Chờ tình yêu lên tiếng - Chương 01 phần 2

Claire vỗ về thằng bé nới lỏng vòng tay ôm cổ nàng, để cho nó có thể nhìn thấy gương mặt nàng. Nàng ép mình mỉm cười. “Có lẽ mẹ con mình nên nhờ bác Logan mang giùm vài món đồ. Con muốn thế không? Mẹ đảm bảo là bác muốn xem mấy chiếc ô tô của con lắm đó.”

“Không mẹ ơi,” Cody nói, khuôn mặt bé nhỏ rầu rĩ trước khi nó cuộn người ép sát vào nàng lần nữa. “Con muốn về nhà,” nó nói, rồi bật khóc.

Tiếng khóc khiến Claire nao lòng, nàng nhìn Logan, “Anh có chiếc ghế bập bênh nào không?” Nếu nàng dỗ dành Cody ngủ lại cho tròn giấc, mọi sự sẽ khác.

Logan không đá nàng, nhưng thay vì quảy bước về phía cửa chính rộng rinh, anh ta tiến vào căn phòng cạnh đó. Rõ ràng anh ta muốn nàng theo bước mình, bởi thế nàng quơ lấy túi xách cùng giỏ vải to sụ đựng đồ của Cody. Nàng vụng về giữ thăng bằng trong khi một tay ôm thằng bé đang thổn thức, tay kia quẳng cái quai dài ngoằng của mấy cái túi qua vai và bắt đầu bước dọc chiếc sofa.

Khi ra đến hành lang, nàng rẽ theo hướng Logan đã rẽ. Nàng bước qua cánh cửa đôi rộng mở dẫn lối vào một phòng ăn bài trí trang trọng trước khi tiến đến dãy hành lang thứ hai bên trái dài hun hút có vẻ sẽ đưa nàng đến phòng ngủ cuối cùng của ngôi nhà đồ sộ này. Claire không để ý là ngôi nhà được xây theo hình chữ L. Vì lẽ gì đó, nàng không chú ý đến điều này, có lẽ vì lối vào nông trại dẫn thẳng vào cửa chính, nàng lại quá tuyệt vọng khi đến nơi nên cũng chẳng buồn để tâm.

Vị chủ nhà bất nhã của nàng đang đợi bên cánh cửa phòng ngủ. Nàng phớt lờ vẻ khó chịu rõ rệt của anh ta khi ánh nhìn u tối của anh ta ngừng lại ở chiếc túi kềnh càng, vừa nặng nề vừa vướng víu.

Một quý ông lịch thiệp chắc chắn sẽ lên tiếng đề nghị giúp đỡ nàng, nhưng có lẽ anh ta đã không nhìn ra cái túi ngồi chễm chệ trên sàn trong mấy phút ngắn ngủi ở phòng khách nên không có cơ hội giúp nàng

Mặt khác, cái kiểu người thô lỗ bước ra khỏi phòng khách rồi dẫn đường đến đây, dễ dàng bỏ lại nàng cùng thằng bé đang thút thít lại sau lưng như thể cả nàng và đứa bé đều phiền nhiễu và không thể dung thứ, đã giúp nàng rút ra kết luận rằng những cử chỉ hào hiệp - nếu như anh ta biết đến chúng - sẽ không tự động kết nối với những phẩm chất mà anh ta chẳng coi ra mùi mẽ gì.

Vậy đấy, đây là cái con người sẽ nuôi nấng Cody.

Claire cẩn trọng xoay người cùng mớ hành lý để qua lọt cánh cửa, cảnh trí căn phòng khiến tim nàng giật thót. Một căn phòng dành cho trẻ con, phòng dành cho bé trai, rõ ràng là có bàn tay bài trí của một chuyên gia trang trí nội thất. Lại thêm một lời nhắc như xát muối lòng nàng, giờ đây, chỗ của Cody là ở đây, không phải cùng nàng. Mọi thứ, từ bức tường cho đến màn cửa và những chiếc giường - có hai chiếc giường - được trang trí thật bắt mắt.

Những con thú non trên giấy dán tường bao phủ những mảng tường phía trên lớp gỗ ốp bóng loáng, chúng còn hiện diện trên vài chiếc đèn ngự trên tủ quần áo và các ngăn kéo. Đám thú xinh đó còn nhảy múa trên tấm ga phủ của cả hai chiếc giường. Một cái ghế bập bênh hình ngựa to đùng, trông có vẻ như đồ tự chế cách đây mấy thế hệ, nằm im trong góc phòng.

