Cô đơn trên mạng - Chương 06 phần 4
Nhưng may mắn thay, cả cho nó nữa, nó lại đang một mình. Vậy
là nó quyết định đi. Thêm vào đó, nó còn kéo theo cả Asia
nữa.
Asia...
Là sinh viên toán, mê phân tích toán ngang với thơ của
Wojaczek. Tóc nâu đài và cặp giò cực kỳ mảnh mai, thời gian gần đây được khoe
ra một cách dũng cảm dưới những cái chân váy ngày một ngắn.
Một cô vợ có kỷ luật của một gã với vô số những mặc cảm và
tâm tính của một tay hạ sĩ trong đội hình phạt: Của một gã hay và thích sờ vào
thân và lốp của cái xe maluch ba năm tuổi hơn là vào thân thể vợ. Khi lấy
chồng, nó đã tin chắc là mình yêu người đàn ông ấy. Với lại hỏi ấy nó còn quá
trẻ. Khi anh ta xuất hiện ở cái thị trấn của nó và trong cuộc đời nó thì nó còn
chưa đầy mười tám tuổi. Điềm đạm, ăn mặc sạch sẽ, không chửi thề cũng không uống rượu.
Cái sự không uống này cột nó vào anh ta hơn cả. Khi còn là một cô gái đang lớn,
nó không xấu hổ vì đôi chân quá gầy và cong hoặc vì những cái váy tồi tàn mà mẹ
nó cử luôn luôn phải chữa và nhuộm lại còn lũ bạn gái cùng lớp thì cười. Nó chỉ
xấu hổ vì có ông bố say, thường nằm trên cái ghế dài ngay lối lên cầu thang của
nhà tập thể. Bao giờ cũng vậy. Bố nó bao giờ cũng uống. Mẹ nó bao giờ cũng
khóc, nó bao giờ cũng xấu hổ. Người chồng tương lai đã giải thoát cho nó khỏi
nỗi xấu hổ ấy. Không uống lại cần đưa nó lên Warszawa. Thế thì làm sao mà không
yêu anh ta cho được?
Thầm lặng, hơi rụt rè, một kẻ chỉ đi trên cảm xúc và niềm
vui trong bản thân mình. Mỗi ngày sống mà không có "trải nghiệm" đều
khiến nó buồn phiền. Khi "dứt ra được một lúc cho riêng mình" trong
cuộc sống hối hả với công việc ngập đầu ngập cổ và cô con gái cưng Dominika
được sinh ra khi nó còn quá trẻ, thì nó lại đi xem các phòng tranh, bảo tàng
hay nghe hòa nhạc, nó còn đi nghe cả những bài giảng về vũ trụ học, gien học và
tâm lý học. Quay về từ những "phút cho riêng mình" như vậy, nó tràn
đầy hưng phấn bằng những gì đã trải qua, nhưng cũng sợ hãi và với cảm giác có
lỗi với chồng, người chỉ trong hành vi của lòng tốt bất thường và chỉ một lần
trong một tháng đồng ý một mình trông con "tối đa là trong vòng hai
giờ", người không thể hiểu được cô vợ "lập dị" của anh thực sự
muốn gì.
Nó đã làm anh ta thất vọng. Hoàn toàn thất vọng. Nó chỉ có
mỗi việc là yêu anh ta, nuôi dạy đứa con gái cho anh ta và học làm mứt dự trữ
cho mùa đông. Trong khi đó thì nó tốt nghiệp khoa toán và mua mứt trong cửa
hàng ở góc phố. Nhưng đấy chưa phải là tệ hại nhất. Nó không còn yêu chồng nữa.
Sao nó lại có thể vô ơn như vậy được?! Anh ta đã đưa nó từ "vùng sâu vùng
xa, nơi không có cả tàu điện" lên Warszawa, gần như là anh ta đã dạy nó
"ăn bằng dao và dĩa", thế mà bây giờ nó lại còn "bày đặt làm một
bà kỹ sư nhạy cảm".
Mới rất gần đây thôi, trong một bữa tiệc sinh nhật của nó,
họ đã đóng cửa trong phòng tắm và Asia đã kể cho cô nghe những chuyện này,
những chuyện mà trước đây nó chưa bao giờ kể khi có mặt Alicja.
