Vụ Bí Ẩn Ngôi Nhà Bị Thu Nhỏ - Chương 17 - 18

Chương 17: Tác
phẩm nghệ thuật bị thất lạc

Skinny Norris ngồi
sụp xuống ghế, mặt tái mét và ủ rũ. Peter canh chừng nó thật sát.

- Làm thế nào cậu
đoán được rằng nó trốn trong đây? - Maxwell James hỏi Hannibal.

- Nó làm xê dịch
tấm chăn khi chui vào rương. - Thám tử trưởng giải thích. - Một góc chăn bị kéo
lên, cho thấy cái mà ta tưởng là băng ghế thật ra là một cái rương gỗ dài. Do
trong xưởng vẽ không còn chỗ trốn nào khác, nên bắt buộc nó phải ở trong đó
thôi.

- Suy luận lôgíc! -
Ông họa sĩ thừa nhận.

Rồi ông quay sang
Norris mắng:

- Cậu đã bị tôi
đuổi việc vì đã lấy đi một bức tranh mà không xin phép, rồi cậu còn đột nhập
vào xưởng vẽ tôi! Để làm gì?

- Đáng lẽ ông không
được đuổi tôi. - Skinny thách thức trả lời. - Dù sao tôi đã mang trả bức tranh
về chỗ cũ rồi mà.

- Vấn đề không phải
chỗ đó. Cậu đã lấy một vật không phải của cậu, mà không xin phép trước. Bây giờ
tôi yêu cầu cậu cho biết cậu đã làm gì trong xưởng vẽ tôi những đêm vừa rồi!
Cậu quan tâm đến mấy bức tranh của Joshua Cameron phải không?

- Các người rất
muốn biết chuyện này, đúng không? - Skinny trêu.

Hannibal lên tiếng:

- Mình biết cậu làm
gì ở đây. - Thám tử trưởng nói. - Cậu chuyển tranh cho một người nào đó qua cửa
sổ, rồi để trở lại chỗ cũ. Bây giờ cậu hãy trả lời hai câu hỏi: cậu chuyển
tranh cho ai và tại sao người đó quan tâm đến tranh?

- Tôi sẽ không nói
gì cả.

- Đồng lõa của cậu
là De Groot, tên buôn tranh, phải không? - Peter hỏi.

- Mình không biết
ai tên vậy. - Norris khẳng định.

- Vậy cậu không
chịu hợp tác! - Ông Norris giận dữ la lên. - Được rồi. Chúng tôi sẽ có cách ép
cậu phải nói. Lần này cậu đã làm nhiều hơn chỉ mượn một tấm tranh! Cậu đã đột
nhập vào đây bất hợp pháp, ở nước ta đây là một tội nặng. Để xem cảnh sát nghĩ
sao!

- C... cảnh... cảnh
sát hả? - Skinny cà lăm. - Không được, thưa ông! Cha cháu sẽ giết cháu mất!
Cháu không hề có ý...

Chính Peter nhìn
thấy trước một hình bóng ở cửa sổ cuối xưởng vẽ.

- Babal! - Peter la
lên. - Có người ở...

Giọng nói đục ngắt
lời Peter.

- Tất cả đứng yên!
Tôi có súng. Đứng yên tại chỗ. Norris, chạy đi!

Cả Hannibal lẫn
Peter đều không nhận ra giọng nói.

- Các cậu đừng động
đậy! - Maxwell James căn dặn. - Coi chừng hắn bắn.

Skinny đã chạy ra
ngoài và dập cửa lại. Ông họa sĩ và hai thám tử nghe tiếng nó bỏ chạy cùng kẻ
lạ.

- Bọn chúng chạy
mất rồi! - Peter buồn bã thốt lên.

- Các cậu đừng buồn.
- Ông Maxwell James nói. - Rồi sẽ tóm lại được Norris. Và khi đó... hoặc nó
phải trả lời câu hỏi của tôi, hoặc tôi sẽ giao nó cho cảnh sát.

Hannibal đứng thẳng
người lại:

- Ta vẫn đạt được
vài kết quả. - Thám tử trưởng nhận xét. - Ta đã phát hiện rằng vị khách đêm
khuya chính là phụ việc cũ của chú, và ta biết nó cấu kết với một kẻ khác. Đúng
là ta chưa biết tên và mục đích của kẻ đồng lõa. Không hiểu tại sao hắn lại say
mê tranh Cameron dữ vậy.