Một hộp đồ chơi khổng lồ có vỏ đóng mở an toàn đứng chễm chệ ở một góc phòng khác, khoảng sàn trước những lá cửa sổ ba cánh thấp lè tè có bộ bàn nước với bốn chiếc ghế con thu nhỏ. Hai chiếc giá sách đã chất đầy phân nửa với những cuốn sách còn mới coóng như thể chúng vừa mới được khuân về từ hiệu sách trong cùng ngày.

Một trong hai chiếc giường là giường cũi giành cho bé, chiếc còn lại là giường đơn với tấm ván đầu giường làm bằng gỗ cứng. Claire đoán ngay rằng người đàn ông cao lớn thầm lặng bước theo nàng vào phòng đã quyết định chọn cả hai. Trước tiên bởi vì anh ta không biết cỡ giường nào phù hợp với độ tuổi của thằng bé nhưng không chịu nhún mình mà hỏi nàng, thứ hai là bởi anh ta có vô số tiền nên chẳng cần bận tâm đến một món chi phí vô ích.

Chỉ trừ khi anh ta tính toán rằng chiếc giường cũi, nếu như thằng bé Cody không dùng đến, thì sau này sẽ dành cho chính con trai hay con gái anh ta. Claire không biết nhiều về Logan Pierce nàng biết rõ anh ta vẫn còn độc thân; dù không tính đến những cuộc đối đầu khó ưa với anh ta, bản thân nàng thấy rằng chiếc giường cũi chỉ là thứ đồ phí hoài. Nàng không thể tưởng tượng được bất cứ một phụ nữ nề nếp nào lại chịu cưới một gã đàn ông máu lạnh như anh ta và để anh ta trở thành cha của các con mình, cho dù là để thừa hưởng món gia tài kếch xù.

Claire ngay lập tức bế Cody đến chỗ chiếc ghế bập bênh đặt giữa chiếc giường cũi và giường đơn. Nàng chỉ mất mấy giây lấy ra một miếng tã giấy từ cái túi vải trước khi hạ vai để những chiếc túi trượt theo tay nàng xuống sàn, rồi nàng đưa thằng bé về phía chiếc giường cũi.

Với động tác thành thạo do đã làm đi làm lại nhiều lần, nàng giữ thằng bé và tấm tã trong khi hạ một bên thành giường. Claire đặt thằng bé nằm trên tầm nệm phủ chăn lông, tháo móc chiếc tã trên người nó để thay mới. Khi đã đóng tã mới xong xuôi, nàng bế Cody lên và đưa thằng bé cùng vào căn phòng vệ sinh cũng được bài trí tuyệt hảo. Nàng vứt miếng tã bẩn, đặt thằng bé vẫn đang nhặng xị trên mặt đá cạnh bồn rửa trong khi rửa tay.

Khi nàng đã xong xuôi và đưa thằng bé đến chỗ chiếc ghế bấp bênh, Logan Piece vẫn không di chuyển lấy một bước khỏi chỗ đang đứng, mắt quan sát mọi thứ. Claire phớt lờ anh ta, nàng ngồi xuống cùng thằng bé con mệt lừ vẫn đang cáu bẳn.

Trước đây Claire chưa từng nao núng trước tiếng khóc hay cơn quấy của Cody, nhưng hôm nay nó khiến nàng chao đảo. Logan Pierce im lặng hoàn toàn như thể cảnh báo rằng anh ta không đánh giá tốt biểu hiện đó, Claire lo ngại rằng cơ hội mối quan hệ tốt đẹp giữa Cody với bác nó đã bị hủy hoại thêm đôi chút mỗi lúc thằng bé quấy phá, không như một đứa trẻ ngoan ngoãn.

Tạ ơn Chúa là không có cô bảo mẫu nào cả, như thế Logan sẽ không thể đuổi nàng đi quá chóng vánh, trừ khi anh ta muốn tự mình đối phó với Cody.