Nó không biết chính xác từ khi nào nó không còn yêu chồng
mình nữa. Có thể từ cái lần, mặc cho nó đã nài nỉ, anh ta vẫn đi trượt tuyết ở
Szezyrk, để nó ở nhà một mình cả một tuần trong khi đang mang bầu ở tháng thứ
bảy và đang bị ra huyết. Nó xấu hổ không dám gọi điện cho bố mẹ. Một mình lái
xe đến bệnh viện trong bộ đồ ngủ. Đến tận bây giờ nó vẫn còn nhớ - nó run run
khi kể đoạn này - vệt máu âm ấm - chảy dọc theo đùi nó và thấm vào cái thảm bọc
ghế xe mà chồng nó vừa mới giặt như thế nào. Còn nó thì không biết mình sợ cái
gì hơn: mất đứa con hay không biết anh ấy sẽ nói gì khi nhìn thấy những vệt máu
trên ghế.
Hay cũng có thể từ cái lần đi làm về, mệt bã người sau một
đêm không ngủ, và ở hành lang, ngay trước cửa vào thang máy, nó nhìn thấy con
chó của họ nằm trên nền gạch lạnh, trong bãi nước tiểu và những cơn co giật.
Một ai đó trong số những người hàng xóm, không nhất trí với
việc họ nuôi chó trong nhà nên đã cho nó ăn bả. Nó quyết định phải cứu con chó.
Chăm sóc nó. Chữa cho nó. Nó yêu con chó ấy lắm. Thực ra kể từ khi ở Nimes về mấy năm trước,
con chó nào nó cũng yêu. Nó cho con chó uống thuốc mà nó mua bằng tiền tiết
kiệm riêng của mình. Mấy ngày gần đây nó không ngủ, để dọn những đống nôn của
con chó, thay cái áo khoác cho nó bị thấm nước tiểu và cho nó uống kháng sinh
mà bác sĩ thú y kê đơn cho. Chồng nó cho rằng đây là con chó của riêng nó và
đơn giản là một hôm anh ta đi làm về trước nó, bèn quẳng con chó ra ngoài cầu
thang, vì anh ta "không thể chịu đựng được cái mùi hôi thối ghê tởm ấy hơn
nữa". Lần đầu tiên nó bị một cơn kích động. Nghe những lời chửi rủa được
hét lên bằng cái giọng the thé của mình mà nó lấy làm ngạc nhiên không hiểu
mình lấy đâu ra những từ ấy. Sau sự kiện ấy, chồng nó cũng nhận ra rằng có một
giới hạn, mà nếu vượt qua nó thì bà vợ vốn hiền lành và nết na của anh ta sẽ
trở nên không thể lường trước được và có thể làm mọi thứ.
Hai ngày sau đó thì con chó chết. Về đêm. Con chó bỗng thôi
không khò khè. Nó biết rằng thế là hết. Nó ngồi tựa vào cái tủ lạnh ở dưới bếp
và khóc. Quyết định sẽ không nói gì với chồng. Sáng ra nó gọi điện cho bố. Họ
đến vườn của bố mẹ nó ở Anina và chôn con chó ở cuối hàng cây. Ngay bên cạnh
bồn hoa mà cứ mùa xuân đến là những cây hoa cúc lại mọc. Bây giờ thỉnh thoảng,
khi đưa con gái đến vườn của ông bà ngoại, nó lại giấu tất cả mọi người đến chỗ
đó và ngồi lên bãi cỏ. Nhìn vào chỗ mà họ đã chôn con chó và nghĩ về nó. Có lần
đứa con gái lẳng lặng đến chỗ bồn hoa và bắt gặp nó đang khóc. Khi ấy nó không
kể với con bé về con chó. Sợ nó buồn.
Hay cũng có thể từ cái lần anh ta đi làm về sớm và bắt gặp
nó đang khóc trên một cuốn sách trong phòng ngủ, trong khi cô con gái thì chơi
ở trong bếp, bột vãi tung toé và cả cái bô nước tiểu đổ lên người nó. Thực ra
thì không thể để xảy ra như vậy được. Đơn giản là nó quên mất xung quanh, chỉ
đắm chìm trong những trang sách đang đọc. Nó nhìn anh ta, hoảng sợ khi anh ta
sùi bọt mép và gọi nó bằng đủ các từ tồi tệ nhất, và nó phân vân, ở đâu rồi
người đàn ông năm nào còn khiến nó xúc động như cuốn sách này.
