Pendragon (Tập 7) - Chương 3 - Phần 11

Chấm Dứt Nhật Kí # 25

Trái Đất Thứ Hai

Courtney chưa bao
giờ đọc nhật kí của Bobby một mình. Cảm giác vừa lạ lẫm vừa kém vui. Mỗi khi
đọc tới một việc khó hiểu trong chuyến phiêu lưu của Bobby, luôn có Mark giúp
cô phân tích. Cô cần người tham khảo ý kiến. Mark và Courtney là hai thái cực.
Courtney mạnh mẽ, dễ xúc động và nóng nảy. Mark suy nghĩ sâu sắc và thận trọng.
Cùng nhau đọc, chúng thật hoàn hảo. Đọc một mình, Courtney cảm thấy khó khăn.
Như Adam không Eve, Lewis không Clark, Ngứa
không Gãi. Cô cần Mark, dù chỉ để
tránh cho cô khỏi cơn thở dồn dập mỗi khi biết một thách thức mới Bobby phải
đương đầu. Cô tự hỏi, Mark có bị giống thế không, khi cô đi học hè và Mark phải
đọc một mình nhật kí Bobby gửi từ Zadaa về.

Mark. Mark đâu? Cô
nghĩ, cậu ta thật ngốc và vô trách nhiệm khi không gọi cho cô biết là cậu ta sẽ
không tới ngay sau khi giúp thằng Andy Mitchell dọn dẹp cửa hàng hoa của chú
nó. Cô đoán việc đó chắc phải kéo dài hơn Mark tưởng. Nhưng cậu ta phải gọi cho mình chứ.
Tuy nhiên, điều này làm cô bớt áy náy về việc đọc nhật kí của Bobby một mình.
Nếu Mark nói gì, cô sẽ cãi lại ngay: Vì Mark đã không gọi cho cô. Sao cậu ta có
thể tưởng cô chờ đợi suốt đêm trước khi được đọc nhật kí mới?

Chuyến bay tới
Orlando của Mark và Andy cất cánh vào sáng sớm. Cô biết Mark không thể tới
trước giờ đó để đọc nhật kí. Vì cậu ta sẽ phải đến nhà cô vào bốn giờ sáng mới
đủ thời gian đọc, rồi ra phi trường. Dù trong mắt ba má cô, Mark không làm gì
sai trái, nhưng làm sao giải thích việc cậu ta tới nhà trước khi trời sáng.
Mark thật sự tin là Courtney sẽ chờ tới khi cậu ta trở lại từ Florida để đọc
nhật kí sao? Còn lâu.

Chộp điện thoại di
động, Courtney bấm số nhắn tin cho Mark: “Đã quá nửa đêm. Bạn ở đâu? Biết bạn
không thể tới vì đã quá khuya và phải ra phi trường sớm. Rất tiếc nhưng mình sẽ
đọc. Không thể chờ bạn từ Orlando về. Biết phải nói sao? Mình thiếu nghị lực.
Chào.”

Courtney chỉ cảm
thấy hơi áy náy vì phải nói dối một chút. Cô sẽ nói với Mark là đến tận lúc này
cô mới đọc nhật kí. Bằng cách này, ít ra có vẻ như cô đã chờ đến hết mức có
thể. Hi vọng Mark sẽ thông cảm và không quá giận cô.

Đêm đã khuya. Ngày
mai phải đi học. Mệt mỏi, Courtney nhẹ nhàng lùa nhật kí vào bao thư, đặt vào
trong ngăn kéo bàn. Khóa lại. Ba má cô không bao giờ lục lọi ngăn kéo, nhưng cô
muốn được an toàn. Biết Mark sẽ không gọi vào giờ quá khuya này, Courtney tắt
điện thoại, thay áo ngủ, nhảy lên giường...

