Tứ Quái TKKG (Tập 33) - Chương 2

HAI: NUÔI ONG TAY ÁO

Zenke rút một điếu xì-gà mới khui trị
giá 24 mark một điếu và cắn dọc khóe mép. Lão giương cặp mắt hằn học từ ô cửa sổ
tầng hai theo dõi chiếc xe cảnh sát lăn bánh. Lão gừ gừ trong cổ họng.

- Thằng cớm kia đếch làm gì được mình.

Mẹ kiếp, mụ già đần độn đó đã tố cáo
lão. Rõ đời chưa thấy kẻ nào ngu như mụ, đích thân lão đã hi sinh lết lại tận
nhà xì bạc ra để mua mớ đất chó ăn đá gà ăn sỏi, bỏ đi cũng không ai thèm lấy,
mà mụ già cứ giữ khư khư không bán. Dễ giận thiệt. Đã không bán mụ lại còn
quăng lên ghế bành cái ruột tượng 198.000 mark nữa chứ, mụ quăng thì lão phải
“nghía” chứ sao. Mà đã nghía thì chôm luôn cho bõ ghét. Một khoản thu nhập
không phải đóng thuế. Quả là hay.

Nhưng dù sao cũng phải dè chừng. Tên cớm
này dám soi kính lúp lên công việc làm ăn của lão chớ chẳng hù dọa suông đâu.

Gã cớm sẽ chiếu hiển vi chỗ nào đây hả?
Các hóa đơn hai năm nay khá chặt chẽ chưa bị một sơ hở nào. Mấy chuyến hàng năm
ngoái nhập thịt kém phẩm chất cũng đã qua ải trót lọt. Chuyến nhập lậu đồ hộp
cũng vậy, vẫn êm ru, ngay cả phi vụ nhập rượu dỏm cũng xuôi chèo mát mái. Tuy rằng
các két rượu dở hơi này còn tênh hênh ở nhiều quầy bar vì bị thiên hạ chê.

“Mình hớ chỗ nào nhỉ?” Zenke tự nhủ. Có
thể bọn cớm sẽ tìm ra các thành phần hẩu lốn trong rượu rồi lần theo đường dây
đó mà phăng tới điểm mút là mình. Chúng mà khui ra vụ này là tay mình nhúng
chàm đó.

Trước khi rời cửa sổ, Zenke liếc hai
tròng con ngươi đỏ ngầu qua nhà người hàng xóm. Lão cười gằn, tao đã biết hạ
mày bằng kiểu gì rồi Schottloff ạ. Hồi nãy lúc bắn xong mũi tên thứ ba, tao đã
giác ngộ lập tức. Phải phóng hỏa nhà mày bằng một “mũi tên lửa” chứ sao. Hê hê,
thiên hạ chỉ thấy những tấm ván bốc lửa và cháy rầm rầm, nhưng đố truy được dấu
vết thủ phạm. Mày sẽ mất tất, Schottloff ạ. Còn tao thì… vô sự hoàn toàn.

Zenke thừa biết là Schottloff còn lâu mới
tan gia bại sản mà chỉ hơi điêu tàn một chút thôi. Ông bạn láng giềng của lão
thuộc loại tỉ phú, thì cứ ngó cái nhà nghỉ xịn của gã là biết. Lão chỉ mơ chiếm
được mảnh đất béo bở kia khi ngôi nhà bị thiêu cháy gọn ghẽ. Chắc chắn là
Schottloff sẽ nản và… bán đất lẹ lẹ. Lúc ấy sẽ “có người” đến mua và cuối cùng
thì giang sơn của Schottloff sẽ thuộc về lão mà chẳng ai biết chẳng ai hay.

Kế hoạch đã rõ ràng, Zenke rộn ràng thả
chân xuống cầu thang. Một bức tranh treo tường cỡ lớn đập vào mắt
lão. Lena, cô người yêu của lão đã giải thích khi sắm bức tranh này về:

- Muốn thiên hạ biết có trình độ và giàu
có thì phải treo tranh sơn dầu trong nhà.

Zenke đứng hồi lâu trước lò sưởi lớn, nhả
những quầng khói xanh về bức tranh sơn dầu vẽ quận chúa Theobald.

- Sếp! - Một giọng vang lên từ phía cửa
hậu.

Zenke quay lại.

Cái đầu trọc lốc của Otto thò qua cửa.

- Cái gì?

