Hung thần và đam mê - Chương 16 - Phần 1
Chương 16
Sự im lặng chết chóc bao trùm khắp căn phòng ấm áp làm cho Clare lo lắng.
Nàng biết Dalian đang vô cùng hoảng sợ. Cả hai đều ngồi yên trên ghế
bồn chồn chờ Gareth lên tiếng.
Clare khẽ mỉm cười yếu ớt an ủi Dalian nhưng cậu không hề đáp lại
nàng.
Gareth dường như chẳng muốn làm gì để xoa dịu không khí căng thẳng này.
Clare đã bắt đầu ngờ rằng chàng thậm chí còn cố tình để cho bầu không khí trở
nên trầm trọng hơn. Chàng ngồi oai vệ trên chiếc ghế bành đối diện lò sưởi và
nhìn vào ngọn lửa với một vẻ u tối, đăm chiêu báo hiệu điều chẳng lành. Khuỷu
tay chàng chống lên tay ghế bằng gỗ sồi.
Cuối cùng chàng cũng cất tiếng, làm Clare giật mình.
“Tên ông chủ cậu đang phục vụ là gì hả Dalian xứ Ước mơ?”
Dalian lưỡng lự, Clare có thể nhìn thấy miệng cậu mở ra đóng vào một
cách lo lắng, hai bàn tay vặn xoắn lại trong lòng. “Thưa chủ nhân, tôi xin ngài
đừng hỏi tên ông ta. Chỉ cần nói tên ông ta thôi cũng đủ mang lại tai họa cho
hòn đảo này”.
“Hắn ta là một ông chủ hùng mạnh phải không?” Giọng Gareth vô cùng êm ái.
“Vâng”.
“Một
hiệp sĩ vĩ đại phải không?”
“Vâng”.
“Một
lần cậu đã nói hắn ta đến từ Crusade”.
“Vâng”.
“Cậu
sợ hắn hơn ta phải không?”
Dalian cúi
gằm mặt nhìn xuống đôi bàn tay. “Ngài sẽ chỉ treo cổ tôi thôi, thưa chủ nhân.
Ông ta còn có thể làm điều kinh khủng hơn nữa”.
“Điều
gì còn tệ hơn cả treo cổ, cậu nhạc sĩ?
Đôi
mắt Dalian lấp lánh ngước nhìn Clare, cậu liếm đôi môi run rẩy nói,
“Ông ta đã nói sẽ giết chết phu nhân nếu như tôi dám phản bội ông ta”.
Một
cơn rùng mình chạy dọc sống lưng chàng. “Hắn ta thật sự hăm dọa như vậy à? Rằng
hắn thật sự sẽ giết phu nhân Clare?”
Dalian run
rẩy mặc dù bây giờ cậu đã được khô ráo và ấm áp. “Ông ta thề sẽ giết bất cứ ai
mà tôi yêu quý và ông ta còn nói sẽ trừng phạt tôi theo cách tàn ác nhất mà tôi
không thể chống cự, thưa chủ nhân. Nhưng tôi thà bị treo cổ còn hơn là chết bởi
ma thuật”.
Clare
nhìn cậu ta chằm chằm. “Ma thuật ư?”
Dalian mím
chặt môi như thể sợ rằng cậu đã nói quá nhiều.
“Ma
thuật”. Gareth lặp lại từ ngữ đó vẻ tò mò, như thể đang thưởng thức nó từng
chút vậy, “Ông chủ mà cậu khiếp sợ là một thầy phù thủy vĩ đại phải không?”
Dalian nhìn
xuống đôi bàn tay xanh xao nắm chặt của mình. “Vâng. Ông ta là một bậc thầy
nghệ thuật hắc ám. Ông ta có thể đi xuyên những cánh cửa đóng, có thể làm cho
đồ vật biến mất. Ông ta nắm trong tay những bí mật cổ xưa”.