Chiếc ghế bập bênh khá tốt, nó chuyển động nhịp nhàng. Claire chú tâm vào thằng bé, hay những mảng tường, hoặc những ô cửa sổ khi nàng đưa ghế và nhẫn nại dỗ dành thằng bé bằng cách vỗ về tấm lưng nó. Hơi thở thằng bé nhẹ dần, chỉ sau vài phút, nó đã tựa hẳn vào người nàng.

Điều gì sẽ xảy ra khi nàng đặt thằng bé chiếc giường cũi đây? Liệu Logan sẽ dẫn nàng ra cửa? Giờ nàng chẳng còn chút quyền pháp lý nào đối với thằng bé, theo nghĩa đen số phận nàng và Cody phó mặc vào lòng tốt của một người đàn ông vốn có vẻ chẳng hiểu chút nào về ý nghĩa của từ này.

Nhưng chắc chắn, chắc chắn anh ta biết sẽ chẳng hay ho gì nếu đuổi nàng đi và để thằng bé thức giấc sau đó mà thậm chí không có cơ hội chào tạm biệt.

Claire đặt nụ hôn ly biệt lên trán thằng bé, thêm lần nữa nàng cảm nhận nỗi đau nhức nhối của sự mất mát sâu sắc. Trái tim nàng như bị xé nát, nhưng thằng bé mới là người bị tổn thương. Làm sao thằng bé có thể hiểu được? Làm sao nó có thể vượt qua nỗi đau đột ngột bị nàng bỏ rơi?

Lời làu nhàu của Logan đập vào nàng.

“Thằng bé ngủ rồi.”

Thông điệp rất rõ ràng. Thằng bé ngủ rồi, cô đặt nó lên giường đi. Nỗi sợ hãi khiến não nàng tự động ong ong những lời đó. Đừng để cửa sập lại khi cô bước ra…

Dường như Claire không thể tự buộc mình ngừng đưa ghế mà đứng dậy. Nhiều giây trôi qua nặng nề, từng giây một, mỗi giây như một mũi giáo nhọn hoắt chĩa thẳng vào tim nàng khi nàng đưa thằng bé hai tuổi đang say ngủ ra chỗ chiếc giường cũi và cẩn thận đặt thằng bé lên trên lớp chăn mỏng bẳng vải nhung lông.

Không thể nhanh chóng bước đi, không thể rời xa thứ có lẽ là cơ hội cuối cùng, nàng cúi xuống thơm lên gò má láng mịn như satanh của thằng bé. Dường như không thể nào giữ cho dòng lệ tuôn nhòa mọi thứ, nhưng nàng đã làm được. Nàng đứng thẳng người, lặng lẽ đẩy thành giường lên cho đến khi nó đã khớp vào khóa.

Khi bước đến dọn dẹp ví và chiếc túi vải, nàng chẳng buồn nhìn gã đàn ông cao lớn đứng lù lù cách nàng chừng một sải tay. Chiếc túi vải sẽ ở lại đây cùng thằng bé, nhưng nàng phải chỉ cho Logan vài thứ mà nàng đã để trong đó.

Trong số các đồ vật có trong túi, có vitamin bổ sung cùng sổ của thằng bé, thêm một bản kê chi tiết mọi thứ cần quan tâm về mặt sức khỏe, từ lịch tiêm phòng cho đến tên của bác sĩ  riêng, cả lịch khám định kỳ trong thời gian tới.

Thậm chí nàng còn photo cả cuốn nhật ký nàng đã ghi chép tỉ mỉ, nhưng bản sao đó, cùng với một cuốn sổ lưu giữ những tấm hình và vật kỷ niệm chính về đứa trẻ mà nàng định đưa cho Logan Pierce, sẽ theo nàng suốt cuộc đời.

Claire mang đồ của nàng ra cửa, ngừng lại vài giây và quay về phía thằng bé đang say ngủ trước khi bước ra hành lang. Logan đi sau nàng, thân hình vạm vỡ của anh ta chắn tầm nhìn của nàng nên nàng đành nghiêng người sang bên để nhìn thằng bé lần cuối.

Cody vẫn đang say sưa ngủ như lúc nàng đặt nó lên giường, vì thế chẳng còn lý do gì mà nấn ná thêm nữa. Nàng xoay người bước về phía cửa dẫn ra hành lang, trở lại con đường nàng đã bước vào với đôi chân nặng nề và yếu ớt. Họ cùng bước đến bên cánh cửa rộng mở của phòng khách trước khi nàng dừng bước và quay sang phía Logan.

