Quỷ cái vận đồ Prada - Chương 12-P2
Đã đến lúc dàn hòa. “ Tôi biết,” tôi thở dài đầu hàng trước
sự cứng đầu của cô. “ Tôi hy vọng chị hiểu ra rằng chị làm bà ấy hài lòng khi
ôm mấy việc chết tiệt ấy, chứ không phải ngược lại.”
Tôi đợi cú phản công tức thì, nhưng Emily chỉ cười. “ Chị biết
đấy, tôi đã nói với bà ấy cả trăm lần là lịch hẹn hôm thứ Năm đã được khẳng định
rồi.”
Tôi gật đầu. Trông cô vui vẻ đáng ngờ.
“ Tôi đã nói dối trơn tuột. Tôi chẳng gọi ai hay khẳng định
chuyện gì hết!” Cô nói như hát.
“ Emily, chị nói nghiêm chỉnh đấy chứ? Thế bây giờ chị sẽ
làm gì? Chị thề sống thề chết là đã tự tay hàon tất vụ này.” Lần đầu tiên từ
khi vào làm việc ở Runway tôi muốn ôm chầm lấy cô.
“ Andy, nghĩ cho kỹ xem, chị có thật lòng tin là một người
còn đủ trí khôn lại lắc đầu khi Miranda gọi làm tóc và trang điểm? Cả sự nghiệp
của hắn có thể thăng thiên,ai điên mà bỏ lỡ dịp này. Tôi tin là hắn đã vào kế
hoạch từ lâu, có thể chỉ phải thay đổi kế hoạch đi lại hay gì đó. Tôi không khẳng
định lại lịch hẹn, vì tôi biết hắn sẽ làm. Hắn chẳng có sự lựa chọn nào khác,
vì đó là Miranda Priestly!”
Giờ đến lượt tôi muốn trào nước mắt, song tôi chỉ nói: “ Tôi
cần biết gì khi tuyển cô trông trẻ mới? Có lẽ tôi nên bắt tay vào việc luôn.”
“Ừ,” cô đồng ý, rõ ràng đang rất hài lòng với nước cờ thông
minh của mình. “Có lẽ là một ý hay đấy.”
Cô gái đầu tiên mà tôi phỏng vấn sửng sốt trông thấy.
“Trời ơi!” Cô rú lên khi tôi hỏi trong điện thoại, liệu cô
có sắp xếp thời gian đến gặp tôi ở văn phòng. “ Trời ơi! Chị có nói thật không?
Trời ơi!”
“Hừm, thế nghĩa là có hay không?”
“Trời ơi, có, có, có, có! Ở Runway? Trời ơi! Tôi mà kể cho
các bạn tôi thì họ lăn ra chết mất. Chết đứ đừ. Chị nói đi, ở đâu và bao giờ.”
“Chị đã hiểu là Miranda đang đi xa và không trực tiếp gặp chị
được?”
“Vâng, tôi biết rồi.”
“Và chị cũng biết là chị sẽ trông hai con gái của Miranda?
Và công việc này không liên quan gì đến Runway cả?”
Cô thở dài như cam chịu một sự thật buồn thảm, khốn khổ. “
Vâng, tất nhiên. Trông trẻ, tôi rõ rồi.”
Rõ đâu mà rõ. Vì lúc xuất hiện tuy bề ngoài cô ta khá thích
hợp với các đòi hỏi ( cao lớn, chải chuốt không chê được, khá đúng mốt , và suy
dinh dưỡng nghiêm trọng), nhưng hỏi đi hỏi lại sẽ làm việc ở đâu trong ban biên
tập
Tôi bắn sang một tia mắt chết người, song hình như cô không
để ý. “ Hừm, chả ở đâu cả. Chị nhớ là ta đã nói chuyện đó rồi chứ? Tôi chỉ được
Miranda ủy nhiệm nói chuyện trước, và bây giờ ta đang ở văn phòng thôi. Còn hai
đứa song sinh của bà ấy không sống ở đây, chị hiểu chứ?”
“ Có chứ, có chứ,” cô nói theo, nhưng tôi đã cho cô ra ngoài
danh sách.
