Đức Phật và Nàng - Hoa sen xanh (Tập 2) - Chương 40 - Phần 01
CHƯƠNG 40
Cuộc hôn nhân chính trị
“Bậc thánh hiền mắc sai lầm nhỏ bé cũng ra sức sửa đổi,
Kẻ tiểu nhân dù tội nghiệt tày trời vẫn thờ ơ, bất cần;
Bánh sữa vương chút bụi bẩn cũng phải đổ bỏ,
Rượu ủ buộc phải rắc thêm bột men.”
( Cách ngôn Sakya )
Dòng sông Xiabuqu uốn lượn quanh cung đường gập ghềnh, khúc
khuỷu. Đoàn người ngựa rầm rập diễu qua. Hơn mười cỗ xe ngựa chất ngất hòm xiểng,
núi của hồi môn ấy của nhà gái khiến thiên hạ phải đỏ mắt. Kháp Na cưỡi ngựa trắng
phủ lụa đỏ, đi giữa cả rừng người, phía sau là xe hoa lộng lẫy, nổi bật. Tháng
Mười một, mùa đông đã về trên đất Tạng. Kháp Na khoác áo choàng da báo, lối phục
trang trang trọng càng làm nổi bật thân hình mảnh khảnh, nho nhã của cậu. Mái
tóc dài được bện xen kẽ với chuỗi hạt san hô và hổ phách, thành những lọn nhỏ
thả lơ lửng trước ngực. Vẻđiển trai hiếm có của chàng trai đất Tạng một lần nữa
thu hút mọi ánh mắt và là đối tượng tung hô, ái mộ của đám đông các thiếu nữ
xung quanh.
Nhưng lạ lùng thay, gương mặt của chàng trai đang cưỡi trên
con tuấn mã là tâm điểm của sự chú ý ấy lại trắng bệch, nhợt nhạt đến dị thường.
So với lần gặp cuối cùng cách đó một tháng, tôi thấy cậu ấy hốc hác đi rất nhiều.
Vẻ mặt căng thẳng, đôi mắt thẫn thờ, vô hồn, chốc chốc cậu ấy lại nghiêng đầu
ho khan dữ dội, gương mặt đỏ tía tái sau mỗi cơn ho, mỗi khi gió lạnh ào tới, sắc
đỏ lịm dần, gương mặt trở nên trắng bệch, cậu ấy phải rút khăn thấm mồ hôi liên
tục.
Khoảnh khắc gặp lại cậu ấy, trái tim tôi quặn thắt như bị một
bàn tay vô hình vò xé. Mới một tháng không gặp, sao cậu ấy tiều tụy nhường vậy?
Sao cậu ấy vẫn chưa khỏi bệnh?
Kunga Zangpo thúc ngựa tiến lên, bẩm báo:
- Cậu chủ, trời đã tối, phía trước có một thôn nhỏ gọi là
Sedui, chúng ta hãy dừng chân nghỉ lại một đêm, ngày mai lên đường về Sakya.
Kháp Na gật đầu khó nhọc.
Kunga Zangpo nhận ra vẻ mệt mỏi của cậu chủ, bèn khuyên:
- Cậu cưỡi ngựa đường xa như vậy nên sẽ rất mất sức, chi bằng
hãy vào trong xe ngựa nghỉ ngơi.
Kháp Na xua tay:
- Không sao, ta không mệt.
Kunga Zangpo còn muốn nài nỉ thêm đôi câu nhưng gương mặt
xinh đẹp lấp ló ngoài cửa xe và tiếng cười hồn nhiên của Kangtsoban đã chặn đứng
ý định của Kunga Zangpo:
- Chàng ơi, lại đây với em!
Kháp Na khách sáo đáp lại:
- Tiểu thư à, chúng ta vẫn chưa thành thân, không nên ngồi
chung xe ngựa.
Gương mặt tươi cười, hoan hỉ của Kangtsoban lập tức biến
thành vẻấm ức, giận dỗi, hai tay đập điên cuồng vào khung cửa, giậm chân bình bịch
khiến cả cỗ xe ngựa rung lên:
- Không chịu đâu! Cha bảo chàng là chồng ta, chàng phải nghe
lời ta!
Anh trai cô dâu vội vã chạy lại khuyên nhủ em gái nhưng
Kangtsoban một mực không chịu, gào khóc dữ hơn. Đám đông hiếu kỳ chỉ trỏ, bàn
tán xôn xao hai bên đường. Selangqe đành muối mặt cầu xin Kháp Na:
- Em gái tôi tính tình ương bướng, xưa nay muốn thứ gì là phải
đòi cho bằng được, bằng không sẽ gào khóc, la hét không dứt. Thường ngày, cha
tôi và tôi đều phải chiều theo ý nó.
