07.THẾ NÀO MỚI LÀ ĐÀN ÔNG?

THẾ NÀO MỚI
LÀ ĐÀN ÔNG?

Bùn đất
dính lên đôi ủng của Roran mỗi lần anh nâng chân, khiến anh đi chậm lại và khiến
đôi chân vốn đã rệu rã của anh càng thêm mệt mỏi. Anh cảm giác như đất đang cố
kéo tuột giày của anh. Bùn vừa dầy vừa trơn. Bùn làm gót giày anh lún sâu xuống,
khiến anh đi lại khó khăn. Lớp bùn còn khá sâu nữa. Dòng người, súc vật và động
vật đi lại thường cuyên đã biến một lớp đất dày mười lăm phân thành một bãi lầy
khó qua lại. Một vài cụm cỏ vẫn mọc được ven đoạn đường xấu – dẫn thẳng tới khu
lều bạt của quân Varden – nhưng Roran nghĩ cỏ cũng sẽ chẳng còn vì họ luôn có
tránh đi vào chính giữa đường mòn.

Roran
không thèm tránh giẫm phân nữa, anh còn không thèm quan tâm xem liệu quần áo
anh còn sạch không. Hơn nữa, anh đã quá kiệt sức, tốt nhất là cứ thẳng đường mà
tiến hơn là vượt quá đống cỏ dại ở hai bên. 

Khi
Roran nghiêng ngả tiến về phía trước, anh nghĩ tới Belatona. Từ sau cuộc thỏa
hiệp giữa Nasuada và ma mèo, anh đã nắm vị trí chỉ huy khu phía tây bắc thành
phố và làm những điều tốt nhất để lập sự kiểm soát bằng cách phía quân lính đi
dập lửa, lập rào chắn trên đường, tìm nhà ở cho binh sĩ và tịch thu vũ khí. Đó
là một nhiệm vụ nặng nề và anh làm hết sức có thể vì anh sợ thành phố có thể sẽ
sinh ra một trận chiến mới. Mình hy vọng những tên ngu kia sẽ không giết chóc
gì trong hết đêm.

Cả nửa
người trái của anh đau đớn, khiến anh phải mở miệng hít thở.

Tên
hèn nhát trời đánh.

Một
tên nào đó đã bắn tên vào anh từ một mái nhà. Đúng là anh đã gặp may; một trong
những binh sĩ của anh, Mortenson, đã bước lên trước anh đúng giây phút tên kia
bắn tên. Mũi tên xuyên từ lưng qua bụng Mortenson và vẫn còn đủ lực để gây cho
Roran một vết bầm lớn. Mortenson chết tại chỗ và dù ai bắn tên thì hắn cũng đã
trốn thoát.

Năm
phút sau, phép thuật đã giết chết hai người lính nữa khi họ bước vào chuồng ngựa
kiểm tra xem tiếng ồn phát ra từ đâu. 

Theo
như những gì Roran biết, những vụ tấn công như vậy xảy ra khắp thành phố. Không
nghi ngờ gì nữa, những kẻ nằm vùng của Galbatorix đã theo dấu rất nhiều người
trong số họ, nhưng dân cư của Belatona cũng phải chịu trách nhiệm – đàn ông và
phụ nữ đã không chịu đứng im khi quân đội kiểm soát quê nhà và không thèm quan
tâm tới sứ mạng cao cả của quân Varden. Roran đồng cảm với những người cảm thấy
họ có trách nhiệm với gia đinh nhưng đồng thời anh cũng nguyền rủa họ vì quá cứng
đầu không chịu nhân ra quân Varden đang giúp họ, chứ không phải làm tổn thương
họ.

Anh
gãi gãi cằm khi đợi một người lùn đẩy một con ngựa chất đầy hàng hóa đi ra và
sau đó tiếp tục bước thấp bước cao đi .

Khi về
tới gần lều, anh nhìn thấy Katrian đang đứng cạnh một chậu nước nóng, đầy xà
phòng, giặt giũ những chiếc băng gạc dính đầy máu khô. Cô xắn tay áo tới tận
khuỷu tay, tóc búi rối ra su và má đỏ hồng lên vì làm nặng, nhưng đối với anh
chưa bao giờ cô đẹp như thế. Cô là niềm an ủi của anh – niềm an ủi và nơi trú ẩn
của anh – và chỉ cần nhìn thấy cô là anh đã thấy tan đi bao nhiêu đớn đau mệt
nhọc.