- Hugo đã đến.

- Ừ… ừm, kêu nó vào.

Bên ngoài cửa, gã hung thần có tên là
Hugo dựng chống chiếc mô-tô lên, khóa cẩn thận và đi theo Otto khệnh khạng.
Khác với Otto chỉ là một thứ tay sai chỉ đâu đánh đấy, gã đàn ông mới xuất hiện
có vẻ “chiến” hơn nhiều. Người gã chắc nịch, răng vàng khè, tóc đã điểm bạc. Gã
có đôi mắt không ai có thể đánh giá nó là màu gì. Tuy nhiên gã rất tự hào về
màu mắt ghi trong căn cước: màu xám.

Gã ngước cái nhìn… xám về phía sếp:

- Chào ông chủ.

Zenke nhả một lọn khói xì-gà, rồi vào việc
luôn:

- Một con mồi có tên là Bernhard
Goldmann. Con mồi khoảng bảy mươi tuổi ở số nhà 50 đại lộ Burgdorfer trong một
biệt thự cũ. Căn hộ không có hệ thống báo động. Goldmann là một nhà công nghiệp
nhiều tiền, chuyên sưu tầm đồ trang sức, nhưng món đồ “béo” nhất thì lão đã gửi
nhà băng. Một năm đôi lần lão lại mang món đồ về ngắm nghía. Tin của “đường
dây” cho hay là lão mới rinh về nhà, đây quả là cơ hội ngàn năm có một của
chúng ta.

- Lão độc thân hay có vợ? - Hugo hỏi.

- Goldmann góa vợ, thù ghét người ngoài.
Đêm nay vào lúc 0 giờ, hành động.

- Sếp có mặt chớ?

- Ê ê, mày lại tính giở giọng với tao phải
không? Hugo? Mày phải nhớ tao là sếp và sếp của tụi bay thì phải ở… sào huyệt
chỉ đạo. Thôi nhé, cứ như thường lệ giao cho hai thằng bay là tuyệt rồi. Từ ba
đến bốn giờ sáng, lão già ngủ như chết… lão mà chưa ngủ thì tụi bay sẽ “chăm
sóc” cho lão ngủ. Còn nhớ hay quên cách làm rồi?

- Lạy Chúa. - Otto làm bộ rùng mình, - Bạo
lực ư?

Hugo nín thinh. Gã liếc sang Otto. Thằng
sát thủ đầu trọc này nhún vai. Một phút im lặng. Zenke biết là có chuyện không ổn.
Chó đẻ thiệt, hai thằng đàn em lại tính tị nạnh với mình mới khốn nạn chớ.

Bao giờ cũng vậy, mỗi lúc Zenke không kiểm
soát được tư tưởng đàn em là môi trên lão lại giựt liên tục và hếch hẳn lên.

Hugo đủng đỉnh:

- Giá trị món đồ bao nhiêu hả sếp?

- Giá trị lớn đó.

- Thế sếp hưởng bao nhiêu? - Hugo lại hỏi.

- Ba mươi phần trăm.

- Tụi này thực hiện phi vụ?

- Tất nhiên.

- Vậy tụi tôi hưởng bao nhiêu?

- Mỗi đứa mười phần trăm, được trả ngay
bằng tiền mặt?

- Không!

- Không là thế nào?

- Không công bằng chút nào. Rõ ràng sếp
bóc lột em út quá mức.

- Hê hê, mày biết điều thì câm mõm lại.
Mày phải hiểu là tao chi cho chúng mày tiền mặt. Món đồ lấy cắp không tiêu thụ
được thì tụi bay đã ôm sẵn hai mươi phần trăm, còn tao… biết đâu mắc kẹt vì món
đồ đó.

- Vậy ư?

- Vậy đó. Tao mạo hiểm mà. Bị tiêu tùng
như chơi.

- Đừng xoa đầu tụi này. Chúng tôi không
chịu bị lợi dụng hoài đâu. Ông là trùm, nhưng chúng tôi phải đi vào chỗ chết.

Zenke nghiến răng kèn kẹt:

- Tao nói thẳng, mười phần trăm, một khoản
trên 100.000 mark đó. Không thêm một xu nào nữa.

Hugo vẫn bướng bỉnh:

- Tôi đã bàn với thằng Otto. Nó chịu hai
mươi phần trăm vì chỉ làm nhiệm vụ gác chừng. Còn tôi ba mươi phần trăm.