- Skinny chuyển
tranh qua cửa sổ cho hắn, - Peter nhắc, - nhưng rồi kẻ đó trả tranh lại. Vậy
không phải hắn muốn lấy tranh... Trừ phi hắn tháo tranh gốc ra khỏi khung gỗ và
thay bằng tranh giả.

- Ồ không có đâu! -
Maxwell James nói. - Bức tranh ta lượm lại bên cửa sổ đúng là tranh thật. Không
có nghi ngờ gì.

Hannibal cầm bức
tranh lên, xem xét thật kỹ.

- Nếu lô tranh này
tạo thành một bức thông điệp mật mã, thì dĩ nhiên cháu... Chú James ơi!

Thám tử trưởng đột
ngột ngưng nói để chăm chú cúi xuống một góc tấm tranh.

Ông họa sĩ bước lại
gần.

- Xem này! Ở đây!
Dường như góc này ướt.

- Ướt hả? - Ông họa
sĩ lặp lại.

Bằng ngón trỏ, ông
thận trọng chạm thử chỗ mà Hannibal chỉ.

- Đúng rồi! Cậu nói
đúng. Sơn còn ướt! Có ai đã vẽ lại tranh, đúng ở góc này.

- Nhưng kẻ lạ sửa
lại tranh của Cameron để làm gì? - Peter chưng hửng hỏi.

Maxwell James dùng
giẻ chà góc tranh khả nghi.

- Có lẽ, - ông họa
sĩ trả lời, - để biết xem có bức tranh nào khác ẩn sau lớp sơn đầu hay không.
Để kiểm tra, hắn đã xóa đi một phần tranh Cameron, rồi khi không thấy gì, hắn
sơn lại để xóa dấu vết.

Khi nghe vậy,
Hannibal như phát hiện điều mới.

- Một bức tranh
khác dưới tranh vẽ của Joshua Cameron hả? - Hannibal hỏi lại. - Thưa chú, cháu
có thể dùng điện thoại của chú được không ạ? Cháu phải gọi cho một người. Hy
vọng chưa trễ quá!

Khoảng nửa tiếng
sau cú điện thoại của Hannibal, thám tử trưởng cùng ông Maxwell James và Peter
đón giáo sư Carwell và Hal trước cửa nhà họa sĩ. Hannibal giới thiệu rnọi người
với nhau.

- Có chuyện gì vậy
Babal? - Hal tò mò hỏi ngay.

- Trước hết bác và
Hal phải đến xưởng vẽ chú James! - Thám tử trưởng nói.

Khi đến đó, Peter
và Hannibal chỉ tất cả các bức tranh của Cameron đã dựng tựa vào tường trước
khi đi gọi điện thoại. Hal reo mừng:

- Các cậu đã tìm
lại được!

- Các cậu giỏi quá.
- Giáo sư Carwell tuyên bố. - Các cậu đã báo tin cho bà bá tước chưa? Bà sẽ
mừng lắm.

- Thưa bác, tụi
cháu vẫn chưa nói gì cho bà. - Hannibal trả lời. - Nhưng tụi cháu mời bác đến
vì tụi cháu bắt đầu hiểu chuyện. Tụi cháu nghĩ rằng tụi cháu đã biết cái vật
quan trọng mà mọi người săn lùng là gì rồi.

- Tụi cháu à? -
Peter ngạc nhiên lặp lại.

Peter không hề biết
đó là gì.

- Đúng. - Hannibal
tự tin tuyên bố. - Nào Hal! Cậu có nhớ cái khung vàng mà ta đã thấy trong ngôi
nhà ở khu rừng thưa không?

- Nhớ!

- Cậu có nói là hồi
xưa có tranh phải không?

- Khung tranh vàng
à? - Giáo sư Carwell hỏi lại. - Ba không nhớ tranh nào có khung vàng cả, Hal à!

- Cậu mô tả được
bức tranh đó không Hal? - Hannibal hỏi.

Hal gãi đầu.

- Ờ... Thấy có núi,
ngựa, cây hơi giống cây cọ và những người trần truồng đứng trước nhà lá. Nhưng
núi màu hồng chói, ngựa thì màu xanh dương, cây cọ màu vàng, còn người thì đỏ
từ đầu đến chân.

- Cái gì! - Maxwell
James thốt lên.

Mắt ông như muốn lồi
ra.

- Cái gì! - Ông lặp
lại. - Cậu có chắc rằng bức tranh đúng như cậu vừa mới tả không?

- Chắc chắn, thưa
chú. Màu sắc rất kỳ lạ...