Sau sự cố ấy, anh ta quyết định phải trừng phạt nó. Anh ta
không ngủ với nó nữa. Không phải vì anh ta không cần. Anh ta cần. Thỉnh thoảng
khi cho quần áo vào máy giặt, nó nhìn thấy những cái khăn với những vệt tinh
dịch đã khô của anh ta hoặc là những vết trắng trên quần lót của anh ta.
Anh ta không ngủ với nó để trừng phạt. Vì tội nó thông minh
hơn, nhạy cảm hơn, nó đọc sách và khóc vì những cuốn sách đó.
Thực ra thì đó không còn là bất cứ một hình phạt nào hết.
Điều này nó cũng nói với cô lúc họ đóng cửa trong phòng tắm. Gần gũi với chồng
không còn là niềm vui sướng của nó nữa, bởi nó nhận thấy thực ra anh ta có cần
nó đâu. Chỉ sau một năm, nó đã quen với chuyện anh ta cứ lặng lẽ mà gần gũi với
nó. Nó muốn nghe thấy anh ta. Nó muốn anh ta gọi thầm tên nó, nói với nó những
lời tình cảm hoặc kể cả anh ta thô bạo cũng được. Đôi khi nó muốn cả điều ấy
nữa. Nhưng anh ta chẳng nói gì. Không bao giờ nói gì. Có lần, khi đang
"ấy", nó thầm thì tình cảm với anh ta. Anh ta liền rời ra, đẩy nó ra
xa và bảo rằng "phải im lặng, vì anh ta không thể tập trung được".
Sự im lặng của anh ta khi chuyển động trên người nó với hàm
răng cắn chặt chẳng khác gì một ông thợ mộc trong buổi thi lên bậc nghiêng
người trên tấm ván mà ông ta phải cưa thật chính xác! Việc này bao giờ cũng
diễn ra nhanh đến mức nó thậm chí chưa kịp ướt. Anh ta kết thúc rất hoan hỉ với
chính mình, ra khỏi nó và vào phòng tắm, sau đó thì không quay lại với nó nữa.
Anh ta lấy bia trong tủ lạnh, mở vô tuyến và xem cho đến khuya cái chương trình
đấm bốc điên rồ trên Eurosport, trong khi nó nằm quay mặt về phía cái lò sưởi
gang cũ kỹ và tự hỏi, liệu anh ta có cảm giác cũng như thế khi cho của mình vào
lỗ của cái máy hút bụi mới của họ không. Nhưng nó mới chỉ nghĩ như vậy từ cách
đây không lâu. Mấy tháng trước, nó còn khóc thầm, cố giấu đi tiếng ngẹn ngào -
để anh ta không nghe thấy - bằng chiếc gối đẫm mồ hôi của anh ta.
Khi Asia kể với cô chuyện này, cô liên tưởng ngay đến những
gì xảy ra mấy tháng trước đây tại một trong những cuộc gặp ở quán rượu mà chồng
Asia cũng có mặt ở đó như một sự hy hữu. Rất
hiếm khi anh ta đi cùng nó. Bởi trên nền của người vợ hiểu biết anh ta bao giờ
cũng trở nên tầm thường không biết nói gì. Thực ra thì anh ta thậm chí chẳng
cần phải "trở nên" - mà là một kẻ tầm thường đích thực và thực sự là
không bao giờ nói gì.
Tối hôm ấy Asia, sau khi đã uống mấy ly, với cặp mắt long
lanh và mái tóc dài để xõa rối bời, được một anh chàng diễn viên trẻ mà người
yêu của Alicja dẫn đến tôn thờ không chút e ngại, bắt đầu kể chuyện cười. Tất
cả chăm chú nghe nó kể. Bao giờ Asia cũng kể
những mẩu chuyện cười hấp dẫn nhất. Đến một lúc nó chợt hỏi:
- Có ai biết một cuộc làm tình của các cặp vợ chồng ở
Warszawa diễn ra trung bình trong bao lâu không?
Tất nhiên là chẳng có ai biết chính xác bằng Asia.