“Anh sẽ trông chừng thằng bé thường xuyên nhé? Cháu nó sẽ buồn lắm khi thức dậy ở một nơi lạ lẫm.” Nàng do dự, thèm được thêm vào mấy từ “mà không có tôi”, thay vì thế, nàng chỉ thêm rằng “mà chỉ có một mình”.

Logan hơi nghiêng đầu một chút trong khi vẫn chằm chằm nhìn nàng. Claire cảm nhận được ánh mắt u tối của anh ta, nàng thấy hơi nao núng trong lòng. Người đàn ông này quá lạnh lùng, lại kiên định như một cột đá. Trong đời mình, trước khi anh ta ngán đường nàng, nàng chưa bao giờ thấy bất lực trước một người hay một vật gì. Anh ta đã lấy đi mọi thứ đáng giá đối với nàng, nàng gần như không thể chịu nổi cơn giận vì bản thân nàng không thể ngăn chặn hoặc cản trở anh ta.

Suốt cuột đời, Claire chưa từng ghét bỏ ai, nhưng nàng đã sém ghét con người này. Nếu anh ta dám xâm phạm đến dù chỉ một sợi tóc của thằng bé, hoặc không yêu thương nó toàn tâm toàn ý và vô điều kiện, hoặc ngược đãi thằng nhỏ, thế nào nàng cũng sẽ biết được. Mà nếu có chuyện đó, nàng cũng sẽ tìm được cách, cách này hay cách khác, để hủy hoại Logan Pierce.

“Cô háo hức muốn vứt thằng bé lại mà về nhà à?

Những lời ti tiện đó của Logan khiến nàng bàng hoàng, nàng gần như phải tự nhéo mình để chắc chắn nàng đang tỉnh táo và rằng nàng chẳng hề nghe nhầm. Hay vì nàng quá mong mỏi được ở lại nhờ lòng nhân từ của anh ta nên đã mắc ảo giác chăng?

Ban đầu Claire không thể trả lời câu hỏi đó, nhưng khi nàng nhận ra mối nguy cơ đối với lòng tận tâm của mình, nàng cảm thấy giận dữ quá thể.

“Tôi chẳng hề háo hức rời bỏ thằng bé ở bất kỳ đâu, thưa anh Pierce.”

“Nhất là không bỏ thằng bé lại với tôi,” anh ta chêm vào trơn tru như thể anh ta đọc được tâm trí nàng. Claire thôi không nhìn anh ta nữa.

“Tôi… lo cho thằng bé. Rõ ràng anh chỉ mong tôi để thằng bé lại đây và không bao giờ trở lại nữa. Anh có biết như thế sẽ khiến thằng bé đau khổ thế nào không?”

Giờ nàng nhìn anh, chẳng thể nào ngừng tuôn hết những lời đang sôi sục.

“Thằng bé không phải chỉ mới một tuần hay một tháng tuổi. Nó là một đứa trẻ biết điều, trước giờ chỉ sống với một người mà nó coi là mẹ. Liệu anh có bao giờ nghĩ đến sự suy sụp mà thằng bé phải gánh lấy nếu tôi buộc phải để nó lại đây mãi mãi, với một người mà nó chưa từng gặp trước đây không?”

Khoảnh khắc đó Logan tóm lấy tay nàng. Nàng ngần ngại và rút cố rút tay ra, nhưng anh ta đang nắm cổ tay nàng, nàng thì có vẻ như muốn trút bỏ cả da tay mình vậy. Luồng điện chạy dọc người nàng xuất phát từ những ngón tay thép làm dâng lên trong nàng một đợt sóng yếu ớt.

“Chúng ta sẽ bàn chuyện này với nhau,” anh ta làu bàu, và trước khi nàng kịp phản ứng lại, anh ta đã kéo nàng ra khỏi phòng khách, qua lối hành lang dài song song với mặt tiền ngôi nhà. Quyền lực từ đôi tay anh ta, dù vẫn nhẹ nhàng đến mức ngạc nhiên, là một dấu hiệu thầm lặng của sức mạnh đàn ông.

Cho dù anh ta đã nói sẽ bàn riêng chuyện này với nàng, Claire vẫn sợ rằng anh ta sắp ném nàng ra khỏi cửa nhà.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3