Ba người tiếp theo của công ty mối người đợi sẵn ngoài khu lễ
tân cũng không hơn gì: tuy bề ngoài họ thích ứng với đòi hỏi của Miranda – quả
thật công ty biết chính xác nguyện vọng của bà – nhưng không ai trong số họ đủ
tin cậy để tôi cho trông giữ đứa cháu tương lai, và đó là tiêu chuẩn mà tôi đặt
ra khi chọn người. Một người đã học nuôi dạy trẻ ở Cornell, nhưng khi tôi khéo
léo nhắc là việc này hơi khác so với công việc ngày xưa thì cô chỉ trố mắt ra
nhìn tôi. Một cô khác từng đi với một cầu thủ bóng rổ nổi tiếng của NBA và qua
đó “ quen giới nổi tiếng”. Khi tôi hỏi cô đã va chạm với con cái những người nổi
tiếng bao giờ chưa thì cô bất giác chun mũi và nói, con cái người nổi tiếng “
luôn thuộc loại khó tiêu”. Gạch tên. Ứng viên thứ ba sáng giá nhất, cô lớn lên ở
Manhattan, vừa tốt nghiệp ở Middlebury và muốn làm trông trẻ một năm để kiếm đi
du lịch Paris. Nghĩa là cô biết tiếng Pháp? Vâng. Vấn đề duy nhất : cô là người
thành phố từ đầu đến chân mà lại không có bằng lái xe. Có nguyện vọng học lái
xe không? Không, cô thấy đường sá đã đủ ùn tắc lắm rồi. Số ba thế là cũng bị loại.
Thời gian còn lại trong ngày tôi vắt óc tìm cách thể hiện một cách khéo léo cho
Miranda biết là một cô gái hấp dẫn, thể thao, thạo cư xử trong giới thượng lưu,
nhà ở Manhattan, biết lái xe và biết bơi, có bằng đại học, nói tiếng Pháp và
xông xênh giờ giấc thì khó thích hợp làm nghề trông trẻ lắm.
Không hiểu bà có đọc được suy nghĩ của tôi không mà lập tức
có chuông điện thoại. Tôi nhẩm tính và biết ngay là Miranda đã xuống sân bay
Charles de Gaule. Lịch trình chính xác từng giây mà Emily cẩn thận in ra cho biết
Miranda đang trên xe về Ritz.
“Văn phòng Miran…”
“Emily!” Bà rít lên. Tôi khôn hồn nhận ra không phải lúc cải
chính, “Emily! Lái xe đưa một chiếc điện thoại khác loại tôi vẫn dùng, có nghĩa
là tôi không có một số điện thoại nào cả. Không thể chấp nhận được. Làm sao tôi
có thể chỉ đạo công ty từ đây mà lại thiếu danh sách điện thoại được? Chị nối
máy cho tôi ngay với ông Lagerfeld.”
“Vâng, Miranda, bà đợi một chút.” Tôi chuyển bà sang chế độ
chờ và gọi Emily cầu cứu, tuy rằng nuốt chửng cả ống nghe điện thoại còn dễ tìm
ra Karl Lagerfeld trước khi Miranda nổi cơn lôi đình cắt điện thoại, chỉ để gọi
lại ngay lần nữa và hỏi: “Ông ấy đâu rồi? Tại sao chị không tìm thấy ông ấy? Chị
không biết sử dụng điện thoại hay sao?”
“ Sếp muốn nói chuyện với Karl,” tôi gọi Emily. Cái tên khiến
cô tức khắc lao vào lục đống giấy tờ trên bàn.
“Okay, nghe đây, mình còn hai mươi đến ba mươi giây nữa. Chị
chọn số Biarritz và lái xe, tôi thử gọi Paris và trợ lý,” cô nói trong khi tay
thoăn thoắt ấn số. Tôi nhắp chuột vào danh sách hơn một nghìn tên mà hai chúng
tôi cùng có trong ổ cứng và lấy ra đúng năm số để thử gọi: số chính ở Biarritz,
số phụ ở Biarritz, Studio ở Biarritz, bể bơi ở Biarritz, lái xe ở Biarritz. Xem
mục “ Karl Lagerfeld” tôi biết Emily còn bảy số nữa để thử gọi, ngoài các số
khác ở New York và Milan. Chúng tôi sẽ chết trước khi xong việc.