Lông
mày Gareth khẽ nhướng lên. “Bậc thầy phép thuật, kẻ có thể đi xuyên tường và
làm đồ vật biến mất lại phải cử một thằng bé mười sáu tuổi đi ăn trộm sách của
một vị phu nhân hay sao? Sao hắn không hiện ra ở trong thư
phòng của vợ ta mà lấy đi cuốn sách hắn cần? Sau đó hắn ta có thể phất
tay áo mà biến mất trước khi có người phát hiện?”
“Thưa
ngài, tôi không dám tìm hiểu lý do của ông ta”, Dalian tuyệt vọng
nói. “Ông ta không bao giờ nói kế hoạch của mình cho tôi bất cứ ai biết. Đó
không phải cách làm của ông ta, ông ta chỉ nghe theo chính bản thân mình”.
“Vậy
chính xác hắn bảo cậu làm những gì ở đây?” Gareth hỏi.
“Ông
ta sai tôi đến Ước mơ xin vào làm việc trong lâu đài với tư cách một nhạc sĩ
hát rong. Ông ta nói tôi cần phải làm quen với lâu đài và mọi người ở đây để
sẵn sàng chờ đợi dấu hiệu từ ông ta”.
Clare
cau mày. “Hắn ta biết tôi sẽ vui mừng chào đón một nhạc sĩ hát rong ư?”
“Vâng,
ông chủ của em…”, Dalian lắp bắp và liếc nhìn Gareth lo lắng. “Em
định nói, ông chủ cũ của em…”
“Hắn
ta còn nói gì?” Clare dịu dàng hỏi.
Dalian cố
kiềm chế những giọt nước mắt đang rơi. “Ông ta nói những bài hát ngớ ngẩn của
em sẽ làm chị hài lòng, thưa phu nhân. Ông ta nói chị sẽ chào đón em bởi chị
vốn rất thích những bản tình ca lãng mạn vớ vẩn”.
“Hắn
ta chỉ đúng có một điều”, Clare nói. “Đó là cậu được chào đón ở
đây, Dalianạ”.“Cậu ta đã từng được chào đón thôi”, Gareth
khẽ sửa lại. “Cho đến khi cậu ta phản bội lại ngôi nhà này và chúng ta”.
“Tôi
buộc phải làm thế”, Dalian thì thầm, “Tôi buộc phải lấy trộm quyển
sách, ông ta đã ra lệnh cho tôi”.
Ánh
mắt Gareth sắc lạnh như dao, “Hắn ta ra mệnh lệnh này cho cậu khi nào?”
“Ông
ta xuất hiện trong ngày hội chợ xuân. Ông ta tìm ra tôi trong đám đông và miêu
tả với tôi về quyển sách mà ông ta muốn. Ông ta nói rằng nếu tôi không tìm cách
mang nó đến cho ông ta trong vòng một tuần, ông ta sẽ tìm cách hủy diệt lâu đài
này và tất cả mọi thứ bên trong”.
“Phiên
chợ mùa xuân ư?” Gareth khẽ nheo mắt. “Hắn ta đã có mặt tại Seabern à?”
“Vâng”. Dalian lại
sụt sịt khóc, “Ông ta đã hóa phép biến thành một người bán hàng rong”.
“Điều
đó lý giải tại sao tâm trạng của cậu lại xấu đi đến vậy kể từ ngày hôm đó”,
Clare nói.
“Em
bắt đầu tin ông ta đã quên em”, Dalian thì thầm. “Sự thật, trong suốt hai
tháng qua, em đã tự thuyết phục bản thân ông ta chẳng cần gì tới em nữa và có
lẽ em đã được tự do”.
“Thế
nên cậu đã thề sẽ chung thành với ta có phải không, Dalian xứ Ước
mơ?” Gareth hỏi. “Bởi vì cậu nghĩ tên phù thủy đó đã thả tự do cho cậu?”
“Ông
ta không bao giờ yêu cầu tôi phải thề trung thành với ông ta như ngài đã làm,
thưa chủ nhân”. Dalian khổ sở nhìn xuống sàn, “Đối với ông ta tôi chỉ
là một tên đầy tớ không hơn. Mà người ta thì không thèm yêu cầu tôi tớ phải thề
trung thành với mình”.