- Không bao giờ. Và nghe đây: Tụi mày kí
sinh tao từ hồi nào tới giờ. Trước khi thằng nào tính làm phản hãy ngó lại dĩ
vãng. Hồi xưa tụi mày chỉ là một lũ cướp cạn đầu đường xó chợ, bạ đâu cũng chém
loạn xạ. Mẹ kiếp, kể từ khi có tao hướng dẫn nghiệp vụ, tụi mày đã biết làm ăn
quy củ hẳn ra. Nào, bọn bay đã sa lưới tụi cớm lần nào khi tôn tao làm sư phụ
không đã?

- Nhưng vì sao tụi này cứ phải chịu ơn
ai suốt đời chớ. Đội ơn kiểu chia mười phần trăm hoài đâu có được. Sếp không thể
đối xử với tụi này như cu li được.

- Cái gì? - Zenke gầm lên, - Cút mẹ tụi
bay đi. Đêm nay tái ngộ.

Hugo nắm chặt nắm đấm sau lưng. Otto
nhìn thấy quả đấm rung lên.

Zenke cũng thọc tay vào túi quần.

Otto suỵt khẽ:

- Thôi nào Hugo.

Gã khều thằng bạn là phải, bởi vì chắc
chắn trong túi sếp là một khẩu “súng” đương nhiên.

Hugo hỏi:

- Xong việc chúng tôi về đây chớ?

Zenke gật đầu.

***

Hugo đậu chiếc Opel ở bãi quay đầu xe. Nắng
xiên khoai trải một màu vàng rực tít tắp tận phía chân trời. Hai tên trộm đi dọc
theo bờ hồ. Một vài bông hoa súng trắng chấm phá trên mặt nước hồ xanh biếc.

Hugo làm ở một hãng xây dựng. Công ty
trách nhiệm hữu hạn xây dựng Assmann mà gã đang phục vụ chuyên làm đẹp cho cuộc
đời, gã và các đồng nghiệp trong công ty có nhiệm vụ tân trang các bồn hoa, thảm
cỏ. Gã hài lòng với cương vị người tỉa tót hoặc trồng cây lắm lắm.

Otto thì làm việc ở Thảo Cầm Viên, công
việc của gã là dọn vệ sinh cho các chuồng thú.

Hai đứa đi bộ một quãng dài, mãi sau
Hugo mới hỏi:

- Mày đi bằng gì tới đây vậy?

- Zenke đưa tao tới.

Hai gã xuất thân từ những hoàn cảnh và
công việc khác nhau nhưng cùng có chung một khát vọng: “Tiền.” Sao cho được nhậu
thâu đêm suốt sáng, làm ít ăn nhiều. Căm ghét kỉ luật, thời gian, giờ giấc. Mục
tiêu duy nhất là kiếm tiền nhiều nhất, nhanh nhất, dễ nhất.

Hugo dằn giọng:

- Lão là kẻ keo kiệt, đê tiện, hốt tiền
trên lưng tụi mình. Không thể thế mãi được. Đã đến lúc phải cho lão mở mắt. Tao
muốn lão đau khổ trước sự đê tiện của lão.

Không thấy Otto hưởng ứng, Hugo hỏi gặng:

- Mày mơ à? Hay mày đang nghĩ kế?

Thằng Otto mắt mơ màng:

- Đúng vậy. Đêm nay khi ta xách cái túi
đựng đầy đồ trang sức thổi được thì theo mày, Zenke sẽ cất ở đâu?

- Nó trút vô két.

- Và két thì để ở văn phòng.

- Đột nhập được không?

- Được quá đi chứ, nếu nó mù, điếc và bị
viêm mũi.

- Ý kiến mày vừa nói thuộc loại sáng kiến
chớ không phải tối kiến đâu Otto. Tao biết tỏng Zenke khốn kiếp rất thường
xuyên vắng nhà. Lão thường ôm ấp con nữ quái Lena dạt hết quán này đến
quán khác. Tụi nó uống xỉn đến mức té chồng lên nhau mà vẫn uống đó.

- Ô-kê, là lá la… Vậy là chúng ta sẽ tước
lại cái túi trang sức mà ta vừa nộp nó.

- Hà hà, mày tiến bộ đó Otto. Lão già sẽ
không đánh hơi được.

- Nhưng… nghĩ cho cùng tao có hơi hơi
lo. Mình kiếm mối ở đâu để “đẩy” món hàng đó chớ?