Cô để
ý thấy anh và ngay lập tức bỏ việc giặt giũ lại và chạy về phía anh, lau đôi mắt
hồng lên của cô vào váy. Roran vòng tay ôm cô, cô ôm trọn lồng ngực anh. Nửa
người anh đau buốt, và anh kêu lên một tiếng.

Katrina
nới lòng vòng tay và nghiêng người ra sau, nhíu mày. “ÔI! Em làm anh đau à?”

“Không...
không. Anh hơi buốt thôi.”


không hỏi gì và lại ôm anh, nhẹ nhàng hơn và nhìn anh với đôi mắt đẫm nước. Anh
ôm eo cô, cúi xuống hôn cô, cám ơn chúa trời vì sự hiện diện của cô. 

Katrina
đặt tay trái của anh lên vai cô, và anh để cô giúp mình đi về lều. Roran thở
dài, ngồi xuống gốc cây họ dùng làm ghế, bên cạnh đó Katrina đốt một đống lửa
nhỏ để đun nước và nấu súp.

Katrina
đưa cho anh một bát súp. Sau đó cô vào trong lều mang ra cho anh một vại bia và
một nửa ổ bánh mỳ cùng một góc pho mát. “Anh còn cần thềm gì không?” cô hỏi, giọng
khàn không bình thường.

Roran
không trả lời mà ôm lấy má cô và xoa xoa. Cô cười và đặt tay lên tay anh, sau
đó quay lại giặt đồ.

Roran
nhìn đồ ăn một lúc lâu rồi mới ăn: anh vẫn còn quá căng thẳng và anh nghĩ ạnh
chưa thể tiêu hóa nổi. Sau khi nhai đầy một mồm bánh mỳ, vị giác của anh cũng
quay trở lạ, anh bắt đầu vui vẻ húp bát súp.

Sau
khi anh xong, anh đặt đống bát đĩa xuống đất và ngồi sưởi tay trên ngọn lửa
trong khi uống vài hớp bia.

“Bọn
em nghe thấy tiếng đổ vỡ khi cánh cổng rời ra,” Katrina vừa vắt quần áo vừa
nói. “Họ không trụ được lâu nhỉ.”

“Không..
Bên chúng ta có một con rồng giúp sức mà.”

Roran
nhìn bụng cô khi cô ném đống băng gạc sang đống quần áo đã giặt xong . Mỗi lần
anh nghĩ tới con, đứa bé hai người sẽ sinh ra, anh lại cảm thấy tự hào vô cùng
nhưng xen lẫn chút lo lắng vì anh không biết có thể cho nó một mái ấm an toàn
không. Hơn nữa, nếu trận chiến còn kéo dài, có lẽ cô sẽ phải rời xa anh và tới
Surda để an toàn nuôi con.

Mình
không thể mất cô ấy, không một lần nào nữa.

Katrina
lại nhúng một tấm vải gạc khác vào thau nước. “Còn trận chiến trong thành phố
thế nào?” cô hỏi. “Diễn ra thế nào?”

“Bọn
anh phải tranh giành từng mét đất. Ngay cả Eragon cũng phải trầy trật lắm.”

“Những
bệnh binh nói chúng có máy bắn đá.”

“Ừ.
Roran nhấp một ngụm bia sau đó tả ngắn gọn về cách quân Varden tiến quân trong
lòng thành phố và những trướng ngại họ gặp phải. “Hôm nay bọn anh mất nhiều người
lắm, nhưng mọi chuyện đáng lẽ có thể tệ hơn. Tệ hơn rất nhiều. Jörmundur và tướng
Martland đã vạch kế hoạch tác chiến rất tốt.”

“Kế
hoạch của họ không thành công nếu như không có anh và Eragon. Hai người rất
dũng cảm.”

Roran
cười khan một tiếng. “Ha! Và em biết vì sao không? Anh sẽ nói cho em nghe.
Không ai trong mười người đàn ông thực sự muốn tấn công quân thù. Eragon không
thấy điều đó; thằng bé luôn luôn ở đầu chiến tuyến, kéo những binh sĩ theo cậu
ta xông lên. Nhưng anh lại thấy. Hầu hết những binh sĩ đều đứng xa ra và không
chiến đấu trừ khi kẻ thù động tới mình. Hoặc không họ chỉ vẫy tay và hò hét nhựng
lại thực sự không làm gì.”

Katrina
có vẻ xanh xao. “Sao lại thế? Họ hèn thế?”

“Anh
không biết nữa. Anh nghĩ, anh nghĩ có thể họ không thể nhìn vào mặt một người rồi
giết người đó, đối với họ, việc giết một tên lính quay lưng với họ dễ hơn rất
nhiều. Vì thế họ đợi những người khác làm việc họ không thể làm nổi. Họ đợi những
người như bọn anh.”