Clare
nhìn quyển sách đang đặt trên bàn. “Ông ta nói đó là một cuốn sách dày có chứa
những công thức bí mật được viết bằng những chữ viết tay cẩu thả. Ông ta nói
chắc chắn nó phải nằm trong số những thứ ngài Humphrey đã gửi về nhà trước khi
ông mất”.
“Cậu
biết ta nghiên cứu chính quyển sách đó bởi vì cậu đã trợ giúp ta thực hiện
những thí nghiệm phải không?” Gareth hỏi.
Miệng
Gareth khẽ mím lại. “Ta đã nghĩ cậu có tài năng đặc biệt với những thí nghiệm.
Hóa ra bởi vì cậu đã phụ tá tên phù thủy của cậu rất nhiều lần, ta cược là như
vậy. Có đúng không?”
“Vâng”. Dalian khó
nhọc nuốt nước bọt, “Ông ta dạy tôi những thứ cần thiết để tôi có thể phụ giúp
ông ta thực hiện những thí nghiệm. Thưa chủ nhân, xin ngài hãy cho tôi biết,
ngài có định treo cổ tôi lên đêm nay không?”
“Sao
cậu hỏi vậy?”
“Tôi
không muốn chết mà chưa được rửa tội. Tôi biết mình không có quyền cầu xin lòng
tốt của ngài, nhưng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu ngài cho tôi được gặp cha xứ chỉ
vài phút trước khi bị treo cổ”.
“Lạy
Thánh Hermione lòng lành, ngài Gareth sẽ không định treo cổ bất cứ ai đêm nay
cả”, Clare hổn hển nói. “Phải không, thưa ngài?”
Gareth
vẫn im lặng trầm ngâm nhìn ngọn lửa.
Dalian cắn
môi và nhìn xuống những ngón tay run rẩy của mình. “Em cầu xin chị một ngày nào
đó hãy tha thứ cho em, chị Clare”.
Clare
cau mày nhìn Gareth rồi quay lại với Dalian, “Đừng để ý đến ông chủ của
cậu. Lúc này ngài ấy đang trong tâm trạng không tốt nhưng ngài ấy sẽ không treo
cổ cậu đâu, Dalian.”
Dalian nhìn
nàng như thể nàng bị mất trí.
“Thưa
ngài, ngài làm ơn nói với Dalianrằng sẽ không treo cổ cậu ấy chứ?” Clare
sốt ruột hỏi.
“Anh
vẫn đang cân nhắc vấn đề”. Gareth lầm bầm.
“Thưa
ngài, ngài biết sẽ không treo cổ hiệp sĩ cận vệ tương lai của mình mà”. Clare
mỉm cười trấn an Dalian. “Tôi biết cậu buộc phải lấy cuốn sách để bảo vệ
tôi, Dalian ạ. Và ngài Gareth cũng hiểu như vậy”.
Dalian có
vẻ vẫn không bị thuyết phục bởi thái độ yên lặng của Gareth. “Thưa ngài, tôi
hiểu ngài sẽ cho việc tôi đã làm là một sự phản bội nhưng tôi xin thề bằng cả
trái tim mình tôi thực sự mong muốn được trở thành hiệp sĩ cận vệ của ngài.
Nhưng ngài cũng đã từng nói một người đàn ông phải làm tất cả mọi thứ cần thiết
để bảo vệ những người mình yêu quý. Tôi phải bảo vệ phu nhân Clare”.
“Một
người đàn ông không thể phục vụ cùng lúc hai ông chủ, Dalian xứ Ước
mơ ạ”.
“Không,
thưa chủ nhân. Tôi biết điều đó, nhưng khi tôi thề sẽ trung thành với ngài mãi
mãi, tôi thật sự tin rằng mình đã được tự do để phụng sự ngài. Tôi chẳng là gì
với ông ta cả, chỉ là một thằng bé ông ta đã bỏ ra vài đồng để mua về. Sống ở
Ước mơ được một thời gian yên ổn, tôi nghĩ ông ta đã quên hoặc không còn cần
đến tôi nữa. Tôi đã tự nhủ ông ta sẽ không bao giờ còn tìm đến tôi”.