- Khoảng hai mươi ba phút. Tất nhiên là bao gồm cả khâu cởi
quần áo, khúc dạo đầu, bản thân sự chung đụng và cả những tin tức của chương
trình Toàn cảnh vào nửa đêm nữa.
Khi tất cả thôi không cười nữa nó mới nói thêm:
- Trong một số gia đình thì thay vì Toàn cảnh là tóm tắt tin
trong ngày của Eutosport. Bản tin này đài đúng hai mươi phút, dài hơn Toàn cảnh
năm phút.
Im lặng. Tất cả những người đang ngồi trong quán này trừ cậu
diễn viên trẻ đều biết rằng chồng Asia chỉ xem
hầu như mỗi Eurosport. Họ liếc nhìn anh ta. Có tia căm hờn trong mắt anh ta còn
miệng thì mím chặt. Một lát sau anh ta đứng dậy và đi ra không tạm biệt ai. Asia không rời khỏi chỗ. Nó ở lại với mọi người cho đến
hết buổi tối. Cậu diễn viên trẻ không để phí thời gian. Kéo ngay cái ghế của
mình đến cạnh Asia và tất cả những chuyện cười
tiếp theo nó chỉ kể cho cậu ta.
Đêm hôm ấy sau khi từ quán rượu về, không chợp mắt được,
vượt qua sự e ngại và lấy một cái cớ nào đấy, cô gọi điện đến nhà Asia để chắc rằng mọi việc vẫn ổn. Cô lo cho nó. Vì cô
biết rằng lão chồng nó khó mà lường trước được. Nhưng Asia vẫn chưa về.
Hai tháng sau, Asia gửi cho cô một e-mail, thú nhận rằng đêm
hôm ấy, khi cậu diễn viên trẻ đưa nó ra bến taxi qua một công viên vắng vẻ, để
"đi tắt", nó bỗng ôm lấy cậu ta và hôn. Nó chỉ muốn hôn cậu ta. Không
hơn. Chỉ có thế.
Cô nhớ mình đã cảm thấy một kiểu hưng phấn và ghen, khi đọc
tiếp e-mail đó:
Hắn nắm tay mình. Bọn mình biến khỏi con đường trong công
viên đằng nào thì cũng vắng vẻ, đến dưới một cái cây khổng lồ cạnh bãi cỏ. Hắn
cởi áo comple, trải lên bãi cỏ đẫm sương. Bế nhẹ mình và đặt lên áo comple. Hắn
cởi váy và tất của mình. Khi mình đã khỏa thân ở nửa dưới, hắn quỳ xuống trước
mình và bắt đầu hôn từ chân mình. Hắn đã hôn chân mình như từ trước tới giờ
chưa một ai đã hôn môi mình như vậy. Cậu có hình dung ra không?!?!?!
Hắn chợt quờ thấy đôi giầy của mình. Thế là hắn nhẹ nhàng đỡ
mình dậy và xỏ giầy cho mình. Mình lại cao hơn 8 phân. Điều này rất có lợi cho
bọn mình sau đó...
Nhưng đó là về sau. Trước đấy... hai ngón tay. . Cậu biết
đấy.
Thật tuyệt vời. Hắn nói với mình không dứt. Thậm chí mình
không nhớ là hắn đã nói gì nữa. Với lại điều ấy cũng chẳng quan trọng.
Hắn nói.
Mình không gặp hắn thêm một lần nào nữa.
Nhưng mình đến công viên. Thường nhất là vào những lúc buồn
hay mình đọc được một cuốn sách quan trọng nào đấy.
Lần ấy, mình về nhà vào sáng sớm, ông ấy chỉ đánh mình có
mỗi một lần. Khi con bé bị tiếng hét của bố làm thức giấc và khóc mình lấy vali
trong tủ ra và bắt đầu gói ghém.
Không biết tại sao mình lại thu đồ của con bé trước tiên,
sau đó là những cuốn sách của mình. Khi mình ra khỏi nhà, ông ta quỳ xuống và
nức nở. Thế là mình ở lại. Thực ra thì đấy là một người tốt. Anh ấy đã thay
đổi. Thôi không xem Eurosport nữa.
