Ma thổi đèn (Tập 7) - Chương 19

CHƯƠNG
19

CẠM
BẪY LIÊN HOÀN VÔ HẠN VĨNH CỬU

Nỏ Sàng Tử là loại vũ khí lợi hại thường được sử dụng
trong chiến tranh thời xưa, hình dáng giống như một chiếc giường gỗ, có ba sợi
dây cung ở trước, giữa và sau, phía sau nỏ sàng gắn hai trục kéo dây cung, loại
nỏ này có sức mạnh khủng khiếp, chuyên dùng để bắn hạ những kẻ bọc mình trong
khôi giáp nấp sau hàng rào phòng thủ, trận khiên, tường đất. Vào thời Bắc Tống,
binh tướng nước Kim rất sợ loại nỏ lấy cứng chọi cứng này nên gọi nó là “nỏ thần,”
những kẻ bỏ mạng vì nỏ thần nhiều không kể xiết. Hai trục quay của nỏ Thần Tí
Sàng Tử chuyển động rất chậm, nên tên bắn ra cũng muộn hơn các loại nỏ thông
thường một quãng. Nhưng lúc này trên bốn mặt thành có khoảng hơn mười cỗ nỏ thần
như vậy, lần lượt được hệ thống dẫn nước phát động, liên tiếp bắn ra những mũi
tên khổng lồ xé gió lao tới, trong chốc lát đã phá tan thế trận của đám trộm Xả
Lĩnh.

Lão Trần thấy một cỗ nỏ thần đang hướng thẳng vào La
Lão Oai, trong khi mặt mũi hắn đang bê bết máu không sao trông rõ được tình
hình trước mắt, chẳng may bị bắn trúng ắt sẽ một phát xuyên tim. La Lão Oai là
thủ lĩnh phiến quân do chính tay lão Trần nâng đỡ, lão đương nhiên không muốn hắn
bỏ mạng nơi này, trong cơn nguy cấp, lão Trần đành giơ chân đạp cho La Lão Oai
một cú thật mạnh, khiến hắn từ trên tháp tre rơi lộn nhào xuống đất.

Cú đá tuy cứu được tính mạng La Lão Oai trong cảnh
ngàn cân treo sợi tóc, nhưng nỏ thần kia tốc độ quá nhanh, kình phong kéo tới,
sượt qua bả vai La Lão Oai, tước mất của hắn một miếng thịt, máu tươi tuôn xối
xả.

La Lão Oai vừa đau vừa sợ, lộn khỏi tháp tre, đập
trúng vào người một tên công binh, may không rơi ngay xuống biển lửa phừng phừng
bên dưới. Trên thành, mưa tên vẫn bắn tới tấp không ngừng, một mũi tên găm
trúng mắt trái La Lão Oai, khiến hắn rống lên đau đớn. Nhưng không hổ danh thủ
lĩnh phiến quân xưng hùng xưng bá một vùng Tam Tương Tứ Thủy, hắn tự tay nắm lấy
mũi tên nhổ mạnh, lôi theo cả tròng mắt máu me đầm đìa, lăn vào đống xác người
dưới đất, trong cảnh hỗn loạn chẳng ai kịp thấy liệu hắn có còn giữ được mạng
hay không.

Lúc này thế trận của đội quân Xả Lĩnh đã hoàn toàn
tan vỡ, người nào người nấy chỉ lo giữ mạng, ra sức giãy giụa trong mưa tên biển
lửa, che được phía trước lại hở phía sau, thoắt chốc đã có mấy chục kẻ trúng phải
loạn tên lăn xuống biển lửa, những kẻ may mắn bị thương chưa chết vội dùng xác
người chết làm khiên đỡ tên. Lão Trần ra sức kêu gào đám tàn quân tụm lại, nhặt
khiên cỏ của đám người đã bỏ mạng, trèo lên tháp tre chống chọi với vô số làn
tên đang lao tới từ bốn phương tám hướng. Tàn quân vừa ổn định được thế trận đã
lại nghe trên thành lâu vang lên tiếng lách cách vận hành cơ quan, người gỗ
đang quay trục kéo, dây nỏ Thần Tí Sàng Tử lại được phát động, chỉ cần một trận
mưa tên khổng lồ nữa bắn ra, cái tháp tre dựng từ thang rết này nhất định sẽ
tan tành.