Đôi
mắt Gareth vẫn lấp lánh xám như màu pha lê khói. “Ta cần biết tên của gã phù
thủy Dalian ạ”.
Vẻ
mặt Dalian trông khiếp sợ như một chú thỏ bị săn đuổi, “Tôi thề, nếu
tôi dám nói tên ông ta, tất cả mọi người, đặc biệt là phu nhân Clare sẽ gặp
nguy hiểm chết người”.
“Phu
nhân Clare đã bị đặt vào tình thế nguy hiểm rồi”, Gareth nói. “Cách duy nhất để
ta có thể bảo vệ cô ấy, lâu đài này và tất cả mọi người là phải biết về tên chủ
nhân của cậu càng nhiều càng tốt”.
“Nhưng
ông ta không phải là một hiệp sĩ bình thường, thưa ngài. Ông ta là một phù
thủy”. Dalian rên rỉ.
“Quỷ
tha ma bắt! Hắn ta chỉ là một nhà giả kim không hơn không kém. Một tên đàn ông
bình thường nắm trong tay vài mánh lới phương Đông không hơn. Ta muốn
biết tên của hắn”.
Clare
chạm vào tay Dalian. “Hãy cho chúng tôi biết tên của
hắn, Dalian ạ. Đó là điều tốt nhất. Ngài Gareth sẽ giải quyết vấn đề
êm xuôi, ngài ấy rất giỏi việc đó mà”.
Dalian ngước
ánh mắt lo lắng hết nhìn gương mặt cứng rắn như tảng đá của Gareth đến nụ cười
ấm áp khuyến khích của Clare. “Xin ngài tha lỗi, tôi biết ngài là một hiệp sĩ
vĩ đại, thưa chủ nhân. Nhưng ngài cũng không thể chống chọi lại với phép thuật
hắc ám của tên phù thủy đó”.
“Vô
lý”, Clare nói. “Ngài Gareth thừa khả năng đối phó với những tên phù thủy nhãi
nhép đó”.
Đôi
mắt không thể đọc được của Gareth lướt nhẹ trên gương mặt nàng. “Cảm ơn vì đã
tin tưởng anh, phu nhân”.
Clare
thấy lòng mình ấm áp trước giọng nói thô ráp của chàng. “Em không nghi ngờ anh
đủ khả năng bảo vệ lâu đài này, thưa chủ nhân”.
“Lúc
này, anh chỉ cần một chút niềm tin như thế ở hiệp sĩ cận vệ tương lai của anh
thôi”, Gareth thong thả nói. “Sẽ dễ dàng hơn nhiều để anh thực hiện tốt nhiệm
vụ của mình”.
Gương
mặt Dalian bừng sáng lên trong phút chốc rồi lại xìu xuống vì thất
vọng. “Tôi không bao giờ còn là hiệp sĩ cận vệ tương lai của ngài nữa, thưa chủ
nhân. Chúng ta đều biết rõ là thế”.
“Cậu
nói chưa từng tuyên thệ trung thành với tên phù thủy phải không?”
“Không,
thưa chủ nhân”.
“Nhưng
cậu đã tuyên thệ sẽ trung thành mãi mãi với ta trước mặt những người làm
chứng”.
“Vâng,
đúng thế”.
“Có
phải đáp lại ta đã chấp nhận lời thề của cậu không?”
“Dạ
phải”.
“Ta
đã hứa gì với cậu để đổi lại sự phục vụ suốt đời của cậu
hỡi Dalian xứ Ước mơ?”
“Sự
che chở của ngài, thưa chủ nhân”.
“Ta
không bao giờ nuốt lời, nhạc sĩ ạ. Lời thề danh dự là thứ thiêng liêng nhất mà
ta không dễ dàng thốt ra với bất cứ ai. Một khi đã nói, ta sẽ thực hiện nó dù
phải trả bất cứ giá nào”.
“Tôi
hiểu, thưa chủ nhân”. Dalian bóp chặt tay. “Nhưng tôi không bao giờ
có quyền đòi hỏi sự che chở của ngài nữa”.