- Chú biết bức
tranh đó à? - Hannibal hỏi ông họa sĩ.

- Khoan đã!

Ông họa sĩ đi lục
lạo trong đống sách trên kệ, lấy xuống một cuốn và mở ra lật nhanh.

- Đây rồi!... Có
phải bức tranh cậu thấy không Hal?

Hal liếc nhìn trang
sách, mọi người cũng nhìn sách theo cậu.

- Chắc chắn, thưa
chú! - Hal khẳng định. - Y chang!

- Nếu vậy, cậu đã
thấy bản sao vẽ của một bức tranh nổi tiếng, do một họa sĩ vĩ đại người Pháp
tên là Francois Fortunard. Một kiệt tác! Rất tiếc là không còn nữa. Tranh đã bị
bọn nazi tiêu hủy mất khi bọn chúng chiếm đóng nước Pháp trong Thế chiến thứ
nhì. Đối với nghệ thuật đó là một tấn bi kịch thật sự. Tuy nhiên... bức tranh
này thuộc bộ sưu tập cá nhân và theo tôi biết, thì người ta chưa bao giờ sao vẽ
lại!

- Cháu cũng nghĩ
rằng chưa hề có bản sao vẽ! - Hannibal bình tĩnh tuyên bố. - Nhưng cháu cũng
nghĩ rằng bức tranh nổi tiếng này chưa bao giờ bị phá hủy... và chính Joshua
Cameron giữ bức tranh!

- Úi chà! - Peter
kêu. - Nếu vậy... thì giá trị tranh là bao nhiêu?

- Bất cứ tranh
Fortunard nào cũng đáng giá... cả một gia tài. - Maxwell James giải thích. - Nhưng
bức mà người ta cho là đã bị bọn nazi đốt cháy, thì vô giá. Hannibal, cậu thật
sự nghĩ rằng...

- Cháu tin chắc
rằng Joshua Cameron có giữ một vật rất có giá mà ông giấu đâu đó. Đừng quên
rằng trong khi mê sảng, ông có nhắc đến một bức tranh của bậc thầy danh họa. Vì
vậy mà có người muốn chiếm đoạt tranh của ông... bởi vì kẻ đó tin rằng tấm
tranh Fortunard gốc được giấu dưới một bức tranh nguệch ngoạc kia.

- Bức Fortunard
giấu... dưới một trong các bức tranh bậy bạ này! - Ông họa sĩ tròn mắt nhìn hai
chục tấm tranh. - Nhanh lên! Ta hãy kiểm tra thử!

- Khoan đã! - Giáo
sư Carwell can. - Ông định làm thế nào để xem phía dưới có gì mà không sợ làm
hỏng kiệt tác kia?

- Tôi công nhận là
khá khó, nhưng tôi biết cách tu sửa tranh và tôi biết cách làm mà không gây
hại. Anh sẽ thấy!

Nói xong, ông họa
sĩ đi lấy một loat chai lọ và giẻ mềm. Rồi bằng những động tác thận trọng, ông
xóa đi một diện tích sơn rất nhỏ trên một bức tranh của Cameron. Không thấy gì,
ông vẽ lại chỗ vừa mới làm rồi chuyển sang bức tranh khác.

Sau nửa tiếng, ông
đứng dậy và buồn bã thông báo:

- Tôi không thấy
gì, Hannibal à. Giả thiết của cậu sai rồi. Đúng là bức tranh Fortunard vô giá
đã bị thiêu hủy mất.

Hannibal cắn môi.

- Vậy mà cháu tin
chắc là đoán đúng! - Hannibal nói khẽ. - Mấy bức tranh này chắc chắn chứa chìa
khóa bí mật. Chắc chắn chúng phải dẫn ta đến một cái gì đó rất quý báu.

- Cũng có thể. - Maxwell
James thừa nhận. - Nhưng chắc là một vật gì đó khác.

Giáo sư Carwell
đứng dậy.

- Tôi nghĩ là tôi
nên mang hai chục bức tranh này đi. - Giáo sư nói. - Ngay ngày mai, chúng tôi
sẽ trả lại cho bà bá tước. Tất nhiên là bà sẽ hoàn lại tiền cho ông, ông James
à.

Các thám tử và Hal
giúp hai người lớn chuyển tranh ra xe giáo sư. Rồi giáo sư và con trai đi về.