Lão Trần tay giơ khiên cỏ che mình, bụng thầm than
khổ, lão trước giờ dẫn quân đi đào mộ khắp nơi, tới đâu cũng ỷ người đông thế mạnh,
khí giới và trận pháp tinh diệu, chưa từng gặp phải trở ngại nào, không ngờ đến
mộ cổ Bình Sơn này lại gặp trùng trùng khó khăn, chẳng khác nào “cá chui vào rọ.”
Hôm nay rơi vào cạm bẫy này, e rằng cả đội quân trộm mộ sẽ vùi xác nơi đây. Lão
Trần tuy là thủ lĩnh Thường Thẳng sơn lòng gang dạ đá, nhưng đối mặt với tình cảnh
này cũng không khỏi run rẩy.

Lão vốn định sai lão câm trèo lên mặt thành phá hủy
cỗ máy bắn tên, nhưng chân lão câm đã trúng phải mấy phát tên trong trận mưa tiễn
vừa rồi, dẫu cho Côn Luân Ma Lặc vai năm tấc rộng thân mười thước cao, cơ thể
phi phàm có thể tay không leo thành song với thương thế này thì dù có bản lĩnh
thông thiên thật cũng chẳng thể thi triển nổi.

Đã biết đến nước đường cùng, lão Trần biết giờ chỉ
còn cách đích thân ra tay, liều chết một phen, nếu lão tổ sư gia linh thiêng
phù hộ cho phái Xả Lĩnh không bị tuyệt chết tại nơi này, may ra có đường thoát,
còn do dự thêm nữa e rằng tia hi vọng cuối cùng này cũng sẽ tiêu tan. Nghĩ là
làm, lão lập tức nắm lậy một đầu thang rết, vươn tay vỗ vai gã câm, Ma Lặc hiểu
ý chủ nhân, bất chấp vết thương ở chân cùng xương cốt đau rần, đan hai tay lại
làm bàn đạp cho lão Trần giẫm lên, đoạn vận hết công lực đẩy lão Trần bay vọt
lên không.

Lão Trần chuyến này đã quyết liều mạng, mượn lực đẩy
của gã câm nhảy vọt lên, cắm chiếc thang rết trong tay xuống biển lửa, lợi dụng
đặc tính mềm dẻo giống gậy nhảy sào của người La Mã cổ, phóng mình vạch một đường
vòng cung giữa không trung, bay thẳng tới tường thành dưới địch lâu. Mưa tên vẫn
không ngớt, phóng rào rào về phía lão Trần, cũng may mặt trong tấm áo khoác
ngoài của lão có giấu một lớp áo giáp sợi thép, lão chỉ lo dùng khiên cỏ che đầu,
còn phần thân cứ mặc cho giáp trụ cản tên bắn.

Phát Khưu, Mô Kim, Ban Sơn và Xả Lĩnh là những phái
trộm đã kế truyền suốt mấy ngàn năm, phường trộm gà trộm chó trong nhân gian đâu
thể so bì, đời nào cũng có những cao nhân bản lĩnh, phép thuật đầy mình, lão Trần
cũng là bậc kì tài có bản lĩnh cao cường, nếu không đã chẳng thể làm thủ lĩnh của
mười mấy vạn tên trộm Xả Lĩnh lừng danh thiên hạ. Lần này dốc túi đánh canh bạc
cuối cùng, lão đương nhiên vận dụng hết tài thuật của bản thân, tuyệt kĩ“phiên
cao đầu” của phi tặc thời xưa mang ra phát huy triệt để. Lão nắm chặt một đầu
thang rết, rướn người nhảy vọt qua biển lửa dữ dội tới chân thành, nhưng chiều
dài chiếc thang tre có hạn, thành ra lão lại đáp ngay xuống biển lửa đang rừng
rực dưới chân thành.

Đúng vào lúc lão Trần sắp rơi vào biển lửa, lão câm
đứng trên tháp tre đã nhanh tay ném một chiếc thang rết về phía lão. Gã câm sức
khỏe hơn người, chiếc thang phóng sau mà đến trước, xé gió vun vút vượt qua đầu
lão Trần, vừa khéo cắm xuống dựng ngay dưới chân tường thành, giữa biển lửa.

