Lạc lối - Chương 20 phần 2

- Nào, ngồi xuống ghế đi, Joe nói với tôi, chúng ta sẽ xem phim cùng nhau một lát.

Lúng
túng, tôi không biết làm gì nữa. Ngồi gần những gã này, tức là tạo cho
họ một cơ may thấy tôi là ai. Và nếu tôi biết một người trong số họ? Tôi
chẳng có bất kỳ lý lẽ nào chấp nhận được để biện minh. Ở trong một sex
shop để chọn một cuốn băng video thì còn chấp nhận được, người ta sẽ
thêu dệt tai tiếng về một con bé lẳng lơ có chút đồi bại. Nhưng ở trong
căn phòng này chẳng hề có một chứng cứ ngoại phạm nào.

Ngượng
ngùng, như một con bé sáu tuổi, tôi nghe những mệnh lệnh của con người
là hiện thân của lề lối gia trưởng. Tôi ngồi ở hàng thứ hai, sau khi đã
xem xét các chỗ trống, để không quá gần những người đàn ông khác. Còn
Joe, ông ta đứng hơi lui lại một chút để quan sát. Ông ta vừa nhìn các
khách hàng của sex shop vừa liếc xem bộ phim. Tôi cảm thấy những ánh mắt
quay về phía mình. Tôi là người đàn bà duy nhất trong căn phòng này.
Những khách hàng hẳn phải tự nhủ rằng hôm nay mình thật may mắn: họ sẽ
có thể thực hiện những trò tưởng tượng kích dục của mình với một phụ nữ,
một phụ nữ thực sự.

Tôi gắng sức xem bộ phim và không suy nghĩ
gì, nhưng đơn giản là không thể. Những tiếng kêu của một cô tóc vàng
trên màn ảnh, tiếng rên rỉ vì khoái cảm của mấy gã đàn ông, tôi không
thể lờ đi những âm thanh ấy. Tôi không muốn nhắm mắt. Trong một tình
huống tương tự, tôi muốn làm chủ bản thân mình đến hết mức có thể.

Joe tiến lại gần tôi và vừa rỉ tai tôi vừa chỉ một người đàn ông tầm năm mươi tuổi:

-
Người kia, em có thể để ông ta lại gần mình. Tôi đã nhắc với ông ta về
em, ông ta sẽ không làm gì em cả, tôi biết ông ta. Người kia cũng thế,
ông ta biết điều.

Lần này ông ta đang nói về một người đàn ông
khác cũng tầm tuổi đó, ngồi hàng đầu tiên. Ông ta vô tư đưa ngón tay chỉ
vào họ, dù gì họ cũng đang quá bận rộn với cuốn phim. Vậy là ông ta
biết tất cả họ, và tệ hơn nữa, ông ta kể với họ về tôi! Tôi cảm thấy một
cái bẫy khủng khiếp sập vào mình. Tôi tin Joe sẽ bảo vệ tôi, trong khi
đó ông ta lại là người chịu trách nhiệm về sự có mặt của tôi ở đây. Tôi
thì thầm một tiếng “OK” nhỏ, trong khi vẫn tiếp tục quan sát quanh mình,
như thể để xác định nguy hiểm sẽ đến từ đâu trước tiên.

- Đủ rồi, chúng ta xem thế là đủ cho hôm nay.

Joe
nói điều đó như thể ông ta lôi tôi ra khỏi một việc mà tôi thích thú.
Một cách tuyệt đối và xem xét tình hình, hiển nhiên là tôi thích ngồi
lại tại đây suốt năm tiếng để xem bộ phim khiêu dâm này hơn. Tôi biết
rằng đứng dậy và đi theo ông ta, những chuyện nghiêm túc sẽ bắt đầu. Tôi
run rẩy trước.

- Em có mang đồ theo không? ông ta hỏi tôi.

- Có, tôi vừa nói vừa đưa tay chỉ một cái túi nhựa mà tôi đã cởi ra ngay khi mới đến và đặt dựa vào tường.

- Tốt, giờ đi thay quần áo đi, em có thể dùng một trong những cabin đằng kia.