Khi đó Maxwell
James quay sang Hannibal và Peter:

- Các cậu nên
ở lại nhà tôi ngủ đêm nay. - Ông nói. - Trễ quá rồi, không thể về nhà được nữa.
Ta sẽ gọi điện thoại về cho gia đình các cậu để báo. Từ đây đến mai, có thể các
cậu sẽ nghĩ ra ý kiến mới và nói cho tôi nghe... Và cũng có thể ngày mai Skinny
Norris sẽ cho ta biết nhiều hơn... Bởi vì, - ông giận dữ nói thêm, - tôi sẽ có
cách tóm cổ nó lại và bắt nó nói!

Chương 18: Vụ
mất tích

Sáng hôm sau, chú
Titus có chuyện phải đi vắng cùng anh Hans và anh Konrad, Hannibal phải trực
thay chú ở Thiên Đường Đồ Cổ, nên chỉ có một mình Peter đi cùng ông Maxwell
James đến nhà Norris.

Khi thấy nhà
Norris, Peter nhận xét với ông họa sĩ:

- Không thấy xe nó.
Chú nhìn kìa! Nhà xe trống không!

- Cha mẹ của nó sẽ
cho ta biết phải tìm nó ở đâu. Đi!

Bà Norris ra mở
cửa. Khi thấy khách, mặt bà xị lại.

- Tôi tưởng... - Bà
bắt đầu nói.

Rồi trừng mắt nhìn
Peter:

- Peter Crentch,
cậu đã làm gì con trai tôi? Mỗi khi nó đụng đến cậu và đến thằng lố bịch
Hannibal Jones của cậu, là nó bị rắc rối. Nào nói đi, cậu đã làm gì nó vậy?

- Peter và Hannibal
không hề làm gì nó cả. - Ông James xẵng giọng tuyên bố. - Ngược lại những gì
chị nghĩ, nếu con trai chị bị rắc rối khi đụng với mấy cậu bạn trẻ đây, thì là
hoàn toàn lỗi tại nó.

- Anh là ai vậy? -
Bà Norris gần như thách thức hỏi lại ngay.

- Tên tôi là
Maxwell James, thưa chị.

- Ông họa sĩ chỗ
con trai tôi làm hả?... Anh có thể cho tôi biết tại sao anh vô cớ đuổi việc con
tôi không?

- Con trai chị nói
thế à? Vậy nó nói láo với mọi người, kể cả chính mẹ nó!

Rồi ông Maxwell
James trình bày lý do buộc ông đã phải chia tay với người phụ việc của ông. Bà
mẹ của Norris tỏ ra đau khổ.

- Nó không nói thế
với tôi. Tôi xin lỗi ông James à. Đôi khi con trai tôi thiếu phán đoán... và
tôi biết rằng Hannibal và Peter thường làm nó tức điên lên.

- Tôi cho rằng con
trai chị ganh tị, vậy thôi. - Ông họa sĩ lạnh lùng tuyên bố. - Bây giờ, chúng
tôi có thể nói chuyện với nó được không?

- Nó không có ở
nhà.

- Vậy thì nó ở đâu?
Tôi cần nói chuyện với nó rất gấp.

Bà Norris càng đau
khổ hơn nữa.

- Tôi không biết nó
ở đâu... Tối hôm qua nó không về nhà.

- Vậy nó qua đêm ở
ngoài à? - Peter kêu lên.

- Phải... (mắt
người phụ nữ tội nghiệp đột nhiên thể hiện nỗi lo lắng). Khi nghe chuông, tôi
cứ tưởng nó về... hoặc một người sẽ báo tin về nó. Ba nó đã báo cảnh sát rồi.

- Thưa bác, - Peter
lễ phép hỏi, - Skinny có nói bác bạn ấy làm gì sau khi không làm việc cho chú
James nữa không?

- Tôi chỉ biết là
nó làm việc cho một người mà tôi không biết tên. Nghe nói người đó sẽ làm cho
nó trở nên giàu có. Tôi không biết ý nó muốn nói gì, nhưng bây giờ thì tôi lo
lắm. Có thể nó bị người ta lừa và chỉ có Chúa mới biết nó dính vào vụ nào nữa
đây.

- Tôi có thể cho
chị biết rằng tối hôm qua nó gặp vài rắc rối. - Maxwell James tuyên bố. - Tôi e
rằng tôi đã làm nó sợ khi dọa là sẽ gọi cảnh sát. Nên có lẽ nó trốn đâu đó để
trốn tránh hình phạt. Thế nào rồi nó cũng sẽ về thôi.

