Trăng Non - Chương 11 (A)

Chương 11: GIÁO PHÁI

Cứ mỗi buổi
sáng mở mắt ra là tôi lại thấy ngạc nhiên, vậy ra mình còn sống sót thêm
một đêm nữa. Nhưng nỗi ngạc nhiên qua đi ,tim tôi lại bắt đầu dập như
cahyj loạn ,lòng bàn tay túa mồ hôi ,lồng ngực ngẹn lại không sao thở
được nữa , trạng thái ấy kéo dài mãi cho đến khi tôi ngồi dậy và biết
chắc rằng bố tôi vẵn còn tồn tại trên cõi đời này
,

bố lo lắng cho tôi-khi phải chứng kiến cảnh tôi bật dậy với một tiếng
thét lớn , rồi sắc mặt của tôi bỗng dưng tái mét mà không rõ nguyên do .
Sau đó suy luận những câu hỏi mà thảng hoặc bố lại đè xuất , tôi tự cho
phép mình hiểu rằng dường như bố cho là mọi sự thay đổi đều là do sự
vắng bóng của Jacob mà ra !
Thật ra, điều chiếm tâm trí tôi
nhiều nhất, trước nhất là mối kinh hoàng, nó vẫn kiên trì bám riết theo
tôi, ám ảnh tôi, khiến tôi không còn hơi sức đâu mà lo lắng cho cái sự
thật rằng đã thêm một tuần nữa trôi qua, vậy mà Jacob vẫn không gọi điện
thoại cho tôi.
Cho đến khi tôi có thể tập trung được đầu óc
vào cuộc sống thường ngày- khi mà cuộc sống của tôi hiện vẵn chưa có gì
thay đổi- thì hình ảnh của Jacob lại hiện lên chiếm hết tâm trí tôi.
Tôi nhớ người bạn nhỏ ấy xiết bao.
Trước
kia, khi mà tôi chưa bị đẩy vào tình huống cứ phải nơm nớp lo sợ bnhư
bây giờ, thì nỗi cô đơn, vò võ một mình đối với tôi đã là đáng sợ lắm
rồi. Hơn lúc nào hết, giờ dây, tôi mong mỏi làm sao được nghe lại tiếng
cười thảnh thơi, cái nụ cười làm cho khóe miệng kéo xếch lên đến tận
mang tai rất dễ ‘lây nhiễm” của người bạn nhỏ. Tôi thèm biết bao nhiêu
cái cảm giác an toàn khi ở trong cái gara của cậu ấy, khi cái bàn tay ấm
áp đan vào tay tôi…
Và tôi mòn mỏi trông chờ Jacob gọi điện
thoại cho mình vào thứ hai. Giả như giữa cậu ấy và Embry đã có tiến
triển hay ngược lại, thì chẳng lẽ cậu ấy lại không muốn cho tôi biết hay
sao? Tôi chỉ muốn tin rằng Jacob đang quá lo lắng cho người bạn của
mình, nên không có thời gian, chứ hoàn toàn không phải là vì cậu ấy đang
tránh né, không muốn gặp lại tôi nữa.
Thứ ba, tôi đường đột
gọi điện thoại cho Jacob, nhưng không có ai bốc máy trả lời. Đường dây
điện thoại lại bị trục trặc ư? Hay ông Billy đã biết người gọi là ai
rồi?
Thứ tư, cứ nửa tiếng đồng hồ một, tôi lại gọi điện thoại
đến nhà Jacob…Cứ thế cho đến tận mười một giờ đêm, và cái hy vonhj nghe
lại giọng nói ấm áp của Jacob trong tôi đã thật sự tan biến sạch sành
sanh.
Thứ năm, tôi ở lì trong xe tải-cửa đã được khóa chắc
chắn-chùm chìa khóa nằm gọn trên tay, tôi đã đậu xe trước cửa nhà mình
được một tiếng đồng hồ rồi.Và trong tôi…đang có sự giằng xé dữ dội: lòng
thì muốn xuống La Push, nhưng lý trí thì không cho phép thực hiện điều
đó.
Hiện thời, có thể Laurent đã quay lại với Victoria rồi.