- Có và có chỗ “luộc.” Thứ nhất, thẩy
cho tiệm kim hoàn, thứ hai chúng ta sẽ đề nghị lão Zenke mua lại.

- Cái gì? Cái… thứ hai mày vừa nói?

- Mày đúng là ngu truyền kiếp, ngốc kinh
niên. Nghe đây Otto, chúng ta sẽ nhái giọng qua điện thoại hoặc gửi tối hậu thư
nặc danh cho lão báo rằng mới cướp được một số món trang sức của bọn ăn trộm
nào đó. Tất nhiên lão sẽ mắc bẫy và sắm gấp món hàng béo bở ấy chớ sao.

Otto gãi đầu:

- Có vậy mà tao không nghĩ ra. Bị lão
khiến mãi rồi đâm đần độn, trời ạ.

***

Bốn tiết học rồi cũng trôi qua. Hết tiết
tiếng Đức sang hai tiết tiếng Anh và một tiết Lịch sử của thầy Assessor Kahl.

Thầy có chùm râu rậm như chùm nho cân nặng
tới bốn kí. Ít nhất chùm râu quái đản đó cũng hai năm không cạo, khiến lũ học
trò muốn thấy cái miệng cũng còn lâu. Mỗi lúc nhà sư phạm cất tiếng nói, tụi nó
chỉ còn nước dòm cặp kính dày cộm và cái mũi nhấp nhô là biết Assessor đang
thao thao bất tuyệt. Trong nhà ăn thầy ngồi cùng bàn với Tarzan và Kloesen. Hai
đứa có cảm tưởng như phía trước là một rừng già.

Ấy thế mà môn học Lịch sử qua trung gian
của ông thầy luôn luôn được tụi nhỏ hoan nghênh hết cỡ. Thì ổng giảng hay quá
chứ sao.

Đúng vào lúc cả lớp đang nuốt từng lời
nói của Assessor thì ba quái Tarzan, Karl và Kloesen nhấp nhỏm vì cái tin Gaby
thông báo vội:

- Đêm qua có một vụ trộm động trời…

Tiếng thầy Assessor vẫn đều đều:

- Năm 406 đã xảy ra cuộc tranh chấp giữa
các nước trong khối Dorau chống lại Pháp để xác lập trật tự mới và chọn Worms làm
thủ đô. Cuộc cách mạng chỉ tồn tại tới năm 437 thì Worms bị phá hủy…
Ê ê, Willi em đang giở trò thậm thụt gì dưới gầm ghế đó. Nhắc lại coi nào?

Tròn Vo mặt xanh lè:

- Từ khúc nào ạ?

- Từ khúc… Worms.

- À à, Worms bị phá hủy vào năm 437 ạ.

- Và?

- Thầy chưa giảng tiếp ạ.

Tròn Vo bế tắc. Cơn sốt “đặc vụ” làm nó
xọ tai nọ qua tai kia. May mà ngón tay của Tarzan khều nhẹ. Đại ca lí nhí như
muỗi kêu:

- Worms là một thành phố lịch sử của Đức
hình thành từ trước Công Nguyên và khá sầm uất vào thế kỉ thứ nhất. Worms cũng
là một sân khấu chính trị, nơi tạo dựng những chế độ phong kiến và tập hợp các
ông hoàng.

Thằng mập lúng túng như bị dộng một đống
sô-cô-la nghẹt họng.

- Ngồi xuống, không được lặp lại lời của
Peter Carsten. Thứ hai tôi sẽ hỏi lại em về thành phố này. Thành phố vẫn đang
còn đấy.

Giữa lúc Tròn Vo sửa soạn ngất xỉu thì
chuông giải lao vang lên. Có thế chứ, thánh nhân bao giờ cũng đãi kẻ khù khờ.

***

Bầu trời màu chì báo hiệu lại một ngày nắng
nóng không kém hôm qua. Những con chim chao đảo giữa không trung nóng nực. Mồ
hôi Kloesen đổ như tắm.