Lão Trần đang lơ lửng trên không, thấy thang tre từ
trên trời rơi xuống như phao cứu sinh thì thầm reo lên: “May quá!” Nếu như
không có gã kì nhân Ma Lặc ra tay tương trợ, cho dù công phu “phiên cao đầu” có
thể giúp lão bay qua biển lửa, đến được chân thành cũng khó tránh bị thiêu sống.
Lão nhanh tay vứt khiên cỏ, đáp xuống chiếc thang rết trong hơi nóng hầm hập bốc
lên. Có điều nơi lão đặt chân vẫn quá gần với ngọn lửa, khiến áo quần nhanh
chóng bắt lửa. Lão vội trèo lên mấy bậc, đứng trên thang quay người lại cởi
phăng chiếc áo khoác đã bén lửa, đúng lúc ấy mắt lão bỗng tối sầm, hai hàm răng
va vào nhau lập cập.

Thì ra lão câm Côn Luân Ma Lặc để phóng thang tre
cho lão đã phải nhảy khỏi tháp tre là nơi cố thủ của đám trộm, rơi vào giữa biển
lửa, bị tên găm tua tủa như một con nhím xù lông, thân hình kềnh càng đổ ập xuống,
biến thành một quả cầu lửa chỉ trong giây lát.

Lão Trần nhìn thấy cái chết thảm của gã câm đã theo
mình bao năm thì không khỏi chấn động tâm can, suýt chút nữa cắm đầu rơi khỏi
thang tre. Nhưng lão thân làm soái tài, đã quen nhìn cảnh chết chóc tang
thương, lại biết tính mạng của mọi người lúc này đều trông cả vào mình, đành xốc
lại tinh thần, tiếp tục trèo lên.

Bốn mặt thành nơi mộ cổ đều hơi lõm vào trong như ủng
thành, tường thành trơn trượt khác thường, chính là để dành riêng đối phó với
những tên trộm tay chân linh hoạt. Chiếc thang rết gã câm ném sang trước khi chết
bắc chếch lên tường thành nhưng chỉ tới được hai phần ba độ cao bức tường, cho
dù lão Trần có bản lĩnh cao cường đến mấy cũng không thể từ đó nhảy lên thành
được.

May mà chiếc thang dùng làm sào chống vẫn đang nằm
trong tay, lão vội móc nó vào một cái ụ trên đầu thành, đạp đổ chiếc thang vừa
giẫm dưới chân, phi thân lên thành.

Ánh lửa hắt lên mặt thành lúc mờ lúc tỏ, lũ người gỗ
mình khoác áo bào khôi giáp, cơ thể được nối bằng những khớp gỗ tròn phát ra tiếng
kêu “kẽo kẹt,” xếp thành hàng trong ánh lửa chập chờn, trợn mắt đứng sau tường
thành chuyển tên và khởi động cung nỏ. Vào thời đó, nguyên lí cấu tạo đồng hồ tự
đổ chuông của người phương Tây đã không lạ gì, trên thực tế vào thời Tần Hán đã
có những nghệ nhân biết sử dụng hệ thống điều khiển rối gỗ biểu diễn cả một vở
kịch, nhưng những động tác tưởng như không thể đơn giản hơn đó, đều bắt buộc phải
có quy luật và tiết tấu chặt chẽ, chỉ cần sai một bước là tất cả sẽ hỏng bét.

Lão Trần tuy là người học cao hiểu rộng, nhưng khi đến
gần, trông thấy lũ người gỗ như những bóng ma, toàn thân cũng nổi cả da gà. Xem
ra lời người xưa thường nói bên trong một số mộ cổ thường có âm binh canh giữ
chẳng phải dối gạt, nếu là người không hiểu biết bước vào địa cung, thình lình
thấy lũ người gỗ cử động này ắt sẽ hồn bay phách lạc mà cho rằng chúng chính là
đội âm binh giữ lăng thật.

