Tuần lễ thời trang - Chương 23 - 24 - 25

BIỆT THỰ NHÀ BLOCK

PHÒNG KHÁCH

6 giờ 30 chiều

3 tháng Mười một

“Nếu muốn làm việc cùng phòng với tớ, cậu phải sắp xếp
phía sau đằng kia.” Massie chỉ vào cái ghế bành da lộn màu nâu ở phía xa phòng
khách. “Còn tớ sẽ làm việc sau chiếc ghế này.”

Claire không định tranh luận. Nó bước qua tới chỗ chiếc
ghế bành của mình rồi dốc hết cái túi ni lông đựng vật liệu ra trên tấm thảm
màu kem. Đây là cơ hội lớn cho Claire được ở một mình với Massie và có lẽ, nếu
mọi chuyện diễn ra tốt đẹp, đến cuối buổi tối nó sẽ được chấp nhận.

“Thế ý tưởng bộ đồng phục của cậu thế nào?” Claire cảm thấy kỳ cục khi nói
chuyện với Massie mà có một đống bàn ghế ngăn giữa.

“Chẳng lẽ cậu thực lòng nghĩ tớ sẽ kể cho cậu nghe ư?” Massie gắt. Con bé
không nói theo kiểu nhấm nhẳn, như “Chẳng lẽ cậu thực lòng nghĩ tớ sẽ kể cho
cậu nghe hả?” Có vẻ như nó sẽ chẳng nói cho bất kỳ ai.

Từ lúc cô Pia thông báo về cuộc thi sáng hôm đó, cả khối trở nên bí mật và
hoang tưởng. Các ngăn buồng vệ sinh được mấy đứa con gái trưng dụng làm buồng
điện thoại khi muốn được riêng tư nói chuyện với ‘đầu mối bên ngoài’ của mình.
Quán cà phê hầu như bặt tiếng trong giờ ăn trưa. Như thể ai đó tình cờ bấm tắt
tiếng của một khung cảnh có lẽ rất náo nhiệt.

Claire nghĩ đến ngôi trường cũ của mình ở Orlando mà cảm thấy nhói buồn. Ở
đó, cuộc thi thiết kế hẳn sẽ làm cả lũ học sinh chạy quanh để cùng chia sẻ ý
tưởng và hợp sức cùng nhau. Nhưng ở trường Bán trú Octavian, nơi học sinh là
con cái của các giám đốc điều hành, chính trị gia và nhân vật nổi tiếng, chẳng
ai buồn nghĩ đến óc làm việc theo nhóm, chúng chỉ quan tâm đến chiến thắng.

Cô Pia đã mời các nhà thiết kế và thợ may đến dạy các lớp thực hành may tại
chỗ và tạo mẫu sau giờ học. Claire đăng ký học tất cả các lớp. Việc học thêm sẽ
đáng lắm nếu nó thắng trong cuộc thi thiết kế và có thể nghe bọn chúng gọi nó
là gì đấy khác hơn là “đứa con gái mới mang giày Keds”.

Sau buổi đầu tiên, “May cái gì?”, Claire đã chọn một kiểu đồng phục hoàn
toàn tiện dụng và đơn giản, cái gì đó nó nghĩ mấy đứa con gái ăn diện thái quá
của trường Bán trú Octavian cuối cùng cũng nên cân nhắc. Nó muốn làm một cái
váy nhung len thắt bằng một sợi dây rút thay vì dùng khóa kéo. Một cái áo khoác
có mũ trùm đầu ngắn tay, với con Phượng Hoàng trường Bán trú Octavian bên ngực
phải, có thể thay cho áo khoác. Áo phông và giày đế mềm cũng sẽ là một phần của
hình ảnh bộ trang phục thoải mái này. Và dĩ nhiên tất cả sẽ mang màu sắc của
trường, xanh dương và nâu hạt dẻ. Claire tự tin là một khi đám học sinh lớp bảy
có sở thích ăn mặc tự nhiên rồi, chúng sẽ cảm ơn nó mãi mãi.

Trong nửa giờ tiếp theo đó hai đứa cắm cúi với công trình của mình mà không
nói lời nào, âm thanh duy nhất trong phòng là tiếng kéo cắt vải xoèn xoẹt. Một
lát sau Claire nhìn trộm qua ghế bành. Massie đang lấy số đo của manơcanh. Con
bé mặc bộ đồ thể thao Juicy Couture màu đỏ và tóc buộc cao. Claire thấy Massie
trông thật xinh xắn dù có vẻ như nó sắp đi ngủ.