Băng Tứ quái dàn hàng ngang đi về chỗ để
xe đạp. Gaby bắt đầu thông báo:

- … Vụ trộm đồ trang sức đêm qua được khẳng
định là vụ lớn nhất trong năm. Người bị hại là một ông già tuổi cao, khó ngủ.
Vì vậy đêm nào cũng uống thuốc an thần loại nặng nên khi bị trộm đột nhập không
hay biết gì cả. Ông già tên là Bernhard Glodmann. Qua những dấu vết tìm thấy ở
hiện trường, ba của mình đã xác định hung thủ gồm hai tên đột nhập vào khoảng từ
một đến hai giờ sáng. Chi tiết sống động nhất là chiếc đồng hồ báo thức rơi vỡ
làm kẹt cây kim chỉ đúng 1 giờ 44 phút.

Tròn Vo há hốc mồm:

- Ôi, quả là li kì rùng rợn…

- Chưa hết đâu, mười ba món đồ trang sức
với tổng giá trị lên tới 1.200.000 mark đã bị cướp đi. Đặc biệt có bức tượng Nữ
thần Chi-lê thuộc loại đắt giá nhất. Đây là một bức tượng để trưng bày có tuổi
thọ trên một thế kỉ được một người thám hiểm Nam Mĩ tìm thấy trong một lăng tẩm
giữa rừng già và mang về. Bức tượng cao 29 cen-ti-mét bằng vàng khối. Ngày mai
báo chí sẽ đăng ảnh bức tượng. Bố mình đã xem bức ảnh đó.

Tarzan gặng hỏi:

- Tại sao với một tài sản đặc biệt như vậy
mà ông già lại mang nó bên người, khó hiểu thật.

- Bình thường ông Berhard Glodmann cất
giữ ở kho cầm đồ tại nhà băng. Một năm hai lần ông lấy về cho họ hàng thân
thích đến ngắm. Ông làm cho họ chảy nước bọt ra thèm đứt ruột đấy chớ. Nhưng chừng
nào ông còn sống thì hãy đợi đấy.

- Đã có dấu vết gì chưa? - Tarzan hỏi tiếp.

- Chưa, các bạn ạ. Một đơn vị đặc nhiệm
đã được tung đi tìm bức tượng Nữ thần. Họ sợ bức tượng sẽ bị bọn trộm nấu chảy
thành vàng cục để bán. Bức tượng quá nổi tiếng mà.

Tròn Vo ngao ngán:

- Vậy là coi như thua. Như vụ bà
Habrecht bị mất 198.000 mark đó. Chúng ta biết mười mươi Zenke là thủ phạm mà vẫn
không có cách gì buộc lão trả lại được.

Gaby lắc đầu:

- “Buộc” ư? Quên đi thì hơn.

Bốn quái đã đến bãi để xe. Tarzan nhấc
xe của Gaby ra rồi trao vào tận tay cô bạn. Giọng Karl trầm hẳn:

- Có thể lột mặt nạ Zenke.

Tarzan hỏi lại:

- Sao? Như thế nào?

- Tụi mình hãy đáo lại giang sơn của
lão. Tao có linh tính là tụi mình sẽ tìm ra một cái gì đó.

Tarzan hào hứng:

- Hay đó. Tao đã có chiến thuật để tiếp
cận lão.

- Kinh nghiệm gì?

- Thì tao lại đạp chân vô hàng rào rồi
gào lớn “Trúng rồi!” là lão xông tới chớ sao.

- Ừ nhỉ, nhưng mày làm ơn đừng đạp đổ
hàng rào nhé.

- Ai dại gì làm đổ để bị bồi thường. Tiền
bạc để xài cho sô-cô-la chớ. Mục đích của tao là làm cho lão điên tiết chửi bới.
Tụi mình cứ lảng vảng đâu đó, gọi nhau í ới, hò hét thật lực vào. Quậy một hồi
thế nào lão cũng lộ chân tướng ra ngay.

Tarzan vỗ vai thằng mập tán thưởng:

- Mày và quân sư hợp tác nhau vụ này được
đó. Xưa nay chiến tranh cân não vẫn rất hiệu quả trong mọi trường hợp. Thôi bây
giờ chia tay, Karl đưa Gaby về. Trưa nay tụi mình sẽ gặp nhau tại ngã ba chỗ
bãi quay đầu xe, sau khi ăn trưa xong.

- Ô-kê!

***

Không hiểu ma đưa lối quỷ dẫn đường làm
sao mà giờ ăn trưa, hai quái Tarzan và Kloesen lại ngồi đúng bàn của thầy
Assessor. Hai thằng chỉ biết bụm miệng cười khi thấy một lũ vụn khoai tây li ti
đậu đầy trên bụi râu Assessor lúc ông ta húp chén súp.