“Sẽ
như thế nếu như cậu nuốt lời”. Gareth dịu dàng nói.
Dalian ngẩng
phắt đầu lên. “Nhưng tôi đã thề lời thề trung thành suốt đời, ngài biết vậy
mà”.
“Điều
ta biết”. Gareth trầm ngâm nói. “Là cậu sợ tên giả kim đó đến mức đã ngu muội
làm th những gì hắn sai bảo”.
“Vâng”.
“Nhưng
ta cũng biết cậu buộc phải tuân lệnh hắn cũng bởi muốn bảo vệ cho sự an toàn
của phu nhân Clare”.
“Đó
là sự thật”, Dalian thì thầm. “Tôi xin thề”.
“Vậy
thì cậu không hề phản bội ta cho dù những gì cậu đã làm là bất cần và dại dột,
nhưng cậu đã không nuốt lời. Cậu sẽ vẫn là hiệp sĩ cận vệ tương lai của ta và
ta vẫn là chủ nhân của cậu”.
Dalian nhắm
nghiền mắt và hít một hơi thở sâu, run rẩy. “Ngài thật là hào hiệp, thưa ông
chủ. Tôi không xứng đáng với lòng tốt của ngài”.
“Tên
của hắn, Dalian”. Tay Gareth nắm lại thành nắm đấm trên tay vịn ghế, “Ta
muốn biết tên của gã phù thủy”.
“Lucretius,
thưa chủ nhân”. Dalianvẫn không thôi run rẩy nhắm chặt mắt như thể chờ đợi
ngày tận thế sắp giáng xuống. Thấy không có gì xảy ra, cậu mới hé mắt nhìn thận
trọng, giọng nói đã bớt lo sợ hơn. “Tên ông ta là Lucretius de Valemort”.
“Lucretius
de Valemort”. Gareth khẽ lặp lại cái tên. “Ta chưa bao giờ nghe thấy tên hắn
ta”.
“Em
cũng vậy”, Clare nói.
Dalian gục
đầu xuống vai, “Cầu xin chúa hãy cứu giúp, tôi sợ ông ta sẽ giết tất cả chúng
ta mất”.
“Dalian đã
làm thế nào để trốn ra khỏi sân mà không bị lính gác phát hiện?” Cái đầu trọc
của Ulrich bóng loáng trong ánh lửa khi anh cúi xuống nghiên cứu tấm bản đồ
trải rộng trên bàn.
“Cậu
ta đợi cho đến khi lính gác đổi phiên”. Gareth lấy ngón tay rà soát trên hai
địa điểm mà những chiếc thuyền nhỏ có thể cập bến lên đảo. “Sau đó cậu ta bắc
một chiếc thang lên nóc chuồng ngựa. Sau khi đã trèo xuống đỉnh mái, cậu ta
liền tụt xuống đất bằng một sợi dây thừng”.
“Anh
chàng nhạc sĩ cũng khéo léo đấy nhỉ, phải vậy không?”
“Phải’.
Gareth liếc nhìn qua cửa sổ nơi bình minh của một ngày mới đã bắt đầu. Cơn bão
đã tan nhưng không khí vẫn còn rất nặng nề. “Nếu ai đó có thể dễ dàng thoát ra
khỏi lâu đài thì người khác cũng có thể xâm nhập vào được dễ dàng. Hãy cắt cử
thêm lính gác trong lâu đài, Ulrich ạ”.
“Tôi
buộc phải điều một lính đang canh gác tu viện để làm việc này thôi.”
“Tôi
không nghĩ hiện tu viện gặp nguy hiểm bởi vì tên giả kim đó biết rõ cuốn sách
đang nằm trong lâu đài”.
Gareth
phát hiện ra những chỗ lõm vào nơi bờ vịnh. “Tôi cũng muốn chúng ta bố trí thêm
người canh phòng ở những vách đá này cũng như cảng chính của đảo. Hãy đảm bảo
những vịnh đá này được kiểm tra kĩ mỗi khi thủy triều lên”.