Sau số chính ở Biarritz, tôi đang gọi số phụ thì đèn đỏ ngừng
nhấp nháy. Emily thông báo, phòng trường hợp tôi chưa nhận ra, là Miranda đã bỏ
máy, mặc dù bà mới đợi mười lăm giây là cùng – nghe chừng hôm nay rất vội. Tất
nhiên điện thoại lại réo chuông ngay, tôi nhìn Emily với ánh mắt van nài, và cô
rủ lòng thương. Câu chào cũng bị cắt giữa chừng giống như tôi lúc nãy, rồi cô gật
đầu đầy vẻ nghiêm trọng và hứa hẹn gì đó với Miranda. Như có phép màu, tôi gọi
được đến bể bơi ở Biarritz và gặp một phụ nữ không biết lấy một chữ tiếng Anh bẻ
đôi. Nỗi ám ảnh phải nói tiếng Pháp có lẽ là nguyên nhân?
“Vâng, Miranda, vâng, Andrea và tôi vẫn đang gọi thử. Chỉ
vài giây nữa thôi. Vâng tôi hiểu mà. Không, tôi biết là rất thất vọng. Nếu tôi
được phép chuyển bà sang chế độ chờ, mười giây thôi, nhất định sẽ tìm được ông ấy.
Okay?” Cô nhấn nút và lật đật chọn số tiếp. Tôi nghe cô cố gắng lắp bắp bằng thứ
tiếng Pháp bồi với ai đó, người ấy xem ra không biết Karl Lagerfeld là ai.
Chúng tôi thế là chết. Chết cứng. Tôi toan cắt cú điện thoại với bà người Pháp
dở hơi cứ tiếp tục hét om lên trong máy thì đèn đỏ lại tắt.
“Bà ấy đi rồi!” Tôi nghe tiếng mình như tiếng bác sĩ cấp cứu
khi xoa bóp tim.
“Nhấc máy đi!” Emily hét và tay vẫn thoăn thoắt bấm số.
Điện thoại đổ chuông.
Tôi nhấc máy và không cần phải mở mồm vì biết rõ ai bên kia
đầu dây.
“Aan-dree-aa! Emily! Ai cũng được! Tại sao tôi đang nói với
chị chứ không phải với ông Lagerfeld? Tại sao?”
Linh tinh mách bảo tôi hãy im mồm và đợi cho cơn chửi mắng
qua đi, nhưng như mọi khi, linh tính của tôi lại sai.
“A lôôô! Có ai đấy không? Chuyển tiếp một cuộc gọi hình như
quá khó khăn đối với cả hai trợ lý của tôi hay sao ấy nhỉ?”
“Không phải, tất nhiên không, Miranda. Tôi xin lỗi…” Giọng
tôi run rẩy nhưng tôi không sao kiềm chế được. “…nhưng có vẻ như không thể tìm
ra ông Lagerfeld. Chúng tôi đã thử gọi đến tám số…”
“Có vẻ như không thể tìm ra,” bà nhại lại với giọng chua
loét, “Chị nói có vẻ như không thể tìm ra nghĩa là gì?”
Chữ nào trong bảy chữ ấy khiến bà không lĩnh hội được nhỉ?
Tôi ngạc nhiên. Có. Vẻ. Như. Không. Thể. Tìm. Ra. Đối với tôi thì quá rõ ràng
và chính xác: chúng tôi không tìm thấy thằng cha đó! Vì thế mà bà không thể nói
chuyện với hắn được. Nếu bà tìm ra ông ấy thì bà đã tha hồ nói chuyện. Một triệu
câu trả lời nanh nọc quay cuồng trong đầu tôi, nhưng tôi chỉ lúng búng như một
học trò bị cô giáo phạt vì nói chuyện riêng trong lớp.
“Vâng, Miranda, nghĩa là chúng tôi đã gọi tới tất cả các số
có trong danh sách ở văn phòng, nhưng ông ta không có mặt ở bất cứ đâu.:
“Ở đâu được cơ chứ!” Bà nói như hét. Vẻ điềm đạm và lạnh
lùng mà bà cố giữ đột nhiên biến mất. Bà lấy hơi một cách cường điệu và nhẹ
nhàng tiếp: “Aan-dree-â, chị có biết là tuần này ông Lagerfeld đang ở Paris
không?” Tôi cảm thấy như đang ngồi trong lớp dạy tiếng Anh cho người nước
ngoài.