Kháp Na ho vài tiếng rồi khẽ cau mày, nhưng cậu ấy vẫn xuống
ngựa, bước về phía Kangtsoban:
- Huynh đừng lo, ta sẽ chiều theo cô ấy!
Kháp Na vén rèm cửa, ngồi vào xe ngựa của Kangtsoban. Cô
nàng vội vàng nắm chặt cánh tay cậu ấy, ngả người vào lòng cậu ấy, mặt tươi như
hoa. Tôi lặng lẽ bám theo đoàn rước dâu, lòng thắt lại khi chứng kiến cảnh tượng
đó.
Hôm ấy, tôi không tìm được dịp nào để gặp riêng Kháp Na vì
Kangtsoban cứ bám riết lấy cậu ấy, hễ Kháp Na rời khỏi tầm mắt là cô nàng lại
gào khóc ầm ĩ. Ngay cả lúc đi ngủ, Kháp Na cũng phải túc trực bên Kangtsoban.
Selangqe dường như phát sốt vì cô em gái khó bảo, còn Kháp Na vẫn nhẫn nại, hòa
nhã, mặc dù những cơn ho dữ dội vẫn đeo bám cậu. Jichoi chứng kiến tất cả, chốc
chốc lại đưa tay áo lên chấm nước mắt, hết lời ca ngợi Kháp Na, tán tụng cậu ấy
với tất cả những người trong đoàn đưa dâu rằng, Phật Tổđã ban cho ông ta một
chàng rể tuyệt vời, hiếm có.
Dù đã gần kiệt sức, Kháp Na vẫn chiều ý Kangtsoban, ngồi bên
giường dỗ dành cô nàng ngủ, hệt như dỗ dành một đứa trẻ. Cậu để mặc Kangtsoban
nắm chặt bàn tay mình, khe khẽ hát ru:
- “Ầu ơ, ầu ơ, nhịp võng ru
Ngủ ngoan con yêu, tay mẹđưa
Mai sau khôn lớn con hãy nhớ
Tình mẹ ngày đêm vẫn đợi chờ.”
Giọng hát trầm buồn, nghẹn ngào như khóc than quyến luyến,
da diết. Ánh mắt mơ màng hướng lên khoảng không mông lung, cậu ấy hát đi hát lại
khúc ru êm ả, khóe môi chợt hé một nét cười nhạt nhòa. Kangtsoban khẽ xoay người,
thiếp đi. Gương mặt Kangtsoban lúc ngủ trông rất dễ thương, đó là gương mặt thiếu
nữ hồn nhiên, ngây thơ, vô tư lự. Những đường cong quyến rũ trên cơ thể cô gái
lấp ló dưới tấm chăn mỏng. Tôi cứ dán mắt vào thân hình tuyệt mỹđó mà cổ họng
nghẹn đắng.
Kháp Na không rút cánh tay ra khỏi bàn tay nắm chặt của
Kangtsoban, trái lại, cậu ấy ngồi yên bên giường rất lâu, ngắm nghía người vợ
thứ ba của mình. Cậu ấy bàng hoàng, sợ hãi trong hôn lễđầu tiên, ấm ức, khó chịu
trong hôn lễ thứ hai, và trong cuộc hôn nhân lần thứ ba này, cậu ấy trở nên thờơ,
lãnh đạm. Chao đèn đung đưa, dưới ánh nến nhập nhòa, gương mặt Kháp Na biểu lộ
vẻ thương hại, cậu ấy nhè nhẹ vuốt gọn những lọn tóc rối của Kangtsoban.
Tôi nép mình trong góc khuất, cõi lòng tan nát khi chứng kiến
những cử chỉ rất đỗi dịu dàng của cậu ấy dành cho Kangtsoban, toàn thân rã rời
vì mỏi mệt và đau khổ. Cậu ấy chưa từng thân mật với hai người vợ trước đó như
thế. Tôi cứ hồn nhiên cho rằng, trên cõi đời này, chỉ có tôi được thấy cậu ấy
ân cần, dịu dàng, chỉ có tôi được nắm tay cậu ấy như thế, chỉ có tôi mới khiến
cậu ấy mỉm cười. Thì ra, không phải vậy. Tôi thẫn thờ bước ra khỏi góc tối, muốn
đến trước mặt và nói với cậu ấy rằng: “Kháp Na ơi! Đừng mỉm cười với những người
phụ nữ khác, vì tôi sẽđau lòng lắm.”