Asia
Cô nhớ là lúc đọc xong bức e-mail này và biết rằng việc
"anh ta không xem Eurosport" là một động thái đầu hàng. Toàn bộ nỗi
buồn và đau khổ của động thái ấy chỉ có Asia
mới mô tả được trong một câu ngắn như thế. Dù sao thì sự đầu hàng đó kiểu gì
cũng vẫn là chiến thắng của Asia. Nó không còn
là một anh lính trơn trong đội trừng phạt của lão chồng mình nữa.
Những chàng lính trơn thì không thể được phép đi Paris!
Người tập sự trẻ cười hỏi đã bứt cô ra khỏi dòng suy nghĩ:
- Vậy tôi sẽ giữ cho chị hai chỗ này chứ?
- Không - cô trả lời quả quyết. - Bao giờ anh có ba chỗ thì
tôi sẽ đi.
Anh ta không nói gì, quay lại tủ tài liệu lớn. Anh ta lấy ra
một cái cặp và nhìn vào mắt cô hỏi:
- Họ, có nghĩa là cái khách sạn này có trang web của mình
trên mạng. Tôi có thể kiểm tra xem có thay đổi gì mới không. Chị có thời gian
chờ được không? Anh ta hỏi, vừa rót thêm nước khoáng vào cốc của cô và không
cần hỏi, cho thêm vào đó một lát chanh.
- Tất nhiên là có chứ. Tôi có thể ngồi gần chỗ anh được
không? Tôi muốn xem anh làm như thế nào.
Kể từ ngày biết Jakub thì tất cả những gì liên quan đến
Internet đều khiến cô tự động liên tưởng đến một cái gì đó hết sức đáng chú ý,
hấp dẫn và vô cùng bí ẩn.
Không đợi anh ta trả lời, cô dịch cái ghế của mình để nhìn
thấy màn hình. Cô chạm vào thành ghế của anh ta và phân vân, không biết anh ta
sẽ nghĩ như thế nào về cô, nếu tự nhiên cô hỏi anh ta dùng loại nước cạo râu
nào.
Anh ta gõ địa chỉ trang web của khách sạn: www. relais-
bosquet. com.
- Chị biết không, khách sạn này nằm ở Quảng trường sao Hỏa
và chị có thể ở gần như là ngay cạnh tháp Eiffel.
- Bây giờ thì tôi biết rồi. Nhưng tôi hoàn toàn dửng dưng.
Tôi rất muốn có mặt ở Paris
vào ngày mười bảy tháng bảy. Tôi có thể ngủ kể cả ngay trên bãi cỏ dưới chân
tháp Eiffel cũng được. Nếu mọi việc suôn sẻ, thì nói chung là tôi sẽ không ngủ.
Điều cơ bản tôi muốn là các cô bạn tôi sẽ có giường trong khách sạn này. Nếu có
cả phòng tắm nữa thì anh đúng là vàng ròng đấy.
Cô nhìn lên màn hình trong khi anh ta lướt các trang web của
khách sạn mô tả nội thất các phòng, các dịch vụ của khách sạn và cả bản đồ vị
trí của khách sạn nữa. Đúng thật. Khó có thể hình dung lại có một khách sạn nào
gần tháp Eiffel hơn. Trên màn hình có sơ đồ của các phòng còn trống.
- Chị muốn phòng đơn hay có thể ngủ chung với các bạn chị? -
anh ta hỏi, nhìn vào bàn tay phải của cô có đeo nhẫn cưới.
Khi anh ta hỏi thẳng cô như thế, cô chợt nhận ra rằng tất
nhiên là cô muốn ở phòng đơn. Không phụ thuộc vào việc có thể ai đó sẽ nghĩ
rằng điều này thật thiếu đạo đức, quyết định của cô là rất quan trọng! Tất
nhiên là cô muốn một mình cùng vời anh, chỉ cần anh thắng được tính nhút nhát
của mình và đủ can đảm để cùng cô đến khách sạn của cô. Cô chưa biết chính xác
cùng anh "mặt đối mặt" trong khách sạn ở Paris, rất gần tháp Eiffel
có thể có nghĩa gì, nhưng cô cảm thấy nhất định sẽ rất dễ chịu. Do đó mà khi
anh chàng tập sự chỉ vừa mới động đến đề tài này, cô đã nghĩ ngay rằng may quá,
kỳ kinh của cô vừa mới bắt đầu, nghĩa là chắc chắn một trăm phần trăm cô sẽ
không có vào các ngày từ 16 đến 20 tháng bảy.
