả! – Ông
ta sẽ làm tất cả mọi người phì cười nếu ông ta ăn mặc như vậy ở Texas”, thằng Geoffroy nói và Rufus cho
nó một cái tát, thế là, Geoffroy rút từ trong bao ra một khẩu súng lục và nó
nói: “Mày sẽ hối tiếc về điều này, Joe à!” và Rufus lại cho nó một cái tát nữa
và Geoffroy ngã xuống đất trong
khi bắn pằng! với khẩu súng của nó; vậy là thằng Rufus áp hai tay vào bụng của
nó, và nó làm đủ mọi loại điệu bộ và nó vừa ngã xuống vừa nói: “Mày đã hạ được
tao, đồ bất lương, nhưng tao sẽ trả thù!”

Còn tôi thì phi
nước đại ở trong vườn vừa phi vừa phát đồm độp vào quần
đùi để phi nhanh hơn và thằng Eudes tiến lại gần. “Xuống ngựa ngay, nó nói. Con
ngựa trắng là của tao! – Không hề, thưa mày, tôi nói với nó, đây là tao ở nhà
tao và con ngựa trắng, chính là của tao”, và thằng Eudes đã đấm một phát vào mũi tôi. Rufus rúc tướng lên một hồi còi nẩy
hột. “Mày là thằng ăn cắp ngựa, nó nói với thằng Eudes, và ở Kansas City, bọn
ăn cắp ngựa bị treo cổ hết!” Thế là Alceste chạy đến và nó nói: “Đợi tí, Cảnh sát
trưởng, mày không thể treo cổ nó, mà là tao! – Ai bảo mày thế, đồ gà qué?”
thằng Rufus hỏi. Alceste, mặc dù không thích ẩu đả lắm, đã lấy cái rìu gỗ và
cầm cán, bốp! nó đã đập một cú vào đầu thằng Rufus, cái thằng hoàn toàn bị bất
ngờ. Cũng may trên đầu nó còn cái mũ kê pi. “Mũ kê pi của tao! Mày làm hỏng mũ
kê pi của tao!” thằng Rufus hét lên và đuổi theo Alceste, trong khi đó tôi lại
phi nước đại quanh vườn một lần nữa.

“Ê, bọn mày,
thằng Eudes nói, dừng lại! Tao có một ý. Bọn mình sẽ là những người tốt còn thằng Alceste
là bộ tộc Da đỏ và nó cố gắng bắt sống bọn mình và rồi nó bắt được một tù binh,
nhưng bọn mình
sẽ đến và bọn mình giải cứu tù binh và rồi Alceste chịu thua!” Tất cả chúng tôi
đều ủng hộ cái ý kiến thật sự rất hay này nhưng Alceste
lại không đồng ý. “Tại sao tao
phải làm Da đỏ?” thằng Alceste nói. “Bởi vì mày có lông vũ trên đầu, thằng đần!
Geoffroy nói, hơn nữa nếu mày không thích làm, thì mày đừng chơi nữa, thật sự
đấy mày đã làm bọn tao bực cả mình! - Được rồi, đã như
thế, tao không chơi nữa”, Alceste nói và nó ra một góc để dỗi và ăn một cái
bánh mì nhỏ quết sô cô la mà nó để
ở trong túi. “Cần phải để cho nó chơi, Eudes nói, nó là thằng Da đỏ duy nhất
của bọn mình, mặt khác, nếu nó mà không chơi, tao sẽ vặt
lông nó!” Alceste bèn nói được, nó chơi cũng được, nhưng với điều kiện dứt
khoát phải là một Da đỏ tốt. “Đồng ý,
đồng ý, Geoffroy nói, mày có thể là ngược lại cũng chẳng
sao! - Thế còn tù binh, sẽ là ai
đây? Tôi hỏi. – À, sẽ là Geoffroy, thằng Eudes nói, bọn mình sẽ dùng dây trói
nó vào cây vải. – Đâu dễ thế được? thằng Geoffroy hỏi, tại sao lại là tao? Tao
không thể nào là tù binh được, tao ăn mặc chỉnh tề nhất cả bọn! – Thì sao nào?
Eudes trả lời, thế tao vẫn có một con ngựa trắng đấy mà tao có từ chối không chơi đâu nào! – Con ngựa trắng là của tao!” tôi nói. Thằng Eudes rất tức,
nó nói con ngựa trắng là của nó và rằng nếu tôi không vừa ý thì nó sẽ cho tôi một quả nữa vào mũi. “Cứ
thử xem!” tôi nói và nó đã đấm liền. “Chớ động đậy, Oklahoma Kid!” Geoffroy kêu
lên và nó vẩy súng lia lịa khắp nơi; Rufus thì rúc còi nẩy hột và nói: “Nào, tao là cảnh sát
trưởng đây, nào, tao bắt tất cả chúng mày!” và Alceste vừa
đập một nhát rìu lên mũ kê pi của
Rufus vừa nói bắt thằng này làm tù binh và Rufus rất tức bởi vì cái còi nẩy hột
của nó đã bị rơi lẫn vào trong cỏ, còn tôi thì khóc và tôi nói với thằng Eudes rằng
đây là nhà tao và tao không muốn nhìn thấy mặt mày nữa; cả bọn hét toáng lên,
đúng là hết sảy, cả bọn chơi vui quá, thật kinh khủng.

Thế rồi, bố từ
trong nhà đi ra. Vẻ không hài lòng. “Thế nào các cháu, tại sao lại làm inh ỏi
lên thế này, các cháu không biết chơi đùa thế nào cho tử
tế hay sao? – Chú ơi, tại thằng Geoffroy đấy ạ, tại nó không muốn làm tù binh!”
thằng Eudes nói. “Mày muốn tay tao vả vào mặt mày không hử?” Geoffroy nói và bọn
chúng bắt đầu ẩu đả, nhưng bố đã
tách chúng ra. “Thôi nào các cháu, chú sẽ chỉ cho các cháu cách chơi như thế nào. Chú sẽ làm tù binh cho!” Chúng tôi khoái kinh lên được.
Bố tôi hay thế chứ! Chúng tôi trói bố vào gốc cây bằng dây vải và chúng tôi vừa
mới trói xong thì đã thấy ông
Blédurt nhảy qua hàng rào khu vườn.

Ông Blédurt là
hàng xóm của chúng tôi, rất thích chọc tức bố. “Tôi cũng muốn chơi, tôi sẽ là Thủ-Lĩnh-Bò-Đứng!
- Biến đi Blédurt! Có ai triệu anh đến đâu!” Ông Blédurt thật là tuyệt, ông ấy
đứng trước bố hai tay khoanh lại và ông ấy nói: “Sao cái mặt thì tái cái lưỡi thì dại đi kìa!” Bố cố
gắng kinh khủng để thoát ra khỏi cái cây và ông Blédurt bắt đầu vừa nhảy xung
quanh cái cây vừa hú vừa hét. Chúng tôi rất muốn đứng lại để xem bố và ông Blédurt
đùa cợt và làm trò nhưng mà không thể được bởi vì mẹ đã gọi vào ăn quà chiều và sau đó cả bọn
lên phòng tôi để chơi tàu điện. Điều tôi không ngờ là bố lại thích chơi trò cao bồi đến thế.
Khi chúng tôi đi xuống, trời đã tối rồi, ông Blédurt đã đi đâu mất, nhưng bố
vẫn dính vào cái cây mà kêu gào và làm đủ thứ điệu bộ.

Biết cách chơi một mình mà vẫn vui như thế đúng là hết sảy!

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3