“Chúng
ta sẽ phải dàn mỏng nhân lực lên khắp vị trí ở hòn đảo này, thưa ngài. Ba người
của ta mà ngài đã cử đi bảo vệ chuyến hàng chở nước hoa cho người lái buôn lên London vẫn
chưa quay trở lại. Chúng ta đang rất thiếu người”.
“Anh
và tôi sẽ đích thân cắt phiên nhau đứng gác. Cậu hiệp sĩ cận vệ tương lai của
tôi cũng thế”.
Ulrich
ngước nhìn với một ánh mắt tò mò lấp lánh trong đôi mắt. “Anh định vẫn đặt niềm
tin vào cậu ta sao?”
“Dalian là
người của tôi. Cậu ta sợ hãi tên chủ cũ nhưng không ràng buộc phải trung thành
với hắn ta. Cậu ấy sẽ trung thành với tôi”.
Ulrich
lưỡng lự một lúc rồi gật đầu, “Thôi được, anh luôn có con mắt nhìn người chính
xác. Vậy chúng ta sẽ bố trí cậu ta canh gác tu viện”.
“Tôi
sẽ ở lại trông chừng lâu đài”, Gareth nói. “Anh sẽ phụ trách bến cảng với hai
người nữa”.
“Được,
nhưng anh thật sự tin rằng gã Lucretius de Valemort ấy sẽ cố mang binh lính có
vũ trang đổ bộ lên Ước mơ ư?”
“Tôi
không biết. Chắc hắn ta cũng nhận ra sẽ khó khăn đến mức nào để đưa được tay
chân đổ bộ lên bến cảng này mà không bị phát hiện”.
“Ở
điểm này thì hắn ta không thể nào biết được anh đã đoán trước mọi hành động của
hắn”.
“Hắn
sẽ sớm nhận ra thôi”. Gareth tiếp tục nghiên cứu tấm bản đồ. “Tôi có cảm giác
là khi Dalian không mang được cuốn sách về, hắn ta sẽ tự mình đến đây
để lấy. Hắn đã một lần đặt chân lên hòn đảo này rồi”.
Ulrich
ngước nhìn chàng vẻ dò hỏi, “Lúc nào thế?”
“Cái
đêm hắn ta đột nhập vào thư viện của tu viện”.
“Anh
tin hắn là kẻ đã giết bà Betrice?”
“Phải”.
“À,
rất đúng. Con ma thần kì kẻ có thể đi xuyên những cánh cửa khóa kín”, Ulrich
trầm ngâm nói.
“Nghe
có vẻ giống một gã đàn ông đội trùm đầu của tu sĩ biết cách mở khóa đúng không?
Tôi nghi ngờ hắn ta đến đây bằng một chiếc thuyền nhỏ và cập bến ở một trong
hai địa điểm này”. Gareth gõ ngón tay lên một vịnh nước nhỏ trên bản đồ.
Ulrich
mỉm cười dữ dằn, “Nếu gã phù thủy đó còn dám mò đến đây một lần nữa, chúng ta
sẽ tóm gọn hắn”.
“Phải,
dù Dalian có tin thế nào, hắn ta cũng chỉ là một con người mà thôi”.
“Thế
cậu Dalian trẻ tuổi đâu rồi?”
“Clare
đã dẫn cậu ta vào bếp và cho cậu ta ăn rồi. Sau chuyến phiêu lưu mạo hiểm vừa
rồi và sau khi đã thật sự tin mình sẽ không bị treo cổ, cậu ta đột ngột cảm
thấy như sắp bị chết đói”.
Ulrich
cau mày suy nghĩ. “Tôi muốn biết nhiều hơn về gã phù thủy đó”.
“Tôi
cũng vậy, nhưng Dalian rất sợ hắn và vẫn rất khó khăn khi nói về hắn.
Clare nghĩ cậu ta sẽ nói được nhiều hơn một khi đã được ăn no và nghỉ ngơi”.
“Anh
đề nghị phu nhân của mình hỏi han cậu bé sao?”
“Clare
mới là người đưa ra ý tưởng này”, Gareth thừa nhận.
o°•