Động tác của lũ người gỗ không ngừng nghỉ, tên vẫn
liên tục được bắn ra. Trên mặt thành ngoài vô số người gỗ la liệt cung nỏ và
các thùng đựng tên, xen vào đó là những cỗ nỏ Sàng Tử vận hành bằng trục quay.
Thùng đựng tên trên thành nhiều không kể xiết, không biết bắn đến khi nào mới hết.
Trên thành tuy chen chúc bóng người lắc lư, rào rào tiếng bật chốt lò xo, nhưng
thực ra chỉ có duy nhất lão Trần là người sống, ai ở giữa cảnh tượng muôn phần kì
quái này đều cũng rợn cả người.

Lão Trần liều chết lên thành là vì muốn giành lấy mạng
sống, tuy trong lòng run sợ nhưng để cứu lấy tính mạng đám thuộc hạ còn lại,
lão vẫn cố thu hết can đảm, liều mình chui qua lũ người gỗ đang trừng mắt cau
mày. Đảo mắt nhìn sang xung quanh, lão thấy phán đoán khi trước của mình quả
không sai, bên trong địch lâu đích thực có một giếng thủy ngân – trong cơ quan
chốt lò xo, người ta quen gọi bộ phận trung tâm cơ quan là “giếng,” nhưng “giếng”
ở đây có cấu tạo hoàn toàn khác với giếng nước thông thường. Muốn phá hủy được
tòa thành bẫy tên này chỉ có duy nhất một cách là tháo hết thủy ngân trong giếng,
một khi dòng thủy ngân ngừng lưu động, cơ quan này khác nào thuyền bơi trên cạn,
chong chóng lặng gió, chỉ cần giếng thủy ngân bị phá hủy, những cung nỏ đặt
trên thành cũng sẽ hoàn toàn vô hiệu.

Lão Trần quan sát kĩ hình thế xung quanh, lắng nghe
tiếng nước chảy từ cơ quan, trong bụng đã có sẵn tính toán. Lão lách người di
chuyển tới gần địch lâu, từ bên trong vô số lỗ châu mai hình lập phương, thủy
ngân bị hơi nóng hun bốc lên xộc thẳng vào mũi. Lão Trần nín thở, dùng mảnh sa
đen bịt mặt, đang định chọc thang rết vào phá giếng thủy ngân bên trong, bỗng cảm
thấy dưới chân hẫng một cái, cả người lập tức rơi xuống.

Thì ra tường ủng thành bên trong rỗng không, ngoài
giếng thủy ngân dẫn nước trên mặt thành còn có rất nhiều hố bẫy ván lật, nhìn
qua mặt đất bằng phẳng kiên cố nhưng chỉ cần vô tình giẫm chân lên, sẽ lập tức
rơi ngay xuống hố. Hố bẫy là cạm bẫy vô cùng tàn độc, được chia làm hai loại: bẩn
và sạch, hố sạch bên trong không có gì nguy hiểm chí mạng, mục đích chỉ là để bắt
sống kẻ thù, còn trong hố bẩn lại bố trí các loại chông, đinh và chất độc để giết
chết kẻ thù, đã rơi xuống đó thì đừng hòng sống sót. Loại hố bẫy này nổi tiếng
hung hiểm, chủ yếu là vì hầu như ai sa chân rơi xuống hố đều không có cơ hội
thoát thân, thân thủ có xuất chúng thế nào thì vẫn cần điểm tựa, hẫng chân một
cái là lọt thỏm xuống hố ngay, dẫu có bản lĩnh đầy mình cũng chẳng kịp thi triển.

Nhưng phái Xả Lĩnh tung hoành thiên hạ ngót hai ngàn
năm, đều dựa vào thân thủ nhanh mạnh và khí giới tinh luyện, thang rết móc núi
này được tạo nên từ tâm huyết của biết bao thế hệ, ngoài công năng leo trèo ra
cón có thể chế ngự các loại cơ quan trong mộ cổ, tình thế càng nguy hiểm nó
càng phát huy tối đa tác dụng của mình. Lão Trần ngay khi rơi xuống bẫy ván lật
đã nhanh tay móc bách tử câu ở đầu thang rết vào tường địch lâu, cả cơ thể đang
trên đà rơi xuống lập tức khựng lại. Lúc này lớp giáo sắt tua tủa chỉ cách lão
gang tấc, nếu thấp xuống chút nữa thì trên người dù có giáp sắt bảo vệ, lão vẫn
cầm chắc cái chết vì lực rơi quá mạnh. Toàn thân lão Trần ướt đẫm mồ hôi vì sợ,
chân tay cũng nhũn cả ra.