“Anh
có nghĩ binh sĩ của Galbatorix cũng có cùng suy nghĩ không?”

Roran
nhún vai. “Có thể có. Nhưng sau đó, họ không còn lựa chọn nào khác ngoài phục
tùng Galbatorix. Nếu lão ra lệnh cho họ chiến đấu, họ sẽ chiến đấu.”

“Nasuada
cũng có thể làm thế. Tiểu thư có thể dùng phép thuật để buộc họ không đào ngũ.”

“Vậy
cô ta và Galbatorix khác gì nhau? Trong bất kỳ trường hợp nào, quân Varden cũng
không chấp nhận chuyện đó.”

Katrina
dừng giặt quần áo và hôn lên trán anh. “Em mừng vì anh có thể làm điều anh đã
làm,” cô thì thầm. Cô quay lại giặt đồ. “Hồi chiều em có cảm giác gì đó, do chiếc
nhẫn... em nghĩ có thể anh có chuyện.”

“Anh
đang trong chiến trận. Anh không ngạc nhiên nếu như em cảm thấy bứt rứt từng
phút.

Cô dừng
lại vẫn đặt tay trong chậu nước. “Trước kia em chưa bao giờ có cảm giác đó.”

Anh uống
cạn vại bia và tìm cách thoái thác. Anh đã từng mong kể cho cô từng chi tiết
chuyến phiêu lưu của anh trong lâu đài, nhưng chẳng có ý nghĩa gì nếu như vì
chuyện này mà cô không nghỉ ngơi nổi. Nhưng nếu anh thuyết phục cô rằng không
có chuyện gì chỉ khiến cô nghĩ ngợi ra những chuyện kinh khủng hơn. Hơn nữa,
anh cũng thừa biết sớm muộn những tin tức cũng lan truyền trong toàn quân
Varden thôi.

Nghĩ
đoan anh kể với cô. Anh kể ngắn gọn và cố biến vụ sụp tường thành một trở ngại
nho nhỏ hơn là một vụ tai nạn suýt giết chết anh. Nhưng anh vẫn thấy khó mà
miêu tả nên nói nhát gừng, để tìm từ diễn đạt cho đúng. Khi anh nói xong, anh
im lặng vì chìm trong ký ức.

“Ít
ra anh cũng không bị thương,” Katrina nói.

“Không.”

“Trước
đây anh đã từng đối diện với nhiều chuyện hiểm nguy hơn nhiều.”

“Ừ,
anh đoán thế.”

Giọng
cô nhỏ nhẹ. “Vậy thì làm sao nào?” Khi thấy anh không trả lời, cô nói. “Không
có chuyện gì là anh không thể nói với em, Roran. Anh biết mà.”

Anh cậy
rìa móng tay ngón trỏ khi chạm vào cái cốc. “Anh nghĩ rằng anh sẽ chết khi bức
tường sụp xuống.”

“Ai
cũng sẽ nghĩ thế.”

“Đúng.
Nhưng vấn đề là, anh không quan tâm tới.” Roran đau khổ nhìn cô. “Em không hiểu
sao? Anh đã buông tay. Khi anh nhận ra mình không thể thoát, anh đã chấp nhận
nó như thể con cừu chấp nhận rơi vào tay gã đồ tể, và anh...” Roran không thể
nói tiếp, anh hạ cốc bia xuống và úp mặt vào tay. Cảm giác dâng lên cổ họng khiến
anh không thở nổi. Sau đó anh cảm nhận những ngón tay Katrina đang đặt nhẹ trên
vai anh. “Anh đã buông tay,” anh gầm lên, vừa tức giận vừa kinh tởm bản thân.
“Anh đã ngừng chiến đấu... Vì em... Vì con chúng ta...” Anh gằn ra từng chữ. 

“Suỵt,”
cô lẩm bẩm.

“Trước
đây anh chưa bao giờ từ bỏ. Chưa một lần... Kể cả khi tụi Ra’zac bắt em đi.”

“Em
biết là anh không mà.”

“Cuộc
chiến này phải kết thúc. Mọi chuyện không thể tiếp tục thế này... Anh không thể...
Anh ...” Anh ngửng đầu lên và sợ hãi khi thấy mắt cô đong đầy nước mắt. Anh đứng
dậy, ôm cô vào lòng. “Anh xin lỗi,” anh thì thầm. “Anh xin lỗi. Anh xin lỗi.
Anh xin lỗi... Anh sẽ không bao giờ nghĩ như thế nữa. Không bao giờ. Anh hứa
đó.”