“Tất nhiên, Miranda. Emily đã thử hết các số ở…”
“Ngoài ra, chị có biết là ông Lagerfeld đã nói là trong thời
gian ở Paris có thể gọi ông vào số di động?” Mỗi sợi cơ trong họng bà cố gắng hết
sức để làm cho giọng bà điềm đạm và bình thản.
“À không, trong danh sách điện thoại ở văn phòng không ghi số
di động, do vậy chúng tôi không biết là ông Lagerfeld có điện thoại di động.
Nhưng Emily vừa gọi được trợ lý của ông ấy và sẽ có số điện thoại ngay.” Emily
giơ ngón tay ra hiệu cho tôi trước khi ngoáy một dòng ra giấy và liên tục la
lên: “Merci, vâng cám ơn, tội định nói là merci!”
“Miranda, tôi có số điện rồi. Tôi nối máy cho bà ngay nhé!”
Tôi cảm thấy mũi phồng ra vì tự hào. Làm việc quá giỏi ! Thành tích quá cao
trong điều kiện stress ! Chiếc sơ mi dân gian xinh xắn của tôi mà hôm nay hai –
không phải một, mà hai – trợ lý thời trang khen ngợi, lúc này đã có hai vết mồ
hôi dưới nách, nhưng không sao ! Tôi sắp cho ngay con mẹ điên rồ này ra khỏi cú
điện thoại đường dài – hồi hộp thật.
“Aan-dree-aa?” Nghe như một câu hỏi, nhưng tôi chỉ tập trung
dò ra quy luật của sự lẫn lộn tên tuổi bừa bãi này. Ban đầu tôi cho là bà cố
tình làm thế để chúng tôi tự cảm thấy mình nhỏ nhoi hơn, hèn kém hơn, nhưng rồi
tôi nghĩ rằng trong mắt bà chúng tôi đã nhỏ nhoi và hèn kém đủ rồi, do đó bà
làm thế vì chẳng thể bận bịu với những chi tiết ngớ ngấn lặt vặt như tên tuổi
các trợ lý của mình. Emily khẳng định nghi vấn này của tôi và nói, Miranda gọi
cô lúc thì Emily, lúc thì Andrea hay Allison – người tiền nhiệm của cô. Tôi thấy
nhẹ người hơn.
“Vâng ạ?” Giọng tôi lại the thé, bực thật! Bao giờ thì tôi
giữ được chút tư thế và bản lĩnh trước mặt bà ta.
“Aan-dree-aa, tôi không hiểu việc gì khiến chị phải nhặng xị
lên vì số di động của Karl Lagerfeld, tôi có nó đây rồi? Ông ấy đưa tôi trước
đây năm phút, nhưng điện thoại bị ngắt và khi tôi bấm số thì lại không được.”
Bà nói câu cuối, tựa như cả thế giới này – trừ bà ra – là nguyên nhân gây ra sự
nhầm lẫn và khó chịu vừa rồi.
“Ồ, thì ra bà có số điện thoại? Và bà biết là suốt buổi có
thể gọi ông ấy qua số này?” Tôi hỏi, chỉ vì Emily – nhưng vô hình trung lại chọc
tức Miranda thêm.
“Tôi nói chưa đủ rõ hay sao? Nối tôi ngay với số
03.55.23.56.67.89. Ngay lập tức. Hay việc đó quá khó ?”
Emily chầm chậm lắc đầu vẻ nghi hoặc trong khi vò mảnh giấy
có số điện thoại mà chúng tôi vất vả mãi mới kiếm được.
“Không, không, Miranda, tất nhiên là không. Tôi nối máy
ngay. Một giây thôi”. Tôi chuyển sang chế độ hội nghị, chọn số và nghe giọng một
người đàn ông lớn tuổi nói “A lô!” và lại bấm nút hội nghị lần nữa. “Ông
Lagerfeld đấy, Miranda, tôi nối máy," tôi nói như nữ nhân viên tổng đài
vào thời xảy ra những câu chuyện trong phim Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên. Rồi
thay vì ấn nút “loa” để tôi và Emily cùng nghe, tôi đặt máy luôn. Mấy phút liền
chúng tôi ngồi im lặng và tôi phải rất kìm mình để không chửi um lên, rồi lấy
khăn lau mồ hôi trán và chầm chậm hít một hơi thật sâu. Emily lên tiếng đầu
tiên.