Lão Trần thoát chết, trong bụng không ngừng khấn
vái: “Tổ sư gia linh thiêng!” chân tay quờ quạng bám lấy thang rết leo lên địch
lâu. Thấy địch lâu không có cửa ra vào, lão bèn dùng chiếc thang rết chọc vào
trong. “Kéttt!” thang rết lập tức kẹt vào giữa giếng thủy ngân, tiếng nước chảy
bên trong địch lâu tức khắc ngưng bặt, dòng thủy ngân ùa ra từ các lỗ bắn tên.

Lão Trần vội vàng đạp chân vào thang tre, phóng mình
lên trên ụ châu mai. Lúc này giếng thủy ngân đã bị phá hủy, lũ người gỗ trên bốn
mặt thành lần lượt ngưng hoạt động, đứng ngây ra như phỗng, lượt tên thứ hai
chuẩn bị được bắn ra từ nỏ Sàng Tử cũng vì trục quay đột ngột ngừng lại mà bị mắc
kẹt trong nỏ, mọi tiếng động bỗng dưng im bặt.

Lúc này đám trộm bị vây trong thành còn sót lại hơn
chục mạng, hầu như ai nấy đều mang thương tích, chỉ biết bám trên tháp tre thoi
thóp hơi tàn. Đợt loạn tiễn tuy đã dừng nhưng lửa cháy trong thành vẫn rất dữ dội,
xương trắng áo quan trên mặt đất đều đã trở thành đuốc nhen lửa, chỉ có tháp
tre được làm từ chiếc thang rết chịu được lửa và nước là vẫ đứng sừng sững giữa
biển lửa. Những kẻ may mắn sống sót bị khí nóng dưới chân hun đốt, giống như
thú hoang bị nướng trên lửa hồng, người nào người nấy đều cháy xém mày tóc râu
lông, cảm thấy không khí xung quanh như cũng sắp sửa bùng cháy đến nơi, thực sự
không thể chịu đựng thêm một giây nào nữa.

Mắt thấy thủ lĩnh đã phá hủy được bẫy tên trên địch
lâu, giờ chính là thời cơ thoát khỏi biển lửa, bọn họ vội vàng vứt hết khiên cỏ
trong tay, đang định mang những chiếc thang rết nối lại với nhau thành một chiếc
cầu bắc lên mặt thành, nào ngờ bỗng nghe ầm ầm trong huyệt động, trên đầu rền
vang tiếng sấm, nhờ có ánh lửa soi sáng, họ nhìn thấy rõ những hạt cát nhỏ từ
phía trên rơi xuống, cả tòa thành bỗng chốc chìm trong một trận mưa cát.

Mọi người, bao gồm cả lão Trần đều thất kinh biến sắc,
thì ra mọi cạm bẫy mai phục trong tòa thành này đều móc nối với nhau. Bình Sơn
bề ngoài giống như một ngọn núi đá nhưng kì thực lại là một ngọn núi cát, tầng
nham thạch chứa một lượn lớn cát mịn được kẹp giữa những lớp đá xanh. Hóa ra cạm
bẫy ủng thành này còn được thiết kế một cơ quan tuyệt hậu khác, một khi giếng
thủy ngân trong thành bị ngoại lực phá hủy, lượng cát khổng lồ vẫn giữ trong tầng
nham thạch sẽ được dẫn xuống, chôn vùi tất cả.

Đám trộm Xả Lĩnh vừa thoát khỏi mưa tên đã lại phải
đối mặt với nguy cơ bị cát chảy chôn vùi, ai nấy đều lạnh toát sống lưng, giờ mới
biết thế nào là “mọc cánh khó thoát,” bốn mặt thành là trùng môn đóng kín, các
hang động đều bị bịt bằng đá tảng, chỉ chốc lát nữa thôi, một lượng cát chảy khổng
lồ sẽ ào ào đổ xuống, có mọc được cánh thật cũng không biết chạy đi đằng nào.
Đám trộm thoắt chốc từ cửa tử tìm ra cửa sinh rồi lại từ cửa sinh vòng về cửa tử,
còn chưa kịp tuyệt vọng bi thương, hàng chục con rồng cát đã từ trên đầu ào ạt
đổ xuống.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3