“Em
không quan tâm tới chuyện đó,” cô nói, giọng ủ trên vai anh.

Câu
trả lời của cô khiến anh kinh ngạc. “Em biết em yếu đuối nhưng những gì em nói
phải có chút ý nghĩa gì với anh chứ.”

“Em
không có ý đó!” cô kêu lên và lùi lại nhìn anh vẻ buộc tội. “Đôi lúc anh rất ngốc,
Roran ạ.”

Anh
cười sáng lạng. “Anh biết.”


vòng tay qua cổ anh. “Em không bao giờ nghĩ xấu về anh, dù cho anh đã cảm thấy
thế nào khi bức tường sụp xuống. Chỉ cần anh còn sống... Anh không thể làm gì
khi bức tường sụp, đúng không?”

Anh lắc
đầu.

“Vậy
thì anh không cần phải xấu hổ. Nếu anh có thể ngăn nó, hoặc nếu anh có thể chạy
trốn nhưng anh không làm, như vậy mới khiến em không tôn trong anh. Nhưng anh
đã làm mọi việc có thể, và khi anh không thể làm gì hơn, anh mới buông xuôi. Đó
là khôn ngoan chứ không phải yếu đuối.”

Anh
cúi xuống và hôn lên lông mày cô. “Cám ơn em.”

“Và
theo như em biết, anh là người đàn ông tốt bụng nhất, dũng mãnh nhất và can đảm
nhất Alagaësia.”

Lần
nay anh hôn lên môi cô. Sau đó, cô cười lớn, và đứng đó xoay vòng, như thể đang
khiêu vũ theo một điệu nhạc chỉ mình họ nghe thấy.

Sau
cùng Katrina đùa đùa đẩy anh ra và tiếp tục giặt giũ, còn anh ngồi xuống gốc
cây, cảm giác thư thái dù trên mình đầy những vết thâm đau.

Roran
quan sát người, ngựa và một vài người lùn hoặc Urgal đi qua lều họ, để ý những
vết thương và vũ khí họ mang trên người. Anh cố đánh giá mọi người theo cách của
Varden; cuối cùng anh chỉ có thể kết luận rằng mọi người trừ Urgal đều cần ngủ
ngon và ăn uống đầy đủ, và mọi người, kể cả Urgal – đặc biệt là Urgal – cần tắm
rửa sạch sẽ từ đầu đến chân.

Anh
ngắm nhìn Katrina và anh thấy được khi cô làm việc, sự vui sướng trên mặt cô nhạt
dần đi và cô trở nên giận dữ hơn bao giờ hết. Cô cứ vò đi vò lại vài vết bẩn
nhưng chẳng ăn thua gì. Cơn giận dữ khiến mặt cô đen lại, và cô bắt đầu cáu gắt
quát nhỏ vài tiếng.

Cuối cùng,
khi cô ném đống vải vào thùng giặt, làm bắn bọt xà phòng lên cao vài foot trong
không khí, cúi người về phía thùng giặt, môi mím chặt, Roran đứng dậy là đến
bên cô.

“Để
anh hộ,” anh nói.

“Thế
không hay đâu,” cô lẩm bẩm.

“Vớ vẩn.
Em ngồi xuống đi để anh làm cho. Đi đi.”

Cô lắc
đầu. “Không. Anh mới cần nghỉ chứ không phải em. Hơn nữa đây không phải việc của
đàn ông.”

Anh
khịt mũi đùa cợt. “Ai phân ra thế? Việc của đàn ông hay đàn bà đều phải làm. GIờ
em ngồi xuống đi; em sẽ cảm thấy khả hơn sau khi nghỉ ngơi.”

“Roran,
em vẫn ổn mà.”

“Đứng
ngốc thế.” Anh nhẹ nhàng đẩy cô đi nhưng cô không chịu.

“Thế
này không đúng,” cô cự nự. “Mọi người sẽ nghĩ sao đây?” Cô chỉ về phía những
người đàn ông đang đi đi lại lại trên con đường bùn đất bên cạnh lều của họ.

“Họ nghĩ
gì kệ họ. Anh cưới em chỉ có cưới họ đâu. Nếu họ nghĩ rằng giúp đỡ em khiến anh
bớt nam tính, thì họ là đồ ngu.”

“Nhưng...”

“Không
nhưng nhị gì hết. Đi đi. Xùy. Đi khỏi đây đi.”

“Nhưng...”