“Để tôi không hiểu đúng việc này: bà ấy có số điện thoại
trong tay nhưng không biết bấm số ra sao?”
“Hoặc có thể không thích bấm số chăng?” Tôi chêm vào, không
chịu để tuột mất dịp hợp sức chống lại Miranda vì biết rằng rất hiếm khi có cơ
hội làm cùng với Emily.
“Lẽ ra tôi phải biết,” cô lắc đầu, cứ như là thất vọng khủng
khiếp về chính mình. “Đúng là tôi phải biết mới phải. Bà ấy liên tục gọi tôi để
tôi nối máy với những người ở phòng bên hay ngồi trong khách sạn cách đó hai phố.
Tôi nhớ là ban đầu tôi thấy chuyện này vô cùng kỳ cục – gọi từ Paris về New
York để sai nối máy với ai đó ở Paris. Bây giờ thì đó là chuyện thường, đương nhiên,
nhưng khó hiểu là lần này tôi lại không đoán trước có gì xảy ra.”
Tôi toan chạy xuống căng tin ăn trưa thì lại có chuông điện
thoại. Tin vào lý thuyết Sét-chẳng-đánh-ai-hai-lần, tôi hào hiệp nhấc máy.
“Văn phòng Miranda Priestly.”
“Emily! Tôi đứng dầm mưa ở phố Rue de Rivolo và lái xe biến
đâu mất. Biến mất! Chị có hiểu tôi không? Biến mất! Chị tìm ông ta ngay cho
tôi!” Tôi chưa thấy bà ta ở trạng thái kích động như thế bao giờ.
“Một giây thôi, Miranda. Tôi có số điện thoại của ông ấy
đây.” Tôi tìm tờ in lịch trình vừa để ra bàn, nhưng chỉ nhìn thấy đủ loại giấy
tờ, bản tin lạc hậu và một chồng báo Runway cũ. Chỉ có ba, bốn giây trôi qua,
nhưng tôi có cảm giác như đứng cạnh Miranda và ngắm nước mưa xối lên chiếc áo
lông Fendi của bà và làm nhòe nhoẹt lớp phấn trên mặt. Bà sẽ giơ tay tát vào mặt
tôi và gọi tôi là cục cứt vô dụng, bất tài, vụng về, một kẻ hèn đớn hết chỗ
nói. Tôi không có thì giờ để bình tĩnh lại và nhớ ra rằng bà cũng chỉ đơn thuần
(về lý thuyết) là một con người, nay đứng trong mưa và đổ giận dữ lên người trợ
lý ở cách đó gần sáu nghìn cây số. Không phải tội tôi. Không phải tội tôi.
Không phải tội tôi.
“Aan-dree-aa! Tan tành đôi giầy tôi rồi! Chị nghe chứ? Chị
có chú ý nghe không đấy? Chị tìm ông lái xe ngay đi!”
Một dự cảm bất thường chực trào lên – trong cổ tôi như có cục
gì chặn ngang, cơ gáy cứng đờ, trạng thái dở khóc dở cười, và khóc hay cười đều
dở. Chắc Emily linh cảm được điều gì, cô đứng phắt lên và trao cho tôi tờ lịch
trình. Thậm chí cô đã đánh dấu ba số điện thoại của lái xe: số trong ôtô, số di
động và số nhà riêng.
“Miranda, tôi phải để bà đợi một giây để gọi cho lái xe. Được
không ạ?” Tôi chẳng đợi câu trả lời, tuy biết bà sẽ phát điên, và chuyển sang
chế độ chờ rồi gọi Paris lần nữa. May mà ông lái xe nhận điện ngay khi tôi bấm
số đầu tiên và chuông reo lần đầu tiên. Rủi quá, ông không biết tiếng Anh. Tôi
chưa bao giờ có hành động hủy hoại mình, nhưng lúc đó không biết làm gì hơn là
dập trán mình xuống mặt bàn. Sau ba cú dập thì Emily chuyển cuộc gọi sang bàn
mình. Cô chuyển sang hét, không phải vì mong ông lái xe qua đó có thể hiểu tốt
hơn thứ tiếng Pháp dở ẹc của mình, mà để ông nhận ra mức nghiêm trọng của tình
thế. Lái xe mới luôn luôn cần một chút dạy dỗ, đặc biệt là phải dạy họ quên
ngay lập luận ngớ ngẩn là cứ để Miranda đợi bốn mươi lăm giây hay một phút, bà ấy
không chết ngay đâu mà sợ! Chính xác đó là cái khiến Emily và tôi phải cho họ mở
mắt ra.