Giả như tôi tò mò đến La Push, thì có khả năng một tên trong bọn đó cũng
sẽ lần theo tôi. Ngộ nhỡ họ bắt được tôi, trong khi Jake lại ở gần đó
thì sao? Thôi, mặc kệ tất thảy, tôi đau khổ thế nào cũng được, miễn
tránh mặt tôi mà Jacob được an toàn là tốt rồi. Đúng, đúng như vậy,
không gặp tôi, người bạn nhỏ sẽ được an toàn hơn.
Nhưng…còn
bố tôi? Thật tệ hại khi tôi không tìm thấy cách gì khả dĩ bảo vệ được
bố. Cứ mỗi lần màn đêm buông xuống, tôi lại nơm nớp lo sợ. Đó là khoảng
thời gian thích hợp nhất để hai ác thần kia đi tầm bắt tôi, làm sao tôi
có thể mở miệng mà nói với bố rằng: “Bố ơi, khuya rồi, bố đừng ở nhà
nữa, bố đi tìm nhà khác mà ngủ đi!”. Nếu tôi có kể với bố toàn bộ sự
thật , thể nào bố chẳng tìm một căn phòng bốn bề lót đệm để nhốt tôi.
Nhưng dẫu sao, tôi vẫn có thể chịu đựng được điều đó-ừ, vào thì vào,có
chết si đâu-miễm là bố còn được an toàn. Nhưng đằng này, khi tìm kiếm
tôi, Victoria chắc chắn sẽ viếng thăm nhà bố trước tiên. Có thể nếu cô
ta thấy tôi rôi sẽ thôi. Cũng có thể sau khi xuống tay với tôi, cô ta sẽ
bỏ đi không biết chừng.
Chạy chốn ư… Không, không xong đâu,
nếu chạy chốn, tôi biết chạy chốn đằng nào? Đến chỗ mẹ ư? Tôi rùng mình
khi hình dung ra cảnh treo trên đầu mẹ lúc ấy là những hai cái lưỡi hái,
mà không chỉ có mẹ thôi đâu, cả nột thế giớ ngập tràn ánh sáng mặt trời
nữa. Không bao giờ tôi lại đành tâm đẩy mẹ vào chỗ chết người ấy.
Dần dần, nỗi lo lắng đã gặm thủng bụng tôi. Vậy là cả ngực lẫn bụng đã cân bằng rồi- trên, dưới đều bị nội thương hết…
Tối
hôm đó, ngài cảnh sát trưởng quyết định giúp tôi, “ngài” lại gọi điện
thoại cho ông Harry, hỏi xem gia đình ông Black có ra ngoài thị trấn
không. Ông Harry kể rằng tối hôm thứ Tư, ông Billy có đi họp bàn về
những vấn đề của Hội đồng, nhưng chẳng thấy nói năng gì tới chuyện đi
đâu cả. Thế là bố lại có dịp giáo dục tôi, bố khuyên tôi đừng tự làm khó
mình nữa- Jacob rồi sẽ sớm gọi điện thoại cho tôi thôi, và thế nào rồi
cậu ta cũng sẽ lại đến chơi với tôi không sớm thì muộn.
Chiều thứ sáu, tan trường, tôi lái xe về nhà, trong lòng đã bắt đầu nguôi ngoai ít nhiều.
Không
chú tâm vào con đường quen thuộc, tôi cứ mặc cho tiếng nổ rền rã của
chiếc xe làm diệu bớt thần kinh và xoa dịu nỗi lo lắng của mình; đúng
ngay lúc đó, tiềm thức trong tôi bắt đầu trỗi dậy, ra là bấy lâu nay nó
vẫn âm thầm hoạt động, hoàn toàn không chịu sự chi phối của nhận thức
trong tôi.
Ngay khi vừa hiểu ra, tôi đã nhận thấy ngay là
mình quá ngu ngốc khi không phát giác ra điều đó từ sớm. Đúng rồi, trong
đầu tôi chỉ toàn đặc nghẹt-những ma-cà-rồng nôn nóng ý định trả thù,
những con sói khổng lồ do đột biến, và cái lỗ vô hình rách tả tơi ở giữa
ngực- ấy vậy mà khi bức màn bí mật đang từ từ được vén lên, tôi lại chỉ
thấy duy nhất có mỗi một nỗi bối rối mà thôi.