“Tớ thấy cậu đang nhìn tớ,” Massie nói mà không quay đầu.

“Ừ, tớ chỉ đang...”

“Claire, cậu đang làm việc kiểm hàng cửa hàng tạp hóa à?” Massie hỏi khi
quấn cái thước dây quanh vòng eo của manơcanh.

“Hả? Không,” Claire nói.

“Vậy tại sao cậu săm soi tớ?”

Claire ngồi phịch xuống sàn trải thảm sau cái ghế bành được chỉ định và cố
hình dung cho ra mấy cái mẫu đang chằm chằm nhìn lại nó. Nó ước gì Layne có thể
giúp, nhưng Layne đã cộng tác với Eli rồi.

Layne có mời Claire vào cùng nhóm nhưng Claire đã lịch sự từ chối lời mời
khi nghe về kế hoạch của tụi nó. Layne muốn Eli làm người mẫu cho mình.

“Các cậu nói nghiêm túc không đấy?” Claire hỏi chúng. Chúng đang ở trong
một cửa hiệu bán đồ mỹ thuật sau giờ học, chờ Eli chọn bảng vẽ.

“Claire này, đồng phục tước mất quyền tự do thể hiện của tụi mình khi buộc
tất cả phải ăn mặc giống nhau,” Eli giải thích. Cậu ta búng tay mở cuốn sổ
Utrecht và xoa xoa mạnh một tờ giấy dày giữa ngón cái và ngón trỏ.

Claire đang cố sức chú tâm, nhưng nó chỉ có thể tập trung vào lớp sơn móng
tay bong tróc màu xanh dương của Eli.

“Vậy nên bọn tớ đưa ý tưởng này đi xa thêm một bước nữa bằng cách đặt vấn
đề rằng sao không làm tất cả chúng ta trông giống nhau, kể cả con trai,” Eli
nói. Cậu ta nhìn mác giá bên trong quyển sổ và đặt nó lại lên kệ.

“Vậy không cừ sao?” Layne trông thực sự hãnh diện.

Những từ duy nhất Claire có thể nghĩ ra vào lúc này đều vô cùng châm biếm,
nên nó nhét đầy miệng phần kẹo dẻo cuối cùng còn lại để nín thinh.

“Cậu có nghe nói Eli sẽ làm người mẫu cho Layne không?” Claire hỏi từ phía
sau ghế bành.

“Không thể nào!” Massie la lại từ phía bên kia phòng. “Cô ta sẽ làm thế
thật chứ?”

“Cậu muốn nói là cậu ta?”

“Không, tớ muốn nói cô ta,” Massie khúc khích. Claire cũng cười.

Cho đến khi chúng nghe hết mấy bài của John Mayer, Beyoncé và No Doubt, thì
Claire cũng đã cố hiểu được các hướng dẫn may mẫu. Đường cắt đầu tiên của nó
thành công, dần dần nó bắt đầu cảm thấy thoải mái và thích thú. Nhiều giờ trôi
qua nhanh khi hai đứa mải mê làm việc.

Claire đang chiêm ngưỡng chiếc váy đã hoàn tất của mình thì điện thoại của
Massie reo.

“Chào, Alicia,” Massie nói.

Giọng Massie nói với bạn có vẻ lạnh lùng, và thắc mắc không biết Massie có
còn giận chuyện Alicia-rời-buổi-tiệc-mà-không-chào-tạm-biệt không.

“Chuyện gì thế?” Massie vừa hỏi vừa vặn nhỏ cái máy nghe nhạc. “Ừ, tớ nghĩ
Derrington tuyệt, tớ chắc thế... Tại sao?... Cậu đã tìm hiểu xem cậu ta có
thích Dylan không chưa?... Còn Kristen thì sao?... Cậu ta sẽ có bao giờ nói cho
cậu biết không?... Thôi được, còn Cam thì sao?... Cậu ta có thích ai không?”

Claire ngừng may. Nó dựa vào lưng ghế bành lắng nghe.

“Không, tớ đâu có thích Cam.” Massie bắt đầu đi quanh phòng khách. “Tớ chỉ
hỏi vì tớ nghĩ có thể Olivia đã... Đấy, nó cứ đuổi theo cậu ấy quanh buổi tiệc
suốt... Cam thích ai đó à?”