- Hy vọng thế, ông
James à! - Mẹ của Skinny buồn bã thở dài. - Nhưng tôi vẫn lo lắm. Có một kẻ đi
cà nhắc chạy chiếc xe xanh dương cứ lảng vảng quanh nhà. Tôi biết rằng con trai
tôi có nói chuyện với ông này. Ngoài ra tôi phát hiện rằng điện thoại nhà bị
mắc để nghe lén. Tôi sợ rằng con tôi đã bị bắt cóc rồi!

Bob xuất hiện ở
Thiên Đường Đồ Cổ đúng lúc chú Titus trở về cùng hai phụ tá. Hannibal được tự
do và vội lôi kéo Bob vào bộ tham mưu để thảo luận về vụ bí ẩn mới này.

Hannibal kể lại cho
Bob nghe toàn bộ những sự kiện trong xưởng vẽ tối hôm qua.

- Vậy, - Bob buồn
bã kết luận, - Joshua Cameron không giữ bức tranh Fortunard danh tiếng! Bức
tranh đã bị bọn Đức quốc xã tiêu hủy và Joshua chỉ có bản sao vẽ.

- Không. - Hannibal
thẳng thừng tuyên bố. - Mình vẫn tin rằng ông Joshua Cameron có giữ bản gốc và
đã giấu kỹ. Khi ngã bệnh, ông đã cố để lại bức thông điệp, chỉ rõ ông giấu bức
tranh quý giá chỗ nào. Tất nhiên là bức thông điệp mã hóa để Hal và giáo sư
không đoán được điều mà ông thật sự muốn nói.

Hannibal rút tờ giấy
có ghi những lời cuối cùng của ông già ra khỏi ngăn kéo, đặt trên bàn:

- Xem nào! Có
chuyện chiều xanh. Mà những từ này thì nghe có vẻ không có nghĩa... Ô! khoan
đã... Những lời chính xác do ông Cameron nói là “xanh chiều” hay “sai chiều”,
chứ không phải “chiều xanh” hay “chiều sai”. Nhưng “sai chiều” có thể hiểu theo
nghĩa khác.

- Sai chiều! - Bob
mở to mắt ra kêu.

- Đúng lưu trữ ơi!
Sai chiều! Ông già Joshua muốn gây chú ý về một cái gì đó nằm không đúng chiều.

- Nhưng có nghĩa là
sao? Lộn đầu đuôi hả?

- Có lẽ đại loại
như vậy. Dù sao, hai từ này tạo cho ta một hướng tìm tòi mới. Ta phải tìm một
vật... có thể đặt sai chiều, theo một vị trí khác thường... Và có thể có liên
quan đến mấy bức tranh. Đừng quên rằng ông Joshua hấp hối có nói đến “tranh”.
Càng nghĩ, mình càng tin rằng trong mấy bức tranh ông vẽ có chứa chìa khóa của
vụ bí ẩn. Nó cho ta biết bức Fortunard danh tiếng nằm chỗ nào.

- Babal à, nhưng
Peter và cậu đã lật tới lật lui mấy tấm tranh mà có gì khả nghi đâu! - Bob thở
dài nhận xét.

Hannibal cũng thở
dài theo.

- Biết rồi! Mình
thừa nhận rằng hiện ta đang đâm vào ngõ cụt. Nhưng ta có một manh mối khai thác
được! Tại sao ông Joshua vẽ ngôi nhà nhỏ dần, trong khi quang cảnh vẫn có cùng
tỷ lệ trên mọi tấm tranh?

- Có thể, - Bob gợi
ý - là một cách để làm người ta hiểu rằng phải lấy biệt thự nhỏ ra khỏi khung
cảnh bình thường của nó. Hay kho báu được chôn vùi phía dưới?

- Ừ... cũng có thể.
Nhưng nếu vậy, thì đáng lẽ biệt thự nhỏ phải biến mất hẳn trên bức tranh cuối
cùng. Đó là cách hay nhất để gây chú ý về điểm này.

- Hay lời giải nằm
trong mấy cái cây? Hay trong một phần quang cảnh khác không đổi trên tất cả hai
chục bức tranh? Có thể nếu nhìn kỹ, bọn mình sẽ thấy một điểm bất thường mà lúc
đậu bọn mình không để ý.

- Cũng là một khả
năng. - Hannibal thừa nhận. - Mình đề nghị ta đi xem kỹ mấy bức tranh khi Peter
và chú James kể lại cuộc gặp mặt với Skinny Norris. Có thể Skinny đã cho Peter
biết chìa khóa của vụ bí ẩn.