Ông
ta chỉ một cái cabin mà tôi không nhận thấy đằng sau mình. Có ba cái
giống hệt nhau nằm thẳng hàng dựa lưng vào bức tường đối diện chỗ chiếu
phim.

Tôi cầm lấy quần áo và vào trong cabin. Chỉ có chỗ cho một
người và cái ghế tầm thường là đồ vật duy nhất có trong đó. Ánh sáng
trắng làm tôi hơi lóa mắt khi bước vào, sau cảnh gần như tối đen trong
căn phòng. Tôi lấy từ trong túi ra một chiếc váy ngủ đen hở vai. Tôi mau
chóng thay đồ, sợ rằng có ai đó vào cabin và cố sờ soạng tôi. Khi ngẩng
đầu lên, tôi thấy có những lỗ điểm rải rác ở các độ cao khác nhau trong
cabin, nhưng tôi không hiểu ra ngay lập tức công dụng của chúng.

Khi
tôi quay ra, tay vòng trước ngực áo hở vai để cố gắng che đi một phần
da thịt mình, Joe đợi tôi ở bên ngoài. Ông ta có chút ấn tượng trước thứ
quần áo lố lăng của tôi, nói chung tôi không quá cố gắng để mặc những
thứ đồ khêu gợi.

- Rất tốt, váy ngủ rất đẹp! Nào, nghe tôi rõ nhé,
em sẽ lại vào trong cabin và chờ đợi một lát. Khi chúng đến gần, em sẽ
làm điều mà em muốn.

“Chúng” là thế nào? Tôi không hiểu điều ông
ta nói với mình. Tôi không có thời gian để tìm hiểu. Joe tử tế đẩy tôi
vào phía trong cabin, và đóng cửa lại sau lưng tôi. Tôi ngồi xuống ghế,
ngập ngừng. Phút sau, một dương vật thò vào qua một cái lỗ. Vậy đấy,
chúng dùng để làm thế… Tất cả chúng sẽ vào, chờ đợi tôi chạm vào chúng
và hơn thế nữa. Nhưng tôi rơi vào đâu thế này? Tôi thấy mình thật ngây
thơ khi có thể tin rằng mọi chuyện sẽ diễn ra nhanh chóng.

Tôi
nghe thấy những tiếng rên vì khoái cảm ở bên ngoài. Tôi đột nhiên co
người lại, và ngay lập tức quay cái then cài cabin để nhốt mình trong
đó. Ngả về phía sau, tôi thấy cái gì đó chạm vào lưng mình. Một cái
khác. Rồi cái thứ ba, rồi những cái khác. Ngay cả khi tôi muốn, tôi cũng
không thể sờ soạng vào tất cả, có quá nhiều.

Đột nhiên tôi thấy
buồn nôn trước cảnh tượng điên rồ này. Tôi đưa tay ôm đầu và co người
lại để không nhìn thấy chúng, cũng không cảm thấy chúng nữa. Tôi chẳng
là gì cả, một thứ đồ vật không hơn, chỉ đơn giản là một cái máy thủ dâm.
Đây là một cơn ác mộng, chuyện này không thể nào đang thực sự diễn ra.
Nếu đây là cái giá phải trả để đến Paris, thì tôi không muốn nó nữa, tôi
muốn về nhà mình ngay lập tức.

Tôi ngẩng đầu về phía trên cao của
cabin. Tôi thấy con mắt của một người đàn ông đang quan sát tôi. Vậy là
tôi hiểu tất cả sự đồi bại của cái loại thiết bị này. Tôi quay đầu để
không phải đối diện với con mắt sắc lẹm ấy. Mắt tôi chạm phải một ánh
nhìn khác. Tất cả bọn họ đều quan sát tôi, họ yêu cầu, nóng lòng vì
khoái cảm, được cảm thấy tay tôi hoặc miệng tôi.