Xem nào: Jacob
tránh mặt tôi. Ngài cảnh sát trưởng bảo rằng trông cậu ta rất lạ, dễ
nổi nóng…Những câu trả lời úp úp mở mở, vô thưởng vô phạt của ông Billy…
Ôi thánh thần ơi, tôi đã biết chính xác điều gì đang xảy ra với Jacob rồi.
Chính
là Sam Uley. Những cơn ác mộng tôi thấy hằng đêm đã cố gắng truyền cho
tôi thông điệp đó. Sam đã nắm được mười mươi Jacob rồi. Điều đang xảy ra
với các cậu con trai ở vùng đát riêng ấy đã lan đến chỗ người bạn nhỏ
của tôi và đánh cắp mất cậu ta. Jacob đã gia nhập vào cái giáo phái quái
gở của Sam mất rồi.
Vậy ra không phải là cậu ta từ bỏ tôi, tôi phát hiện ra sự thật đó với hàng ngàn cung bậc của cảm xúc.
Tôi
cứ để mặc cho chiếc xe nổ ầm ĩ như vậy ở trước hiên nhà. Tôi phải làm
sao bây giờ? Tôi bắt đầu cân nhắc những tình huống nguy hiểm.
Ngay
bây giờ tôi đi tìm Jacob, thể nào cũng có rủi ro là Victoria hay
Laurent sẽ tóm được tôi, kèm theo món “quà khuyến mãi” là Jacob.
Nhưng
nếu tôi không kéo Jacob về lại “đường ngay nẻo chánh” thì Sam sẽ càng
lúc càng rù quến cậu ta, kéo cậu ta mỗi lúc một dấn sâu hơn vào cái băng
nhóm ngớ ngẩn nhưng thật đáng sợ ấy. Nếu tôi không ra tay ngay, sự thể
thế nào cũng sẽ hết cách cứu chữa cho mà xem.
Đã một tuần
trôi qua rồi, nhưng chẳng có ma-cà-rồng nào đến tìm tôi cả. Một tuần là
khoảng thời gian quá thừa thãi đẻ họ có thể quay trở lại tìm tôi rồi,
vậy nên tôi không cần phải đặt mình vào tình trạng “báo động đỏ” nữa.
Chắc chắn sự thể sẽ như tôi đã ngẫm nghĩ từ trước, ấy là nếu có tìm thì
bọn họ sẽ tìm tôi vào ban đêm. Thế nên nguy cơ họ lần theo tôi đến La
Push sẽ thấp hơn rất nhiều so với nguy cơ tôi đang mất Jacob về tay Sam.
Nhưng đường xuống La Push cũng dẫn qua cánh rừng…Không sao,
cũng đáng để liều thử một phen lắm. Cuộc viếng thăm này rất quan trọng
để ghi nhận xem điều gì đang diễn ra. Tôi chẳng đã biết điều gì đang
diễn ra đấy ư- một nhiệm vụ “giai thoáy con tin” rã ràng. Tôi phải đi
nói chuyện với Jacob- nếu cần phải ra tay thì tôi sez bắt cóc cậu ta
luôn. Có lần, tôi đã được xem mấy phương pháp người ta hay áp dụng để
tẩy não ai đó trên kênh truyền hình thông tin đại chúng rồi. Với người
bạn nhỏ của tôi cũng vậy thôi, chắc chắn sẽ có một cách chữa trị nào đó.
Nhưng trước tiên, tôi cần phải gọi điện thoại cho bố đã. Có
lẽ phía cảnh sát cũng cần phải biết là tôi sẽ xuống La Push(!) Nghĩ rồi,
tôi bổ nháo bỏ nhào vào nhà.
Lần này thì bố là người bốc máy.
-Cảnh sát trưởng nghe đây.
-Bố ơi, con là Bella đây.
-Có chuyện gì thế?