“Anh
không thích nói nhiều. Nếu em không ngồi, anh sẽ bế em ra đằng kia và trói em
vào gốc cây đó.”

Sự sửng
sốt thay vào sự giận dữ trên gương mặt cô lúc trước. “Được chứ?”

“Được.
Giờ em đi đi.” Khi cô lưỡng lự đi ra, anh khích cô. “Em cứng đầu quá nhỉ?”

“Anh ấy.
Anh có thể dạy lừa biết làm một vài thứ đó.”

“Không,
anh không cứng đầu.” Anh cởi áo giáp, treo lên nóc lều rồi cởi găng tay và sắn
tay áo. Anh cảm thấy lành lạnh và đống vải băng gạc còn lạnh hơn – do đặt ngoài
trời quá lâu – nhưng anh không quan tâm, vì nước còn ấm và vải cũng nhanh ấm
thôi. Những bong bóng xà phòng dính trên cổ tay anh khi anh chà quần áo trên
bàn giặt.

Anh
liếc qua và vui lòng vì Katrina đã chịu ngồi nghỉ.

“Anh
muốn uống trà hoa cúc không?” cô hỏi. “Gertrude cho em nhiều bông lắm. Em có thể
pha cho chúng ta một ấm.”

“Được
đó.”

Một sự
im lặng dễ chịu giữa hai người họ diễn ra khi Roran tiếp tục giặt đống quàn áo
còn lại. Công việc này khiến anh thấy thoải mái: anh thích làm việc bằng tay
hơn bằng búa, và được ở gần Katrina khiến anh cảm thấy hài lòng vô cùng.

Anhh
đang giặt những quần áo vải vóc cuối cùng, còn ấm trà mới pha đang nằm kia chờ
anh thì ai đó hô to tên họ từ phía bên kia con đường tấp nập. Mất một lúc Roran
mới nhận ra đó là Baldor đang chạy về phía họ, giữa dòng người và ngựa đi lại
như mắc cửi. Cậu ta đẹo một chiếc tạp dề da thủng lỗ chỗ, một đôi găng tay da
dài tới khuỷu tay dính đầy bồ hóng, dùng lâu tới mức phần da đầu ngón tay sáng
bóng lên. Cậu ta dùng một sợi dây da rách túm gonj mái tóc đen, bóng dầu ra đằng
sau và trên trán cậu ta hằn thêm nhiều nếp nhăn. Baldor nhỏ con hơn cha cậu,
ông Horst, và anh trai cậu, Albriech, nhưng về mặt khác, cậu ta đô con hơn, đó
là kết quả của thời niên thiếu làm việc trong xưởng rèn cùng ông Horst. Cả ba
cha con họ đều không tham gia trận chiến ngày hôm nay – những thờ rèn có tay
nghề không nên để hy sinh vô ích – dù Roran ước gì Nasuada cho phép họ, vì họ
là những chiến binh có khả năng và Roran biết anh có thể tin tưởng vào họ trong
những hoàn cảnh đáng sợ nhất.

Roran
đặt đống quần áo đang giặt xuống và lau tay, phân vân không hiểu có chuyện gì.
Katrina đứng dậy, tiến lại gần anh.

Khi
Baldor tới nơi, họ phải đợi vào giây để cậu ta thở lại bình thường. Sau đó, cậu
ta liến thoắng nói, “Đi nhanh nào. Mẹ em đang lâm bồn, và...”

“Dì ấy
đâu?” Katrina sắc lạnh hỏi.

“Trong
lều của nhà em.”

Cô gật
đầu. “Vậy chúng ta đi nhanh thôi.”

Baldor
biết ơn và quay người rảo bước đi.

Khi
Katrina chui vào lều, Roran dội chậu nước vào đống lửa. Những thanh củi đang
cháy kêu xèo xèo và vỡ vụn, một cuộn khói bay lên từ đống lửa, khiến không khí
tỏa ra mùi dễ chịu. 

Roran
vừa thấy phấn khích vừa thấy sợ. Mình hy vọng cô ấy không sao, anh thầm nghĩ
khi nhớ lại cuộc trò chuyện của mấy người phụ nữ với nhau về tuổi tác của dì và
chuyện dì chửa hơn tháng. Elain luôn luôn đối tốt với anh và Eragon, và anh
cũng rất thích dì.

“Anh
sẵn sàng chưa?” Katrina hỏi khi cô bước ra khỏi lều, quấn thêm một chiếc khăn
quàng màu xanh quanh đầu và cổ.

Anh với
lấy thắt lưng và búa. “Rồi. CHúng ta đi thôi.”

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3