Tarzan cười toe toét:

- Thầy phải trả bao nhiêu cho một lần cạo
râu ạ?

Assessor cười khà khà:

- Ở các tiệm hớt tóc họ yếu tay nghề và
cũng thiếu dụng cụ để xử lí bộ râu của tôi. Tôi tự giải quyết lấy bằng một chiếc
kéo to.

Kloesen rụt rè nói (cu cậu nhớ tới món nợ
lịch sử):

- Thưa thầy, bố em có một người bạn có bộ
râu cũng rậm nhưng cắt ngắn trông được lắm. Bộ râu dài làm thầy trông giống
như… ma rừng ấy ạ.

Assessor đe dọa:

- Willi, còn lịch sử thành phố Worms em
phải trả bài vào sáng thứ hai đó.

Tròn Vo tỉnh bơ:

- Em sáng… dạ mà thầy. Tuy nhiên trước
khi chịu sự kiểm tra bài vở em vẫn có ý định tìm cho thầy một cái máy hớt râu
như của ông bạn bố em. Em đoán chúng cũng như máy cắt cỏ có thể điều chỉnh được
độ dài ngắn. Chẳng lẽ thầy định mang đống vụn khoai tây kia hoài trên bụi rậm của
rừng… râu sao?

- Ừ… ừm, dù sao đóng góp của em cũng có
lí. Em thử hỏi cái máy hớt râu bán đâu nhé, thầy sẽ mua cái máy đó.

- Thưa vâng ạ.

Buổi ăn trưa kết thúc thật êm đềm. Tròn
Vo và Tarzan vội vã trở về “Tổ đại bàng” lấy quần tắm, khăn mặt rồi gô tới điểm
hẹn.

Coi, tại điểm hẹn chỉ có sự hiện diện của
Karl mà vắng biệt Gaby. Tarzan lo lắng, mắt không rời con đường từ phố ra.

- Mày không ghé đón Công Chúa hả quân
sư?

Thằng cận nhún vai:

- Mấy lần trước tao đón đều bị… chờ nên
nản quá. Đám phụ nữ thường tân trang nhan sắc lâu lắm.

Kloesen cười vang:

- Xạo hoài, mày thấy Gaby bôi son đánh
phấn lần nào chưa? Môi nàng đỏ như vậy mà tô son làm gì, da thì trắng, lông mi
thì cong vút cần chi gắn đồ giả. Hì hì, theo tao chắc là nàng bận túm cái đuôi
ngựa sau ót thôi đó.

- Mày có vẻ hiểu công việc phụ nữ lắm nhỉ?
- Karl bình luận.

Tarzan tươi hẳn mặt khi thấy từ xa Oskar
phăng phăng lao đến. Quái cẩu sủa inh ỏi.

Còn phải hỏi, quái cẩu ở đâu thì Gaby ở
đó chớ sao. Cô tiểu thư xinh đẹp lớp 10A dừng xe thở hổn hển.

- Xin lỗi nhé, đợi mình lâu chưa?

Tarzan giả bộ… nghiêm:

- Xin lỗi chưa đủ. Trễ tám phút rưỡi là
phải chịu kỉ luật của TKKG đó.

- Xì, nhà kẹt khách chớ ai mà muốn.

Cô bé lấy khăn tay thấm mồ hôi rịn hai
bên thái dương:

- Bác Robert bất ngờ đến thăm ba mẹ
mình.

- Bác Robert? Mình chưa biết ổng.

- Trời ạ, bác ấy là anh kết nghĩa với ba
mình.

- Thế ổng có ở trong ngành cảnh sát
không?

- Không. Bác Robert là thẩm phán, bác
nghỉ hưu sớm vì tai nạn giao thông trong những năm công tác cuối cùng ở Berlin.
Bây giờ bác vừa mua được một căn hộ nhà quê nên lên báo tin cho gia đình mình.
Căn nhà số…

- Ông ấy góa vợ à?

- Không. Hai vợ chồng đã li dị từ lâu.

Máy Tính Điện Tử buông một câu lí sự:

- Đời là vậy!

Kloesen dí dỏm:

- Mỗi cái nồi đều có một cái vung.

Gaby tinh nghịch:

- Bạn định nói ai là nồi, ai là vung ở
đây hả?

- Ồ, cái đó thì tùy sự chọn lựa của…
Công Chúa.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3