Tôi
đã quyết định xong đâu vào đấy cả rồi, hôm nay, tôi sẽ không để bố là
người thốt ra lời phán quyết cuối cùng.Giọng nói của tôi run run:
-Con rất lo cho Jacob
-Tại sao? – Bố hỏi, ngạc nhiên trước cái đề tài từ trên trời rơi xuống này.
-Con
nghĩ là…là ở vùng đất riêng ấy, đang diễn ra một chuyện gì đó rất kỳ
lạ. Jacob đã kể với con về những chuyện không bình thường đang xảy ra
với những cậu con trai ở độ tuổi của cậu ấy. Giờ thì Jacob hành xử hệt
như vậy, con sợ quá.
-Hành sử ra sao? –Bố bắt đầu dùng đến cái dọng nói nhà nghề của cảnh sát để hỏi tôi. Tốt rồi; bố đang nghiêm túc.
-Ban
đầu là cậu ta sợ, thế rồi cậu ta tránh mặt con,và giờ thì… Con e rằng
Jacob đã gia nhập vào cái băng đảng kỳ cục ở dưới đó, băng cua Sam đó
bố. Băng của Sam Uley.
-Sam Uley ấy hả? –Bố lặp lại, tỏ ra vô cùng ngạc nhiên.
-Dạ.
Và giọng nói của bố nhẹ nhõm đi thấy rõ.
-Bố
nghĩ con đang phạm phải sai lầm đấy, Bella ạ. Sam Uley là một cậu nhóc
tuyệt vời. À quên, giờ nó đã trở thành một người đàn ông rồi – một chàng
trai tốt bụng, hào hiệp. Giá mà con được nghe ông Billy nói về cậu ấy.
Cậu ấy đang có những ảnh hưởng tuyệt vời đến lớp trẻ ở vùng đất riêng
đấy. Sam Uley là người… -Bố chợt bỏ lửng câu nói, và tôi đoán ra được
ngay lý do, bố đang sắp sửa thuyết giáo về vụ tôi từng đi lạc trong rừng
đến tận khuya lơ khuya lắc hồi mấy tháng trước. Tôi phải lên tiếng chặn
đường mới được.
-Bố à, sự thể không như những gì bố nghĩ đâu. Jacob đã từng sợ anh ta lắm.
-Con
đã nói chuyện với ông Billy về điều đó chưa? – Giờ thì bố đang ra sức
làm dịu tôi. Thôi, thế là rõ rồi, ngay khi tôi đề cập đến Sam là bố đã
hùa về phe anh ta, coi như tôi cũng mất luôn bố.
-Ông Billy không can hệ vào chuyện này, bố à.
-Thôi
được rồi, Bella, bố chắc chắn rằng mọi chuyện chẳng có gì đâu. Jacob
hãy còn là một đứa trẻ; có thể là nó đang làm những việc tào lao. Nhưng
bố dám chắc rằng nó chẳng bị làm sao cả. Rốt cuộc thì đâu phải lúc nào
nó cũng nhất thiết cứ phải lẽo đẽo thao con.
-Đây không phải là chuyện về con, bố ơi – Tôi vẫn một mực khăng khăng, nhưng cuộc chiến… đã ngã ngũ.
-Bố nghĩ con không cần phải lo lắng về vấn đề này nữa. Hãy để việc căm sóc Jacob cho ông Billy đi.
-Bố Charlie… - Giọng nói của tôi bắt đầu chuyển sang thê thiết.
-Bells
à, hiện thời lúc này, bố đang có cả núi công việc cần phải giải quyết.
Thêm hai du khách nữa lại bị mất tích ở phía ngoài hồ lưỡi liềm – Giọng
nói của bố thấm đẫm nỗi lo lắng – Chuyện sói siếc này đã vượt khỏi thầm
kiểm soát của chúng ta rồi.
Tôi sững người – đầu óc trở nên
váng vất – trước thông tin của bố, chuyên về Jacob bỗng chốc lắng xuống.
Vậy là… trong trận quyết chiến với Laurent… không còn con sói nào sống
sót trở về…
-Bố có biết họ gạp phải chuyện gì không ạ? – Tôi gấp gáp hỏi.