Tôi cúi mặt xuống
và chờ đợi, tay bịt chặt lấy tai, khép mình trước thế giới. Tôi hét
thầm trong lòng. Tôi thì thầm một bài hát trong đầu, để không nghe thấy
tiếng rên rỉ của bọn họ nữa. Tôi sắp khủng hoảng thần kinh. Tôi không
khóc, bên trong tôi đau đớn đến độ nó không cho phép tôi nhỏ một giọt
nước mắt nào.

Tôi không biết mình ở tình trạng như thế trong bao
lâu, đầu giấu kín giữa hai đầu gối, nhưng khi tôi ngẩng lên, những cái
ấy không còn ở đấy nữa. Tôi quay đi quay lại điên cuồng để kiểm tra cho
rõ. Tình huống này thật khủng khiếp. Tôi đã rên rỉ trong bao nhiêu thời
gian? Mười phút? Một tiếng? Tôi hoàn toàn không thể đưa ra dù chỉ một sự
ước chừng.

Giờ tôi phải ra khỏi cái nơi quỷ quái này, nhưng tôi
sợ những kẻ đồi bại đang đợi tôi ở bên ngoài và nhảy vào tôi. Nhưng đồng
thời, tôi không thể ở mãi trong cabin này được. Sau một lúc đắn đo, tôi
thận trọng quay then cài cửa.

Trước sự nhẹ nhõm tột độ của tôi,
chẳng có ai đợi tôi ở cửa ra ngoài Joe. Ông ta phô ra một nụ cười vui
mừng, ông ta có thể là một trong những đôi mắt hào hứng đã chiếu tướng
tôi trong cabin.

- Thế nào, em nghĩ gì về chuyện đó?

Tôi
không trả lời: ông ta biết rất rõ tôi đã nghĩ gì về chuyện đó. Tôi đóng
băng, tôi rung mình vì sợ hãi. Điều điên rồ nhất trong chuyện này là
không thể chối cãi rằng tôi hoàn toàn phụ thuộc vào ông ta. Chẳng có gì
phải nghi ngờ, ông ta chính là người đã kêu họ dừng lại. Ánh mắt ông ta
để lộ cảm giác của quyền lực độc đoán. Cái gì đó trong mắt ông ta cho
tôi lờ mờ đoán được điều sắp xảy ra. Nếu không phản kháng ngay lập tức,
tôi sẽ có thể để mình bị tất cả những gã này tóm lấy. Thế là, được nghị
lực của nỗi tuyệt vọng thúc đẩy, tôi lấy đồ đạc của mình và lao đi. Joe
và những người khác có vẻ bực tức. Ông ta cố gắng nói chuyện với tôi,
nhưng tôi không nghe thấy gì nữa. Tôi có vừa đủ thời gian để ra khỏi sex
shop trong tình trạng nửa trần truồng, đồ đạc trên tay. Joe đã ở phía
sau tôi.

- Bình tĩnh nào, Laura. Dù sao tôi cũng trả em 500 euro.

Tôi
lảo đảo bước đi. Tôi cảm thấy mình sắp ốm. Tôi có cảm giác như mình
nghiện ma túy, phê thuốc, tôi không đứng nổi nữa, chân tôi không mang
nổi mình tôi. Nhưng trong người tôi vẫn còn đủ bản năng sinh tồn để nắm
lấy phong bì.

Chúng tôi trở về khách sạn, im lặng. Tôi vẫn cảm
thấy mùi của những người đàn ông trên cơ thể mình. Quãng đường đi hoàn
toàn câm lặng. Nếu nói, tôi sẽ tát Joe hoặc nhổ vào mặt ông ta. Tôi căm
thù mình đã không hiểu ra rằng ông ta chỉ là một lão già điên khùng trụy
lạc. Tôi muốn kết thúc chuyện này, mãi mãi. Giờ tôi chỉ còn nghĩ đến
một điều, lấy tiền của mình và chuồn đi xa, thật xa. Tôi cảm thấy mình
thật bẩn thỉu, tôi muốn khóc nhưng không khóc được.

Khi đã vào trong phòng, tôi nói với ông ta:

- Tôi không ở lại. Đưa tôi tiền của tôi ngay lập tức.