Cô sạch sẽ và phòng cô sẽ là phòng đơn - cô nghĩ.
Cô đưa tay lấy cốc nước, vuốt tóc trên trán và không ngước
mắt lên, trả lời:
- Một khi chúng ta đã biết rằng tôi không phải ngủ trên bãi
cỏ dưới chân tháp, thì tôi rất muốn mình sẽ không quấy rối giấc ngủ của hai cô
bạn tốt nhất của mình, nếu như tôi có ý đồ chẳng hạn không ngủ để không bị phí
thời gian trong cái thành phố tuyệt vời ấy, hoặc là...
Cô không nói hết vì anh ta cắt ngang lời cô:
- Tôi giữ cho chị phòng nhìn ra vườn. Sân trời ở ngay bên
trên nhà hàng ngoài sân. Người Pháp rất ồn ào khi họ uống quá nhiều rượu vang.
Điều này thì chắc chắn chị không thích rồi, đúng không? Chị sẽ có thể
"không làm phiền giấc ngủ" của bất cứ ai không muốn điều đó.
Anh ta nhìn cô cười.
Chị có thể đặt cọc cả cho các bạn của chị được không? Chỉ
mấy ngày nữa là khởi hành nên tôi muốn có một chút đảm bảo, rằng các chị sẽ
không đổi ý. Nhất là khách sạn đã kịp xác nhận đăng ký phòng của các chị. Mời
chị xem. – Anh ta quay màn hình về phía cô và chỉ vào nội dung bức e-mail quả
đã xác nhận việc đặt chỗ của họ.
Cô hơi ngạc nhiên vì lại có xác nhận nhanh thế và lại bằng
tiếng Ba Lan, nhưng cô cho qua chuyện đó và nói:
- Tôi không đổi ý đâu, kể cả người ta có rời tháp Eiffel đi
chỗ khác. Quan trọng là họ đừng có chuyển khách sạn. Chủ yếu là vì cái vườn.
Tôi sẽ đặt cọc cả cho hai cô bạn nữa. Đảm bảo bằng thẻ tín dụng Visa của tôi đã
được chưa?
Ra khỏi văn phòng ấy, cô cảm thấy làn sóng bừng bừng đang
bao trùm lên toàn bộ cơ thể cô hoàn toàn không phải là hệ quả của cái nóng bức
của mùa hè này. Cô thấy nóng, bởi vì cô hiểu rằng quyết định cách đây mấy phút
của cô đã thay đổi một cách triệt để, hiện tại chỉ là với cô, hiện trạng của
mối quen biết giữa cô và Jakub. Cái ảo, khoảng cách an toàn, sự làm dáng vô tư,
những lời thú nhận không lường trước nhưng thực ra không bắt buộc và những
riêng tư xen vào nội đung được gõ từ bàn phùn máy tính của họ có thể chóng vánh
trở thành kỷ niệm của một cuộc tán tỉnh độc đáo của giai đoạn đầu của một mối
quan hệ đáng tin cậy.
Một mối quan hệ nguy hiểm.
Và mặc dù điều này nghe có vẻ lâm ly và đe doạ, như tiêu đề
của một bài phóng sự truyền hình nào đó, thì cô biết rằng đó là một tên gọi
đúng. Mối quan hệ này trôi một cách nguy hiểm về một hướng. Thế mà, chỉ một lát
sau, lúc đợi taxi ở cạnh văn phòng du lịch, cô đỏ mặt nói nhỏ với mình:
- Thôi, kệ...
Cô quyết định dứt khoát phải hỏi Alicja và Asia
xem cho tới lúc này, những quyết định kiểu "Thôi, kệ... " của họ có
luôn là những quyết định đúng đắn không. Của cô thì đúng. Không có ngoại lệ.
Cô ngồi trong taxi và những ý nghĩ cứ quay cuồng trong đầu
cô cần phải đọc gì về Paris
trước chuyến đi? Chắc chắn là đằng nào thì rồi cô cũng chẳng đọc được gì. Nhưng
Asia thì như thường lệ, sẽ biết tất. Cô sẽ phải mang theo những gì? Liệu cô có
kịp đến hiệu làm tóc và trang điểm không? Liệu cô có phải mua thêm đồ lót
không? Lại nói về đồ lót... Cô bôi sáp lên chân gần đây nhất là bao giờ nhỉ.