Sau khi Emily cho ông lái xe nghe đủ những lời nhục mạ để
ông vội phi về nơi ông thả Miranda xuống trước đó ba, bốn phút, chúng tôi gục đầu
xuống bàn. Tôi hết cả đói bụng, và lấy làm ngạc nhiên. Phải chăng chứng bệnh
Runway đã lây sang tôi? Hay chất adrenaline và thần kinh hợp sức chặn cơn đói?
Đúng rồi! Bệnh gầy ở Runway không xuất phát từ ý chí, mà đơn thuần là phản ứng
cơ thể trước sự khủng bố triền miên và không khí phiền muộn đè lên bao tử. Tôi
dự định sẽ nghiên cứu hiện tượng này kỹ hơn; rất có thể Miranda tinh ranh hơn
tôi nghĩ và chú ý biến thành một con quỷ để hù mọi người cho gầy nhom đi.
“Ơ kìa các quý bà! Ngẩng đầu lên nào! Quý bà có thể tưởng tượng
Miranda nhìn thấy mình ngay lúc này không? Bà ấy sẽ không vui đâu!” James líu
lo ngoài hành lang. Anh xịt một thứ gôm gì đó cho tóc lật ra sau, mốt này tên
là “Đầu giường” (Tên rất choáng, ai mà cưỡng lại được?”), và mặc một kiểu áo cầu
thủ bóng đá bó sát người in số 69 ở ngực và lưng. Hiện thân của sự tinh tế và
khiêm nhường, như mọi khi.
Hai chúng tôi không thèm nhìn anh. Đồng hồ mới chỉ bốn giờ,
theo cảm giác thì đã nửa đêm.
“Okay, để tôi đoán nhé. Mẹ già gọi điện liên tục vì mẹ đánh
mất bông tai ở đâu đó giữa Ritz và Alain Ducase, mẹ sai các chị tìm ngay về, kể
cả khi các chị đang ở New York chứ không phải Paris.”
Tôi khịt mũi. “Anh tưởng là vì chuyện vặt ấy mà chúng tôi khốn
khổ thế này à? Đó là việc của chúng tôi. Ngày nào cũng làm. Nghĩ ra thứ gì hay
hơn đi.”
Thậm chí Emily cũng cười. “Thật đấy, James, thế chưa đủ. Một
bông tai thì bất cứ thành phố nào trên thế giới tôi cũng chỉ tìm thấy sau mười
phút,” cô nói, mặt mũi chợt vui vẻ hẳn lên vì những lý do mà tôi không hiểu nổi.
“Chỉ đáng gọi là một thử thách, nếu sếp không nói là đánh mất ở thành phố nào.
Nhưng tôi cuộc là rồi chúng tôi cũng làm được.”
James làm ra vẻ sợ hãi và đi giật lùi ra khỏi văn phòng. “Tốt
thôi, chúc các quý bà một ngày đẹp nhé! Ít nhất thì sếp cũng chưa làm quý bà gục
hẳn. Tôi khuyên các quý bà hãy cảm ơn Chúa về chuyện đó, các quý bà trông còn
vượng sắc lắm. Tạm biệt…”
“CHỚ VỘI VÃ THẾ, CẬU ĐỒNG CÔ!” Ai đó hét rất to ngoài hành
lang, giọng the thé. “TÔI BẢO CẬU QUAY TRỞ LẠI NGAY VÀ NÓI CHO CÁC CÔ GÁI BIẾT,
CẬU NGHĨ GÌ KHI MẶC LÊN NGƯỜI THỨ GIẺ RÁCH NÀY SÁNG SỚM NAY!” Nigel véo tai
trái của James và kéo anh ta đến giữ hai bàn chúng tôi.
“Kìa, Nigel.” James rên rỉ và làm ra vẻ bực bội, song anh
thích thú ra mặt khi được Nigel tóm. “Anh cũng ưa cái áo của tôi đấy chứ!”