Bỗng “cộc” một cái, đầu tôi va vào vách ngăn của chiếc tủ gỗ
gắn trên tường đau điếng, mắt hoa lên, tôi chợt nhận ra thực tế trước mắt. Tôi
chìa cánh tay ra, không, không phải cánh tay mà là chân trước đầy lông lá. Nước
mắt rưng rưng, đúng rồi, tôi chỉ là một tiểu hồ ly, là thú cưng của anh em họ,
tôi lấy tư cách gì mà buộc cậu ấy không được yêu chiều người vợ mà cậu ấy đã cưới
hỏi đàng hoàng? Hà cớ gì mà tôi buộc cậu ấy chỉđược phép cười với một con hồ
ly?
Nghe thấy tiếng động, Kháp Na thoát khỏi bàn tay Kangtsoban,
bước lại chiếc tủ tường để xem xét. Tôi vội vã ẩn mình, cắn chặt môi, nín thở,
gắng sức không phát ra tiếng động. Tôi không muốn cậu ấy thấy tình cảnh bi đát
của tôi lúc này, không muốn cậu ấy biết rằng tôi đang ghen đến cuồng điên.
Không phát hiện ra điều gì khác lạ, cậu ấy bèn lại gần cửa sổ, ngước nhìn vầng
trăng tròn vành vạnh, chênh chếch trên những tán cây cao. Trăng sáng lung linh,
diễm lệ. Ánh trăng tỏa mát dáng hình cao gầy, gương mặt dịu dàng của cậu ấy.
Tôi mê mải ngắm nhìn bóng dáng cô đơn, tịch liêu ấy, tâm hồn ngây ngất.
Ngôi đền Sakya được sơn quét, trang hoàng với ba gam màu: đỏ,
trắng và xanh lam rực rỡ, vốn là màu sắc đặc trưng của giáo phái này. Người ta
chăng kết những dòng cờ phướn ngũ sắc khắp nơi bên trong và ngoài ngôi đền. Sư
tăng tấp nập lau dọn, bày biện, trang trí, những dải lụa đỏđược treo trên khắp
các điện thờ. Không khí đầu đông dường như bớt u tịch hơn nhờ những sắc màu rực
rỡ, sống động này. Nhà cửa sáng sủa, trang hoàng lộng lẫy, bắt mắt, bầu không
khí vui tươi lan tỏa đến từng người. Những ngày qua, khách khứa tấp nập kéo về
Sakya tham dựđám cưới. Họ là cao tăng của các ngôi đền, quan chức địa phương và
vạn hộ hầu khắp đất Tạng. Bản khâm Shakya Zangpo mệt bở hơi tai vì phải tiếp
đón quan khách và sắp đặt mọi việc.
Viện cớ bệnh tình chưa thuyên giảm, cần tĩnh dưỡng, Kháp Na
thờơ với mọi thứ. Cậu ấy căn dặn người nhà rằng, ngoài Bát Tư Ba và Kunga
Zangpo, không ai được phép bước vào Lang Như Thư Lầu, không ai được phép gây ồn
ào, huyên náo quanh nơi ở của cậu ấy. Đó là vùng trời riêng, cách biệt với thế
giới mà cậu quyết tâm gây dựng. Ởnơi đây, cậu ấy có thể trút bỏ mọi sựđời phiền
não. Một chén trà, một cuốn sách, bình yên thưởng thức, thư thái chiêm nghiệm,
ngày tháng êm đềm trôi qua kẽ tay.
Phòng tân hôn của cậu và Kangtsoban được bố trí ởđầu bên kia
của ngôi đền, đó là một ngôi lầu cao gồm ba tầng, trang nghiêm, đồ sộ, mái nhà
dát vàng lấp lánh dưới ánh mặt trời, có thể thấy rõ từ rất xa. Nhưng kể từ ngày
vềđến Sakya, Kháp Na rất ít ra khỏi Lang Như Thư Lầu, cũng rất ít khi chịu gặp
cha và anh vợ. Chỉ khi nào Kangtsoban làm mình làm mẩy đòi gặp cậu ấy bằng được,
cậu ấy mới chịu rời Lang Như Thư Lầu đểđến an ủi cô nàng.
Đêm trước ngày cử hành hôn lễ, ánh trăng lạnh giá phủ lên khắp
ngôi đền một sắc trắng tê tái. Sự yên tĩnh của Lang Như Thư Lầu bị phá vỡ bởi
tiếng gõ cửa thúc bách, dồn dập của Bát Tư Ba, chàng vừa cấp tốc trở về từ
Chumig.