Không biết cái mùi mà cô đã ngửi thấy không biết bao nhiêu lần trong các quá
bán nước hoa sẽ có mùi như thế nào trên da thịt anh? Lại nói về da thịt anh.
Liệu có thể gầy. đi được bao nhiêu trong mấy ngày trước khi anh đến, nếu chỉ ăn
toàn măng tây. Gần đây cô đọc thấy là không những măng tây không có một chút
calori nào mà nó còn giúp giảm cân một cách tuyệt vời. Mặt khác, tốt hơn không
nên thái quá với Cái món măng tây này. Vì kiểu gì thì với chế độ ăn kiêng nào
ngực cô cũng nhỏ đi nhiều nhất. Cô biết chắc là mình không muốn khi ở Paris lại có bộ ngực nhỏ
hơn bây giờ. Ngược lại là đằng khác. Cô chỉ muốn khi ở Paris ngực cô sẽ to như chưa bao giờ được như
vậy.
Cô cũng phân vân mất một lúc, không biết phải nói với ông
chồng như thế nào về chuyến đi này. Song lần này thì cô đi taxi quay lại văn
phòng, để trước hết báo cho anh, cho Jakub biết chuyện này.
Đã sắp mười bảy giờ ỏ Warszawa - cô nghĩ. - Ở New Orleans là khoảng gần
bảy giờ sáng. Anh vào mạng sau bữa sáng. Nếu tay lái taxi này qua được
Krakowskie przedmiescie dưới văn phòng mình trong vòng nửa tiếng thì mình phải
kịp! Jakub sẽ đọc e-mail với thông tin về chuyến đi của mình trước khi rời
khách sạn đến trung tâm hội nghị. Anh sẽ có cả một ngày để nghĩ về chuyện này.
Cô cười. Nhưng lại là mình - cô nghĩ. Mình tự tìm thấy anh,
mình kéo anh vào cuộc đời mình, bây giờ mình đi đến chỗ anh.
Tuy nhiên cô không cảm thấy một chút vụng về nào. Jakub,
trong tất cả những gì anh viết cho cô hoặc anh làm cho cô, mặc dù có thể rất
hay vượt quá - cần phải công nhận rằng với một vẻ phong nhã hiếm thấy - giới
hạn của sự riêng tư anh luôn luôn chứng minh rằng, thậm chí đôi khi còn hơi
thái quá, anh tôn trọng cô như thế nào. Cho nên việc cô đi đến chỗ anh chứ
không phải là anh đến chỗ cô, không thể nào lại bị anh hiểu sai. Hơn nữa, cho
đến lúc này họ chưa gặp nhau chỉ là do anh không muốn làm cho cuộc sống của cô
thêm phức tạp.
Ngoài ra - cô nghĩ - toàn bộ cái chương trình với Paris này,
việc anh ngẫu nhiên ở đấy, việc cô ngẫu nhiên tổ chức một cách bộc phát chuyến
đi, tất cả khiến cho cuộc gặp gỡ - nếu nó đi đến kết quả - sẽ đơn giản là hệ
quả của một bối cảnh đặc biệt của các sự kiện mà họ chỉ nhượng bộ động lực của
chúng.
Cô lấy gương, sửa lại trang điểm và băn khoăn về việc này.
Vào cái khoảnh khắc mà "bối cảnh của các sự kiện" chui vào đầu cô, cô
bắt buộc, đơn giản là bắt buộc phải cười to với hình ảnh của mình trong gương.
Mình bắt đầu bịa ra những trò vô nghĩa với những ngôn từ rất
khoa học này từ bao giờ ấy nhỉ? - cô nghĩ.
Đúng lúc taxi dừng lại trước lối vào tòa nhà của công ty và
rõ ràng là điệu cười kia đã diễn tả rất tồi, nên người lái xe quyết định thử
vận may. Quay đầu về phía cô, anh ta hỏi:
- Bé cưng, em có muốn anh đưa em đến tận cùng thế giới
không? Anh sẽ ngắt máy đếm. Em muốn chứ?