-Đáng sợ lắm con ơi. Có…- Bố ấp úng – Lại có dấu vết… và lần này thì có… cả máu nữa.
-Ôi
trời ơi! – Thôi đủ rồi, chẳng cần phải hỏi rõ ngọn ngành làm chi nữa.
Hẳn Laurent đã thoát khỏi bầy sói rồi, nhưng tại sao? So với những gì
tôi đã được chứng kiến ở cánh đồng thì sự thể chẳng phải càng lúc càng
trở nên kỳ quái đó ư; thật là… chỉ có thánh mới hiểu nổi.
-Thôi, bố phải cúp máy đây. Con đừng lo lắng cho Jake nữa, Bella nhé. Bố tin chắc rằng chẳng có chuyện gì đâu.
-Vâng
– Tôi đáp sẵng, lòng rối bời, câu chuyện của bố lại khiến cho tôi trở
về trạng thái khủng hoảng – Tạm biệt bố - Tôi nói rồi cúp máy…
…Mắt tôi nhìn chằm chặp vào cái điện thoại đến cả một lúc lâu. Rõ là quỷ tha ma bắt – cuối cùng, tôi cũng quyết định xong.
Ông Billy trả lời sau tiếng chuông thứ hai.
-Allo?
-A, cháu chào bác Billy – Tôi gần như chua chát.
Nhưng
liền ngay sau đó, với cảm giác sượng sùng, tôi cố gắng đổi chất giọng
cho thân thiện hơn – Cháu có thể nói chuyện với Jacob được không ạ?
-Thằng Jake không có ở đây, cháu ạ.
Ôi trời ơi!
-Bác có biết cậu ấy đi đâu không ạ?
-Nó ra ngoài với mấy đứa bạn – Trong giọng nói của ông Billy đang lẩn khuất một sự cảnh giác nào đó.
-Ồ
thế ạ? Không biết cháu có biết ai trong số họ không? Quil phải không
bác? –Tôi thừa ý thức rằng mình đang hỏi cái điều mà mình không hề nghĩ
đến.
-À không – Ông Billy trả lời một cách chậm rãi – Bác không nghĩ là hôm nay nó đi với Quil.
Có lẽ mình nên đề cập thẳng tới cái tên Sam kia, liệu có nên không nhỉ.
-Vậy là Embry hả bác? – Tôi lại hỏi.
Lần này thì ông Billy nhẹ nhõm và vui vẻ thấy rõ khi trả lời:
-Ừ, đúng rồi, nó đi với Embry.
Vậy là đủ rồi. Embry là tín đồ mà, cậu ta chắc chắn là một trong số đó.
-Ưm, khi Jacob về, bác nói cậu ấy gọi lại cho cháu nha bác?
-Ờ ờ, tất nhiên rồi. Có gì đâu – “cụp”
-Hẹn sớm gặp lại bác, bác Billy – Tôi yhaanx thờ trả lời trong cái ống nói đã vang lên những tiếng “títttt” dài.
Tôi
phóng xe xuống La Push, kiên quyết… đợi tới cùng. Nếu cần, tôi sẵn sàng
ngồi chờ trước cửa nhà cậu bạn tới khuya luôn. Tôi sẽ cúp học. Còn
Jacob kia thế nào mà lại chẳng về nhà lấy một lần, và khi cậu ta ló mặt,
tôi sẽ nói chuyện với cậu ta.
Đầu óc tôi cứ thế ngập tràn
những suy tư, đến độ cái chuyến đi đáng sợ, có thể trả giá bằng cả mạng
sống này, có vẻ như chỉ trôi qua trong vài giây ngắn ngủi. Trước khi tôi
kịp định thần về nó, thì cánh rừng đã bắt đầu thưa dần, thưa dần…Và tôi
hiểu, mình sắp sửa nhìn thấy những căn nhà nhỏ bé đầu tiên trên vùng
đất riêng.