“ƯA CÁI ÁO NÀY? CẬU NGHĨ LÀ TÔI ƯA CÁI KIỂU ĐỒ THỂ THAO SẶC
MÙI MỒ HÔI MÀ CẬU ĐANG MẶC À? JAMES, CẬU PHẢI NGHĨ LẠI ĐI, OKAY, OKAY?”
“Áo bóng đá mặc bó thì có gì sai? Tôi thấy nó rất hot.”
Emily và tôi gật đầu, hùa về phe James. Có thể chiếc áo không hẳn đại diện cho
thẩm mỹ cao, nhưng James mặc trông cực sành điệu. Ngoài ra thì, kể cũng khá khó
tiêu khi được một người góp ý về mốt mà người này mang quần bò may bó in sọc ngựa
vằn, áp pull đen cổ chữ V và sau lưng có trổ hình lỗ khóa để hở cơ lưng cuồn cuộn,
đi kèm mũ cói và một vệt thoang thoảng (tôi công nhận là rất khéo!) kẻ mắt bằng
phấn đen.
“CẬU BÉ, THỜI TRANG KHÔNG SINH RA ĐỂ CẬU TRƯNG SỞ THÍCH TÌNH
DỤC CỦA MÌNH LÊN ÁO. KHÔNG, KHÔNG, KHÔNG PHẢI THẾ. CẬU MUỐN KHOE MỘT ÍT DA THỊT?
HOT ĐẤY. CẬU MUỐN KHOE MỘT CHÚT ĐƯỜNG CONG GỢI CẢM CỦA TUỔI TRẺ? HOT ĐẤY. NHƯNG
QUẦN ÁO KHÔNG PHẢI LÀ NƠI CẬU NÓI CHO MỌI NGƯỜI BIẾT CẬU THÍCH LÀM TÌNH Ở TƯ THẾ
NÀO. BẠN ƠI, GIỜ ĐÃ HIỂU CHƯA?”
“Được, Nigel,” James đóng vai kẻ thua trận rất thuyết phục để
không lộ ra rằng anh rất thích được Nigel chú ý quan tâm.
“ĐỪNG GỌI TÔI LÀ NIGEL, CƯNG ƠI, GIỜ THÌ BIẾN RA CHỖ JEFFY
NGAY. NÓI LÀ TÔI CỬ CẬU ĐẾN, VÀ JEFFY HÃY ĐƯA CHO CẬU CÁI ÁO QUY KIỂU MỚI CỦA
CALVIN MÀ CHÚNG TÔI ĐẶT MUA ĐỂ ĐI CHỤP ẢNH Ở MIAMI, THỨ ĐỒ CHO CÔ NGƯỜI MẪU
XINH ĐẸP MẶC ẤY. LẠY CHÚA, THẰNG CHA NÀY NGON QUÁ, NHƯ THANH SÔ CÔ LA SỮA VẬY.
ĐI ĐI NÀO, VÀ NHỚ QUAY VỀ CHO TÔI XEM.”
James chạy vụt đi như một con thỏ đồ chơi vừa được lên giây
cót và Nigel lại quay sang với chúng tôi. “CÁC CÔ ĐÃ GỬI PHIẾU ĐẶT ĐỒ CHO BÀ ẤY
CHƯA?”
“Không, sếp chưa muốn chọn trước khi nhận được catalog.”
Emily chán nản đáp. “Sếp nói là hôm nào quay về đặt cũng chưa muộn.”
“ĐƯỢC, NHỚ CHO TÔI BIẾT TIN SỚM ĐỂ TÔI THỐNG NHẤT CHƯƠNG
TRÌNH DẠ HỘI.” Ông đi ra kho quần áo, chắc để chộp được James.
Tôi đã từng trải qua quá trình đặt quần áo cho Miranda, quả
là không sung sướng gì. Ở các buổi trình diễn thời trang, bà đi đi lại lại giữa
các sàn diễn với cuốn sổ ghi chép, qua đó chuẩn bị buổi diễn hoành tráng tại
sân khấu duy nhất có trọng lượng Runway, nơi bà cho xã hội New York biết là
trong mùa tới phải mặc gì, và giới trung lưu Mỹ muốn được mặc gì. Hồi đó tôi
chưa linh cảm được rằng Miranda sở dĩ chú ý theo dõi các mốt trên sàn diễn đến
thế, một phần cũng vì ở đó lần đầu tiên bà nhìn thấy những gì chính bà sẽ mặc
trong mấy tháng tới.