- Sao! Cậu nghĩ như
vậy thật hả Babal?

- Đúng hơn là mình
hy vọng. Thật ra mình cũng không lạc quan lắm, Bob à. Khó tin là chủ thuê
Skinny đã kể cho nó hết về những bí mật của hắn.

- Mình cũng nghĩ
thế.

- Có chuyện khác
làm mình suy nghĩ.

- Gì vậy?

- Hal kể rằng có
ngày ông già Joshua tuyên bố ông là họa sĩ đắt giá nhất thế giới, nhưng không
ai biết, vẫn theo lời Hal, ông già Joshua đã phá lên cười sau khi nói thế. Tại
sao ông cười? Ông nói vậy nghĩa là sao?

- Có thể mấy bức
tranh của ông vô giá vì chứa chỉ dẫn về chỗ giấu bức tranh Fortunard.

- Đó là một khả
năng mình đã nghĩ đến rồi. Nhưng Joshua cũng có thể nói đến tranh của ông một
cách chung chung... Như thể tranh ông có giá trị cao, nhưng không được ai biết
đến.

- Thì chú James có
đánh giá khá về kỹ thuật vẽ của Joshua Cameron và dường như De Groot cũng nghĩ
rằng tranh ông tốt.

- Nhưng chú James
có nói rằng ông Joshua Cameron không có phong cách riêng và do đó, tranh của
ông không có giá trị... một nhà buôn tranh thì phải biết điều này chứ. Điều này
làm mình nghĩ De Groot đã lừa ta. Theo mình, hắn không phải là nhà buôn tranh.

- Trời! Vậy thì hắn
là gì? Thuộc một băng nhóm hả?

- Mình không chắc
một trăm phần trăm, - Hannibal thú nhận. - nhưng mình tin chắc De Groot biết
rằng ông Joshua Cameron có bức tranh Fortunard và hắn muốn chiếm đoạt.

- Cậu nghĩ ông già
Joshua định để lại bức thông điệp cho chính ông Hà Lan à? - Bob hỏi.

- Thì... - Hannibal
bắt đầu nói.

Tiếng động từ đường
hầm số hai vang đến ngắt lời thám tử trưởng. Cửa sập mở ra và Peter xuất hiện.
Trông Peter trang nghiêm. Peter dùng giọng bi kịch để thông báo:

- Skinny bị mất
tích! Mẹ nó nghĩ nó bị bắt cóc.

- Bắt cóc! - Bob
chưng hửng lặp lại.

- Ai bắt cóc nó, hả
Peter? - Thám tử trưởng hỏi nhanh.

- Gia đình Norris
không biết gì. Nhưng mẹ Skinny có nói là đã thấy một chiếc xe xanh dương lảng
vảng gần nhà và Skinny có nói chuyện với người lái.

- De Groot! - Bob
kêu. - Lại hắn!

- Bà Norris còn để
ý rằng đường dây điện thoại nhà bà bị nối lén. Chắc chắn đó là việc mà De Groot
đang làm lúc bọn mình đụng đầu với hắn và bị hắn bắt!

- Đúng. - Hannibal
thừa nhận. - Bà Norris có biết về hoạt động của Skinny không? Bà có biết nó làm
việc cho ai không?

- Rất tiếc là
không! - Peter trả lời. - Bà chỉ biết rằng con trai bà làm cho một người và
người đó hứa với nó là sẽ làm cho nó kiếm được rất nhiều tiền!

Hannibal nhíu mày,
suy nghĩ thật sâu sắc.

- Nghe đây! Có một
điều chắc chắn. Công việc của Skinny là chuyển mấy bức tranh Cameron cho kẻ
thuê nó, qua cửa sổ xưởng vẽ chú James. Điều này chứng minh rõ rằng chìa khóa
vụ bí ẩn nằm trong mấy bức tranh. Và vụ bắt cóc Skinny cũng chứng tỏ một điều
nữa: nó biết quá nhiều và người ta muốn bịt đầu mối. Và mình dám cá người chủ
thuê bí ẩn của nó chính là De Groot!

- Tội nghiệp
Skinny! - Bob thở dài. - Nó bị rắc rối đến tận cổ.

- Rõ ràng là
như thế. - Hannibal tuyên bố. - Nếu ta muốn lôi nó ra khỏi đó, thì ta phải giải
ra bức thông điệp chứa trong mấy bức tranh của ông già Joshua... và cấp tốc! Ta
hãy quay lại Vực Hẻm Remuda!

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3