“Ai?” Claire nói to với chính mình.

“Ai?” Massie hỏi. “Thôi được, tìm hiểu xem... Này, tớ phải quay lại làm
việc, mai gặp lại cậu... Cậu sẽ thăm dò, đúng không?... okay, bye.”

Hai nắm tay Claire siết lại. Ruột gan
nó cũng thế. Nó có cảm giác là Cam thích mình
sau bữa tiệc Halloween của chúng. Giờ thì cuộc chuyện trò của Massie đã khẳng
định điều đó! Nhưng con bé thiết tha muốn biết thêm.

“Nghe như cậu và Alicia lại
là bạn bè với nhau rồi nhỉ,” Claire nói từ sau ghế bành.

“Chưa chính thức,” Massie nói. “Nhưng nó có tin thông tấn xã vỉa hè hay
nhất mà tớ cần được biết ngay, nên...”

“Tại sao, có chuyện gì xảy ra à?”

“Nó sẽ chẳng cho tớ biết qua điện thoại đâu.” Massie nghe có vẻ bực mình.
“Ngày mai tớ sẽ moi được chuyện đó từ nó.”

“Ừm.” Claire hy vọng Massie không nhận thấy vẻ thất vọng của mình. “Chúc
may mắn. Cho tớ biết với nhé.”

Massie đáp lại bằng một cái ngáp. “Này, tớ đi ngủ đây. Tớ mệt nhừ.”

“Cậu đã xong rồi à?” Claire nhìn cái đống lộn xộn kim, chỉ và mảnh vụn vật
liệu quanh mình. Phải từ giờ đến cuối tuần nó mới làm xong! Nó bắt đầu cảm thấy
nỗi kinh hoảng dâng lên trong ngực. Tại sao chuyện này lại trở thành mối bận
tâm hàng đầu của nó chứ? Nó đâu có cơ hội thành công.

“Chưa, tớ vẫn còn vài chi tiết cuối cùng cần hoàn thiện, nhưng tớ sẽ làm
vào ngày mai sau giờ học. Gặp tớ ở đây, được chứ?” Massie hỏi.

“Ừ, tớ sẽ gặp lại cậu sau giờ học,” Claire mỉm cười nói, và bỗng nhiên nhận
ra lý do mình “bận tâm”. Không hiểu vì sao Massie lại không thấy khó chịu khi
Claire quẩn quanh bên cạnh trong khi chúng làm việc. Và Claire không định từ bỏ
dịp này. Nó thậm chí còn không quan tâm tại sao Massie lại thay đổi thái độ với
mình, nó chỉ thấy biết ơn vì điều đó.

“Tớ sẽ gói ghém mấy thứ của mình vào túi rác rồi để nó gần cửa và tớ nghĩ
cậu cũng nên làm thế.” Massie bắt đầu xếp các vụn vật liệu không dùng đến. “Dĩ
nhiên là trừ khi cậu muốn nửa đêm tớ lẻn vào nhìn trộm đồng phục của cậu.”

“Không đời nào. Đưa cho tớ một cái túi nào.”

Claire không thực sự quan tâm là Massie có xem mẫu của mình hay không. Thật
ra, nếu vậy thì hẳn con bé sẽ vui lắm. Đó là thứ đầu tiên nó tự may lấy và nó
thấy mình đã làm khá tốt. Nhưng vì Massie đã muốn cất nên Claire để cái túi của
mình cạnh cửa và tắt đèn.

Claire chạy một mạch về nhà khách. Không phải vì nó nghĩ mấy kẻ tâm thần
đang đuổi theo mình, như trước đây nó thường hay nghĩ thế, mà vì cuối cùng
Massie đã tử tế với nó và vì biết Cam có một mối cảm tình bí mật. Claire biết
nó là đứa con gái Cam thích. Và tất cả những điều đó khiến nó cảm thấy muốn
chạy.

TRƯỜNG BÁN TRÚ
OCTAVIAN

HÀNH LANG

11 giờ 15 sáng

Massie phóng qua khắp các hành lang, ngang qua các tấm
biển ghi cần Người Mẫu và chữ Tuần lễ Thời trang bóng loáng ở áp phích của
trường. Ai đó đã dùng một ống son đỏ thẫm và sửa vài chữ cái thành Thời trang
KÉM CỎI(1). Nhưng Massie không có thời gian đâu mà thưởng thức tác phẩm “thông
minh của các nhà hoạt động xã hội. Nó đang vội đi tìm Alicia, không hiểu sao
con bé lại không trả lời điện thoại của nó.