- Đại ca? Sao huynh về sớm vậy? Đệ tưởng huynh không kịp về
dự hôn lễ của đệ.
Kháp Na còn thức. Cậu ra mở cửa và đón anh trai vào phòng
khách, rót cho anh trai một chén trà bơ nóng hổi. Vẻ mặt Bát Tư Ba hết sức căng
thẳng, nghiêm nghị.
- Hãy cho ta biết, đệđang làm gì vậy?
Bát Tư Ba không đón lấy chén trà, trong mắt vằn vện những
tia máu đỏ, nhìn xoáy vào Kháp Na, giọng nói nghiêm khắc đến đáng sợ.
Kháp Na đặt chén trà xuống bàn, cười trừ:
- Đệ cưới vợ mà! Đàn ông độc thân cưới vợ thì có gì lạđâu. Đại
ca cũng trông ngóng đệ cưới vợ kia mà!
Bát Tư Ba không kiềm chế nổi, gắt lên:
- Ta mong đệ cưới vợ, nhưng không phải cưới một người vợ ngớ
ngẩn mà là người đệ yêu thương kia… Kháp Na ngắt lời anh trai, giọng bình thản:
- Chắc huynh cũng biết rằng, cuộc hôn nhân này mang lại rất
nhiều lợi ích cho giáo phái. Có thể huynh chẳng màng đến núi của hồi môn mà Vạn
hộ hầu Shalu tặng cho con gái nhưng huynh không thể không quan tâm đến việc ông
ta dẫn theo bốn vạn hộ hầu khác đến quy phục Sakya! Điều này giúp ích rất lớn
cho kế hoạch phân chia cư dân Mid của huynh. Vùng Hậu Tạng ổn định thì huynh mới
có thể dốc toàn tâm đối phó với thế lực của phái Phaktru và phái Drikung ở Tiền
Tạng được chứ!
Bát Tư Ba mỏi mệt xua tay:
- Những việc chính sựđau đầu này, ta tự biết cách giải quyết,
huống hồ, cục diện hiện nay cũng không xấu nhưđệ nghĩ. Ta đã thuyết phục được Vạn
hộ hầu Chumig…
- Đại ca, đệđã lấy được thứ mà huynh muốn có nhất.
Kháp Na thản nhiên ngắt lời anh trai, ánh mắt bình thản, phẳng
lặng hệt một thầy tu đã trải qua nhiều năm thiền định.
- Bố vợ của đệđã hứa sẽ cắt vùng Samdruptse, cách Shalu bốn
mươi dặm, tặng cho phái Sakya để chúng ta xây dựng thành trì.
- Kháp Na! - Bát Tư Ba thốt lên kinh ngạc, giọng nói run
run. - Ta không muốn đệ hy sinh hạnh phúc của mình đểđổi lấy những thứ này!
- Đại ca, đệ vốn chẳng ham hố, cũng chẳng đủ năng lực để xử
lý các công việc chính sự, nhưng đệ không thể chống mắt nhìn huynh gồng mình
gánh vác trọng trách, chẳng màng đến bản thân như thế.
Ánh mắt vốn tĩnh lặng của Kháp Na chợt dâng lên những làn
sóng ấm áp. Cậu ấy bước lại gần, nắm chặt bàn tay Bát Tư Ba, khóe môi nở nụ cười
thê lương:
- Nếu có thể giúp được huynh, giúp được giáo phái thì đệ cưới
ai cũng được, cưới bao nhiêu người cũng không vấn đề gì.
- Còn tình cảm của đệ dành cho Lam Kha thì sao? - Bát Tư Ba
nghẹn ngào, ánh mắt long lanh. - Đệ yêu cô ấy nhiều như vậy…
Lần đầu tiên sau bao ngày buồn nản, náu mình ủ rũ trên xà
ngang của căn phòng, tôi giật mình ngẩng đầu khi nghe thấy những lời của Bát Tư
Ba.
Kháp Na chừng như bối rối, vội vã lấp liếm:
- Đại ca, đệđã nói rất nhiều lần rồi, không phải vậy!
- Đừng trốn tránh nữa! - Bát Tư Ba truy đuổi ánh mắt đang chạy
trốn của Kháp Na. - Đêm đó, đệđã bất chấp nỗi mỏi mệt sau chặng đường dài,
không từ nan giúp cô ấy hóa giải hậu quả của linh khí phản ngược…
Như có tiếng sét nổ vang trong đầu tôi, tim tôi loạn nhịp,
như sắp nghẹt thở.