Và kia, thấp thoáng xa xa, bên trái đường là một
ngườicon trai có thân hình cao ráo, trên đầu đội sùm sụp chiếc mũ bóng
chày, đang lầm lũi bước đi…
Hơi thở đang tuần hoàn chợt ngừng
lại ngưng chừng trong cuống họng của tôi, trong tôi lại dậy lên những
tia hy vọng; ôi hay quá, ít nhất thì một lần trong đời, tôi cũng cần
phải được biết thế nào là may mắn chứ. Cứ thế, chẳng cần phải có một nỗ
lực nào, tôi lướt xe qua Jacob. Nhưng… người con trai này hơi to ngang,
và phần tóc thừa bên dưới cái mũ lại ngắn (!) Thôi, biết là ai rồi, dẫu
chỉ là nhìn từ đằng sau, dẫu chỉ là nhìn từ đằng sau nhưng tôi vẵn có
thể nhận ra đấy là Quil, dù rằng so với lần mới nhất tôi gặp, cậu ta to
hơn trước khá nhiều. Những cậu con trai Quileute này là thế nào nhỉ? Có
lẽ nào người ta đang nuôi các cậu bằng những kích thích tố tăng trưởng
hay sao?
Thừa biết là sai mười mươi, nhưng tôi vẫn cho xe lấn
sang bên kia đường, và đỗ xịch ngay bên cạnh người con trai đội mũ bóng
chày. Cậu ta ngước mắt lên khi nghe thấy tiếng sấm nổ dưới mặt đất đang
nhắm thẳng về phía mình.
Vẻ mặt của Quil khiến tôi hốt hoảng
hơn là nhạc nhiên. Gương mặt của cậu ta thất thần, ủ ê, vầng trán nhăn
nhíu, hằn đầy những lo lắng.
-Ồ, chào chị Bella – Quil lên tiếng chào tôi bằng một giọng đều đều, buồn tẻ.
-Chào Quil… Em vẫn ổn chứ?
Cậu ta dùng cặp mắt “sầu đời” nhìn tôi chăm chú và đáp:
-Vâng.
-Chị cho em đi nhờ xe nhé – tôi đề nghị.
-À,
vâng – Người con trai lầm bầm. Cậu ta bước đi, nói một cách chính xác
thì là lê bước, vòng qua chiếc xe thải rồi mở cửa, ngồi vào chiếc ghế
trống bên cạnh tôi.
-Đi đâu nào?
-Nhà em ở mạn bắc, ngay phía sau cửa hàng bách hóa ấy – Quil cho tôi biết.
-Hôm nay em có gặp Jacob không? – Tôi hỏi liền ngay khi người ngồi bên cạnh vừa hoàn tất câu thông báo.
Tôi
nhìn Quil một cách háo hức, chờ đợi người đông hành trả lời. Câu ta
nhìn ra ngoài ô cửa kính chắn gió một lúc sau mới chịu lên tiếng:
-Từ đằng xa thôi chị.
-Từ đằng xa ư? – Tôi hỏi lại.
-Em
đã cố gắng đi theo hai tên phản bội đó… Cậu ta và Embry – Giọng nói của
Quil đã nhỏ, lại xen lẫn với tiếng ầm ì của chiếc xe nên càng khó nghe.
Tôi hơi nghiêng người sang phía cậu ta – Em biết là Jacob và Embry thấy
em. Nhưng họ vẫn cố tình chuyển hướng, đi vào lùm cây rồi biến mất. Em
không nghĩ là hai tên đó đi riêng với nhau đâu…
Có lẽ Sam và
đám bạn của anh ta cùng đi với họ. Em đã lang thang trong rừng cả tiếng
đồng hồ rồi, vừa đi vừa gọi họ. Cuối cùng thì lại chui đầu ra đường cái
và gặp chị.
-Vậy là Sam đã nấm được cậu ta rồi – Tôi thốt lên, giọng nói lạc hẳn, hai hàm răng nghiến chặt vào nhau.
Quil quay sang, trân trối nhìn tôi:
-Chị cũng biết chuyện này à?
Tôi gật đầu xác nhận:
-Jake có kể với chị… trước đây.
-Trước đây – Quil cũng lặp lại, đoạn thở dài.
-Giờ thì Jacobcungx kỳ lạ như những người khác, phải không em?