(1) Week trong tiếng anh là tuần lễ sửa thành weak nghĩa
là kém cỏi.

Massie bước dồn và phóng nhanh hơn. Tất cả những gì nó
muốn là một lời khẳng định Cam thích nó trên mức một người bạn để cuối cùng thì
nó có thể bắt đầu có được ít “kinh nghiệm quý giá với con trai” mà Alicia vẫn
hay khoác lác gần đây. Nhưng chẳng thấy nó đâu cả.

Sau mười phút điên cuồng Massie quyết định hoãn cuộc tìm
kiếm của mình lại. Nó không muốn trễ Chuyến đi Cảm hứng Thời trang của ngày hôm
đó, hoặc bỏ lỡ cơ hội được thấy studio thiết kế của Cynthia Rowley. Massie chạy
ra ngoài bãi xe và nhào vào xe buýt. Cái xe có mùi như bánh sand-wich cá hồi ăn
thừa.

Massie đi nhanh thẳng tới chỗ Kristen.

Cái váy jean cũ của nó bị xô lại quanh chân, và nó vội vuốt cho thẳng thớm
khi không có ai nhìn. Cái túi áo da lộn nó may vào sáng hôm đó trưng ra rất dễ
thương. Nó đã nhận được sáu lời khen ngợi về cái túi ấy rồi. Nó thậm chí còn bịa
ra cả tên vài trang web khi mọi người hỏi nó mua ở đâu. Chỉ có nó mới biết mấy
cái túi là những mảnh cắt từ cái váy mà thằng Todd đã làm đổ nước nho ướt sũng.

“Kristen,” Massie thở dốc. “Cậu có biết Alicia đâu không? Nó không trả lời
điện thoại.”

“Không,” Kristen nhìn vào chiếc đồng hồ Coach của mình, như nó vẫn thường
làm vậy khi bị hỏi một câu không trả lời được. “Tớ nghĩ nó ở chỗ bán đồ hạ giá
chưa về đâu.”

“Không phải Nó đã đi từ tám giờ sáng nay sao?”

“Phải, nhưng Olivia cũng vắng mặt trong giờ toán, nên tớ đtụi nó vẫn còn
trong thành phố, tìm ý tưởng cho bộ đồng phục,” Kristen nói.

“Nó vào thành phố với Olivia sao?” Massie hỏi.

“Ừ, tớ tưởng cậu biết chuyện đó chứ.”

Massie lắc đầu.

Tất cả mọi thứ quanh nó ngưng bặt và một luồng sức nóng vỡ tràn khắp cơ thể
nó như pháo hoa nổ. Mọi lần nó vẫn luôn biết Alicia ở đâu. Giờ thì điều duy
nhất nó biết là nó không biết gì cả.

Dù tai nó còn đang bùng nhùng trong mớ âm thanh hỗn hợp, Massie vẫn nghe
thấy một giọng nói điên loạn, “Có ai thấy Massie Block đâu không?” Giọng nói
nghe thực sự thất vọng. “Chuyện khẩn.” Massie không thể tin được là chỉ mấy
giây nữa thôi nó sẽ xử lý một vụ “khẩn cấp”.

“Năm nay tệ quá,” nó nói với Kristen.

“Phải đấy, xem nào, sắp trở nên tệ hơn rồi,” Kristen nói. “Xem ai đây này.”

“Cậu sẽ không tin chuyện này đâu,” Claire dừng trước chỗ Massie ngồi. Nó
dường như không để ý là đám con gái đang chờ nó xuống xe để bắt đầu xuất phát.

“Lại gì nữa đây?” Massie trợn ngược mắt và cố trông có vẻ chán nản. Nó liếc
nhanh mình trong gương chiếu hậu. Trông nó khá ổn và nó mừng vì đã bôi một lớp
son bóng trước khi đến trường.

“Đồng phục của bọn mình tiêu rồi!” Claire hét lên. Một màng nước bọt hình
thành giữa hai môi khi nó nói.