- Hãy đi tắm đi, tôi sẽ để phong bì của em trên giường. Chúng ta sẽ gặp lại vào thứ Năm, em nghĩ sao?

Sau
những gì vừa bắt tôi trải qua, làm sao ông ta có thể thực sự tin rằng
tôi sẽ chấp nhận gặp lại ông ta vào thứ Năm? Ngay cả khi 500 euro cũng
không đủ để tôi tới Paris, tôi cũng không bao giờ muốn gặp lại ông ta
nữa. Chẳng có chuyện lên kế hoạch một cuộc hẹn mới với một gã bại hoại
như thế. Tốt hơn là không nói với ông ta điều đó, chỉ có tôi và ông ta
trong phòng và giờ khi đã biết rằng với ông ta chẳng có giới hạn nào cả,
tôi không muốn khiêu khích ông ta. Ông ta vẫn có thể đánh tôi.

- Được, gặp lại nhau vào thứ Năm.

Tôi
phải tắm, tôi không thể chịu đựng được cái mùi này thêm nữa. Một mình
trong phòng tắm, tôi cấm mình không được ngồi xuống sàn, nếu không tôi
sẽ không bao giờ đứng dậy nổi. Tôi nghe thấy tiếng sập cửa, Joe đã đi.
Sau mười lăm phút chà xát da và tóc như con điên, dưới dòng nước nóng,
tôi mặc lại quần áo và ra khỏi phòng tắm.

Một chiếc phong bì đợi
tôi trên giường, như đã thỏa thuận. Tôi mở nó ra, bị cám dỗ bởi số tiền
mà tôi tin có thể giúp mình khuây khỏa khỏi nỗi bất hạnh, dù chỉ một
giây.

Trong đó có 100 euro. Tôi kiểm tra lại: chỉ 100 euro. Còn
thiếu 400. Ông ta đã bịp tôi. Nước mắt tuôn trào, và tiếng nức nở kết
thúc trong một tiếng thét. Tôi điên cuồng cầm lấy điện thoại của mình và
ấn số của ông ta nhanh tới mức, mắt nhòe đi vì nước mắt, tôi ấn nhầm và
phải làm lại tới ba lần, điều đó càng khiến tôi điên hơn. Tay tôi run
rẩy, tôi vừa hét lên những tiếng hoang dại vừa đưa nắm đấm nhỏ bé của
mình đấm lên tường. Điện thoại của ông ta không có tín hiệu trả lời. Hẳn
giờ ông ta đã đi xa rồi.

Tôi dốc ngược cái phong bì xuống, hy
vọng vẫn tìm thấy ở đó cái dành cho mình. Không có gì. Tôi xê dịch cả
cái bàn, lôi mạnh ra trải giường. Tôi nhớn nhác nhìn xung quanh mình, cố
gắng tự thuyết phục rằng ông ta hẳn đã để số tiền còn lại của tôi ở đâu
đó trong căn phòng ghê tởm này. Hoàn toàn không có gì. Thay vì thế, có
một lá thư trên giường, mà hẳn ông ta đã để dưới phong bì lúc ra về.

Nó được nguệch ngoạc vội vàng, chắc chắn là trong lúc tôi đang tắm.

Laura,
em có thể đã nhận thấy, chỉ có 100 euro trong phong bì, thay vì 500
euro như đã thỏa thuận. Tôi sẽ đưa cho em số còn lại vào thứ Năm, khi
chúng ta gặp lại nhau. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng mình sẽ được gặp lại em
trước khi em đi Paris. Hãy tin tôi, em sẽ có tiền của mình. Chúc vui
vẻ, Laura.

Tôi vứt lá thư xuống đất trong cơn tức giận điên
cuồng. Paris đã tiêu tan, cuộc sống mới đã tiêu tan, tôi sẽ phải ở lại
đây. Tôi sẽ không bao giờ thoát ra được, cuộc sống của tôi bị giam cầm
mãi mãi trong cái nghề gái bán hoa.

Giờ vai diễn đã đảo ngược. Hôm nay, chính tôi là kẻ đã bị cho vào tròng.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3