-Chưa bao giờ rời Sam lấy nửa bước – Quil tiết lộ, mắt nhìn chừng chừng ra ngoài ô cửa sổ để mở.
-Và trước đó, cậu ta cũng tránh không gặp ai? Tâm tính thì thất thường, khi mưa khi nắng, phải không?
Giọng nói của Quil hạ thấp xuống, và có phần gắt gỏng:
-Nhưng với mấy tên kia thì không. Hình như có một ngày Sam đến tìm cậu ta.
-Em có suy nghĩ đấy là gì không? Là ma túy hay là cái gì ấy?
-Em
không tin Jacob hay Embry lại đi nghiện mấy cái thứ đó… nhưng thế thid
vì cái gì mới được chứ? Liệu còn chuyện gì khác sao? Sao người lớn chẳng
thấy ai lo lắng gì hết vậy kìa? – Quil lắc đầu, nỗi sợ sệt lúc này mới
đong đầy trong ánh mắt – Jacob đã không muốn trở thành “tín đồ” của cái…
giáo phái này. Em không thể hiểu nổi điều gì đã làm thay đổi cậu ta –
Nói đến đây, người bạn đồng hành quay sang nhìn tôi, gương mặt se lại vì
kinh hãi – Em không muốn làm người tiếp theo đâu, chị.
Tôi
nào cũng có khá hơn, ánh mắt của tôi cũng phản ánh y hệt nỗi sợ của
Quil. Đây là lần thứ hai tôi được nghe kể về cái giáo phái này. Tôi
không ngăn nổi cái rùng mình.
-Bố mẹ em có giúp gì không?
Quil lập tức nhăn nhó.
-Có
chứ. Bố em là những thành viên trong hội đồng như bố của Jacob mà. Sam
Uley là chiến binh xuất sắc nhất từ trước tới giờ của vùng đất này,
chừng nào mà anh ta hãy còn ở đây, chị phải hiểu như vậy.
Chúng tôi cùng trố mắt nhìn nhau trong một lúc.
Chúng
tôi đang ở trong địa phận của La Push, chiếc xe tải của tôi vẫn bò lê
trên mặt đường vắng vẻ. Và kia, tôi đã nhận ra cửa hàng tạp hóa duy nhất
của ngôi làng, không còn xa nữa.
-Cho em xuống ở đây đi –
Quil lên tiếng – Nhà em ở ngay kia kìa – Vừa nói, người bạn đồng hành
của tôi vừa chỉ vào căn nhà gỗ nhỏ, hình chữ nhật, nằm phía sau cửa
hàng. Tôi tấp xe vào lề đường, và Quil nhảy ngay xuống.
-Chị sẽ đợi Jacob – Tôi khẳng định với Quil.
-Chúc
chị may mắn – Quil đóng sầm cửa rồi thất thểu bước đi, đầu cúi gằm
xuống đất, đôi vai cũng chẳng còn sinh khí, rũ hẳn xuống.
Gương
mặt của Quild đã ám ảnh tôi; một cách vội vã, tôi cua ngược một vòng
lớn, nhắm thẳng hướng nhà Black mà lên ga. Quil sợ sẽ phải là người tiếp
theo. Ở đây đang xảy ra chuyện gì vậy?
Tôi dừng xe trước nhà
Jacob, tắt máy xe rồi hạ mấy ô cửa bên phía mình ngồi xuống. Tiết trời
hôm nay thật ngột ngạt, không có gió. Tôi co hai chân lên bảng đồng hồ,
và bắt đầu thừ người ra, chờ đợi.
Có một cái gì đó động đậy
trong tầm mắt – Quay phắt người lại tôi nhận ra ông Billy đang chăm chú
nhìn tôi qua ô cửa sổ nhà trước, vẻ mặt vô cùng bối rối. Tôi vẫy tay,
mỉm cười – một nụ cười gượng gạo… Và tôi cứ ở lì đấy.
Đôi mắt của ông Billy chợt tối lại; rồi ông buông tay, tấm màn cửa rơi xuống, mọi động tĩnh thế là khuất dạng.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3