“Ý cậu là sao, tiêu ư?” Massie kéo Claire ngồi xuống một chỗ ghế trống để chúng
có thể nói chuyện riêng với nhau.

“Sáng nay tớ muốn cho mẹ tớ xem cái đồng phục-của tớ nên tớ đi lấy cái túi rác
và...”

“Từ từ nào,” Massie ngắt. “Tớ không thể hiểu được cậu.”

“Inez ném chúng đi rồi! Bà ấy tưởng là rác.”

“Cái gì? KHÔNG! Tại sao?”

“Vì chúng ở trong túi rác!”
Claire la lên. “Nhớ không, cậu đã không tin tưởng tớ. Cậu nghĩ tớ sẽ nhìn trộm
kiệt tác của cậu. Đấy, giờ thì kiệt tác của cậu có lẽ đang trên đường đến lò
đốt ở Peekskill
để thiêu rụi rồi.”

Massie thoáng nhận thấy mình
thắc mắc làm sao Claire, một đứa con gái đến từ Orlando,
biết là rác Westchester được đưa tới lò đốt Peekskill, nhưng nó chẳng còn tâm trí nào mà
hỏi.

Cơ hội để nó trở nên nổi
tiếng và dẫn đầu cuộc cách mạng phong cách ở trường Bán trú Octavian đã tan
thành mây khói.

Massie bỗng cảm thấy tiếc cho
cái váy quần vợt trắng nó đã may cả buổi tối. Có lẽ giờ này nó đang ở sau một
xe tải chở rác hôi hám, bị vùi trong trứng thối và tã dính phân, thắc mắc không
biết làm sao nó lại bị đưa đến đó. Càng nghĩ Massie càng cảm thấy buồn cho mọi
người: mẹ nó, người đã dẫn nó đi mua sắm sau khi tan học để tìm vật liệu may;
người bố hãnh diện của nó đã nóng lòng xem kiệt tác của con gái; Bean, con chó
đã hy sinh cả buổi đi dạo tối; và đến cả con manơcanh của nó cũng đã đứng bên
nó suốt cả đêm khi nó làm việc. Nó tính tiếc cho Claire, nhưng không còn chỗ
nữa. Nó đã đầy ắp rồi. Claire sụt sịt quẹt lòng bàn tay lên cái mũi ướt nhẹp.
“Đó là thứ đầu tiên tớ từng làm. Và nó rất được.”

“Ôi, tớ đang trên đường làm
nên lịch sử,” Massie nói, như thể nỗi mất mát của nó lớn hơn mất mát của Claire
gấp mười lần.

“Cậu may khá nhanh,” Claire
nói. “Không chừng cậu có thể làm xong được cái gì đó trước tối thứ Bảy.”

“Nghĩa là trong bốn ngày! Tớ có trông như từ Moscow đến không?”

“Không.”

“Vậy sao cậu nghĩ tớ có thể biến thành một người Nga?”

Claire cười. Massie mỉm cười lại. Nó đã thử trò đùa này với Dylan và
Kristen trước đây nhưng bọn chúng không hiểu.

“Có lẽ nếu làm, tụi mình có thể...”

“Không có chuyện đó đâu,” Massie cắt ngang “Tớ muốn một mình làm nên lịch
sử.”

“Hừmmm,” Claire nói.

“Gì chứ?” Massie gom lại mái tóc thành một cụm như cái đuôi ngựa rồi thả
lại bên vai.

“Tớ đang nghĩ. Thôi, quên đi. Cậu sẽ chẳng bao giờ chịu thế.”

“CÁI GÌ?” Massie gắt lên.

“Cậu không thích đứng trên sân khấu trước mặt các biên tập viên tờ Teen
People trong một bộ cánh mới cáu và giới thiệu với cả trường tác phẩm sáng tạo
mới của cậu, tớ muốn nói, của tụi mình sao?”

“Kuh-laire, tớ sẽ không làm chuyện này với...” Massie ngập ngừng. Nó cúi
gần hơn và thì thầm. “Cậu đang nói sẽ hủy vụ cá cược nếu tớ để cậu hợp tác với
tớ sao?”

Đúng lúc đó Massie nhận thấy Claire cao hơn nó hẳn hai phân. Nó nhìn xuống
chân Claire và nhận thấy con bé ấy đang mang một đôi giày nhảy Capezio cao gót
màu đen với tất thể thao trắng. Khoảnh khắc đó Massie thực sự thấy mình nhớ đôi
giày Keds.

“Ừ,” Claire nói. “Vụ cá sẽ kết thúc.” Nó nhún người từ bên trái sang bên
phải. “Nhưng cậu sẽ phải thật sự hợp tác với tớ lần này. Không như lần cậu đối
xử với tớ trong bữa tiệc Halloween. Lần này cậu phải thật lòng đấy.”

“Hừmmm.” Massie gõ gõ cái móng tay được sơn tỉa theo phong cách Pháp vào
môi dưới. “Để. Tớ. Xem.”

Claire buột một tiếng thở dài sốt ruột.

“Okay, tớ sẽ làm thế!”

Mặt Claire sáng rỡ.

“Nhưng tớ chỉ đồng ý vì thời trang thôi đấy nhé,” Massie nói thêm. “Và vì
mấy bà mẹ của mình nữa.”

“Thật không?” Claire quay gót và đi thẳng về phía đầu xe “Vì tớ làm điều
này để chiến thắng.”

Claire chen lấn qua lối đi rồi nhảy xuống. Nó nhón chân chạy một mạch trở
lại lớp, thận trọng để tránh bị trật mắt cá chân. Mái tóc vàng của nó quất
ngang mặt, nhưng nó không dừng lại gỡ tóc hay cột lên. Dường như nó không bận
tâm.

Giây phút ấy Massie nhìn Claire như thể đó là lần đầu tiên nó thấy con bé.
Và theo một nghĩa nào đó thì đúng là như thế.

BIỆT THỰ NHÀ BLOCK

BÃI CỎ TRƯỚC NHÀ

3 giờ 58 chiều

6 tháng Mười một

Todd Lyons lao ra khỏi chiếc xe buýt của Học viện
Briarwood dưới một trận mưa hộp nước ép vun vút. Nó nhặt một cái hộp dưới đất
lên và ném vụt lại phía chiếc xe buýt trước khi người tài xế đóng được cửa xe.

“Cho mày đó,
Dick,” Todd nói. Thằng bé cười ngặt nghẽo.

“Tên tao là
Richard!”

Từ sau một cây
sồi rậm rạp trên bãi cỏ phía trước nhà mình Massie nhìn chiếc xe buýt chạy đi.
Nó đang dắt Bean đi dạo và không có tâm trạng đâu mà đụng mặt Todd. Nó đứng nấp
sau thân cây và quyết định chờ ở đó cho đến khi Todd vào nhà.

Thằng bé bước
đến lối xe, vừa đi vừa đá mấy viên đá trắng dưới chân. Tiếng động làm Bean giật
mình.

“Suỵt.” Massie lấy tay che.

Todd đã gần bước vào trong
thì chiếc xe buýt đỗ lại lần nữa. Nó rít lên khi đỗ lại và kêu két khi cửa mở.
Ai đó xuống xe.

“Ê, Todd, chờ đã.”

Massie thò đầu ra một bên
thân cây để xem là ai.

“TODD!”

“Cam?”
Massie nói với Bean. “Ôi Chúa ơi!”

Cam chạy tới lối xe đến chỗ Todd và cả hai dừng lại
chuyện trò. Massie lao qua sau một thân cây khác, hy vọng đến gần hơn để có thể
nghe được chúng đang nói gì. Vạt cỏ giữa nó và Cam
đủ rộng để thực hiện hai mươi cú nhảy lộn nhào là ít. Nó không nghe được lấy
một từ. Nó cũng không thể ngửi thấy mùi nước hoa Drakkar Noir của Cam, không
thể nhìn vào đôi mắt hai màu xanh lá/xanh dương của cậu, và không thể biết cậu
đang mặc loại áo len nào dưới cái áo khoác da. Tất cả những gì nó có thể nói
chắc được là cái mông gầy của cậu ta trông rất xinh sau lần quần jean Diesel
sẫm màu.

Nó nhìn Cam
nghiêng vai để cái túi xách quai dài vải bố màu xanh lá của cậu tuột ra và rơi
xuống đất. Cậu ta ngồi xổm xuống rồi mò quanh bên trong cho đến khi tìm thấy
cái đang tìm: một cái hộp có hình đĩa CD quấn trong cái gì ấy trông như một mớ
dây chun. Cam lôi ra rồi đưa cho Todd, thằng
bé bỏ ngay vào ba lô.

Cam vỗ hai cái lên vai Todd một cách thân thiện và chạy
ra đường. Todd dứng vẫy tay chào tạm biệt, trông cũng mê mẩn chẳng khác nào
Massie.

Nó chờ đến khi Cam đi được nửa đường xuống nhà chính rồi mới từ sau thân
cây nhảy ra. “Todd,” Massie la lên. “Hôm nay thế nào?”

“Tốt hơn, cưng à,” nó nói.
“Còn chị?”

“Phải đó là Cam Fisher
không?” Massie liếc nhanh cái ba lô của Todd, hy vọng nhìn vào được bên trong,
nhưng khóa ba lô đã kéo lại mất rồi.

“Phải.” Todd bắt đầu đi về
nhà khách và Massie đi theo.

“Sao nó lại ở…” Massie nghĩ
nếu mình tỏ vẻ khó chịu, Todd sẽ không thể nhận ra tình cảm của nó.

“Không biết,” Todd nói. “Này,
muốn qua chơi game Tony Hawk‘s Underground không?”

“Chị thích lắm, nhưng chị
phải đi tắm cho Bean.” Massie để con chó xuống đất và đưa tay phẩy phẩy. “Đã đi
dạo được một lúc rồi và nó bắt đầu bốc mùi như chân vậy.”

“Để tui giúp,” Todd cúi xuống
để phát một cái vào Bean, nhưng con chó bỏ chạy và trốn sau chân Massie.

Massie không thể chơi trò này
thêm một giây nào nữa. Nó biết Cam đã để cái
gì đấy lại cho mình và nó muốn có thứ đó. Có lẽ Todd đang giữ món quà tình yêu
của Cam làm con tin vì ghen.

“Todd, cưng.” Massie đặt tay
lên vai nó và chúng ngừng bước. Cặp mắt màu hổ phách của nó nhìn Todd trừng
trừng cho đến khi bên trên môi trên của thằng bé bắt đầu rịn mồ hôi. “Tao biết
có cái gì trong túi xách và tao muốn nó.”

“Cái gì?” Hai tay Todd cầm
chắc cái quai ba lô.

“Hãy đưa nó đây cho tao,”
Massie nói.

“Chị muốn nó à?” Todd hỏi.

“Đúng.”

“Thật không?”

“THẬT!”

“Okayyyy.” Nó trượt cái túi
khỏi vai và bước đến gần Massie hơn.

Massie có thể cảm thấy tay
mình bắt đầu ướt.

“Sẵn sàng chưa?” Todd hỏi.

“SẴN SÀNG!” nó nói.

Todd kiễng chân, bật mình tới
trước, và cắm chụt một cái hôn ngay trên môi Massie.

“Ẹeeee.” Massie thét lên.

Bean sủa.

Massie đưa cánh tay áo vest lửng xa tanh màu vàng lên quẹt môi. Nó ẵm Bean
lên và nhìn thằng nhóc mười tuổi hỗn xược bỏ chạy.

“Trở lại đây,” Massie gào lên.

“Chị muốn nữa sao?” Nó nhìn lại Massie và nháy mắt.

“Không, tao muốn cái Cam đưa cho mi ấy,” Massie nói.

“Game Medal of Honor ấy à?”
Todd hỏi, “Chị mê video game từ hồi nào vậy?”

“Cam
đưa cho mi một cái đĩa video game à?” Massie không tin nó.

“Phải, tui phải đi đây. Tui sẽ gọi chị sau.” Todd
vẫy tay. “Tụi mình sẽ tiếp tục quãng bỏ dở.”

“Đừng có mơ.”

Vài giây sau thằng bé đã đi mất. Và nó cuốn gói cùng với rất nhiều thứ hơn
là chỉ món quà của Cam. Vì vào ngày 6 tháng Mười một, chính xác là 4 giờ 17
phút chiều, Todd Lyons đã đánh cắp cái hôn đầu tiên của Massie Block. Và không
may là Massie sẽ không bao giờ lấy lại được.

Báo cáo nội dung xấu

Chi phí đọc tác phẩm trên Gác rất rẻ, 100 độc giả đọc mới đủ phí cho nhóm dịch, nên mong các bạn đừng copy.

Hệ thống sẽ tự động khóa các tài khoản có dấu hiệu cào nội dung.