Rồi nằm đó tỉnh như
sáo. Suốt mấy giờ, thân thể rã rời, nhưng đầu óc quay cuồng đầy những đấu thủ,
khu giải trí, video, những con nhện máy và tất cả những hình ảnh Bobby đã viết.
Cô tự hỏi, liệu Nevva Winter có khả năng cứu Bobby không. Liệu Quillan có bị
mất thật không. Nếu điều khủng khiếp đó là sự thật, Courtney mong muốn Bobby
rời khỏi lãnh địa đó ngay và sống để chiến đấu trong một ngày khác. Tham gia
Đại hội X để tìm hiểu nguồn gốc của Lữ khách từ Saint Dane là điều không đáng mạo hiểm
liều lĩnh. Cô muốn Bobby về nhà. Courtney lo sợ cho Quillan, nhưng mong mỏi
Bobby về nhà hơn. Về ngay bây giờ. Cô và Mark sẽ kể cho cậu ấy nghe những gì đã
xảy ra với Saint Dane và hắn đã đội lốt một chàng trai tên Whitney Wilcox như
thế nào, suýt giết cô ra sao. Saint Dane đang ở trên Trái Đất Thứ Hai, cô muốn Bobby cũng có mặt tại đây.

Tất cả những ý nghĩ
về Bobby và Quillan làm giấc ngủ không đến nổi. Nhưng một ý nghĩ khác làm cô
giật nảy mình. Vì sao Mark không gọi cho cô? Từ suy nghĩ trở thành lo lắng. Mark là người có tinh thần trách nhiệm nhất
trong những người có tinh thần trách nhiệm. Chuyện này không giống tính cách
cậu ta. Không giống một tí ti nào. Cô bắt đầu tin có chuyện gì đó liên quan tới
Andy Mitchell. Cô mừng vì thằng Andy không còn bắt nạt Mark nữa, nhưng nếu điều
đó có nghĩa tật cà chớn của nó ảnh hưởng lên Mark, thì thật không đáng. Cô
không thể chờ nghe giải thích. Vì sao Mark đã không gọi?

Giữa ý nghĩ về việc
Mark không gọi và thắc mắc Bobby sẽ ở đâu khi tới Trái Đất Thứ Hai. Courtney đi vào giấc ngủ. Dù vui mừng được đi học
lại, cô vẫn chưa đủ sức chịu đựng. Cô ngủ li bì, không mộng mị. Thậm chí không
trở mình, vì sáng hôm sau cô thấy mình vẫn nằm nguyên một tư thế giống như khi
lên giường.

Tiếng gọi của mẹ
làm cô thức giấc:

- Courtney!
Courtney! Dậy đi!

Courtney cố kéo
mình ra khỏi tình trạng mê man. Trong một giây, cô tưởng lại đang ở bệnh viện
Derby Falls, chờ đợi thêm một ngày vật lí trị liệu ngán ngẩm và những phim
truyền hình sướt mướt. Cô thở phào khi thấy đồng hồ báo thức cạnh đầu giường
mình, rồi kinh ngạc thấy kim chỉ 6 giờ 10... 6 giờ 10! Cô luôn để đồng hồ báo
thức 6 giờ 30. 6 giờ 10 là còn sớm mà. Chuyện gì làm mẹ cô kêu sớm vậy?

- Courtney, xuống
đây ngay.

Giọng khẩn trương
của mẹ làm cô không thích. Mình đã làm điều gì sai? Thân thể rã rời, Courtney
cố ra khỏi giường. Nằm ngủ một tư thế có lẽ thoải mái nhưng không giúp gì cho
sự phục hồi cơ bắp của cô. Khập khiễng qua phòng, xuống tới nửa cầu thang, chân
cô mới bớt cứng đơ nhờ máu huyết lưu thông. Courtney tiến vào phòng khách, có
tiếng tivi đang mở, nhưng bị mẹ cô chặn lại. Chưa bao giờ Courtney thấy mắt bà
hốt hoảng đến thế. Cô hỏi:

- Chuyện gì vậy,
má?

Bà ngập ngừng:

- Đêm qua Mark có
đi Florida không?

Hả? Courtney tỉnh
ngủ hẳn. Nhìn vẻ mặt bà, chắc chắn đã có chuyện gì xảy ra.

- Không. Bạn ấy ở
lại giúp Andy Mitchell dọn dẹp cửa hàng hoa của chú nó. Sao hả má?

Courtney thấy sự
thư giãn trong mắt mẹ. Bà thốt lên

- Ôi, tạ ơn trời.

- Sao vậy? Có
chuyện gì?

- Lại đây. Tất cả
đang có trên chương trình tin tức kìa.

Bà Chetwynde quay
vào phòng khách. Courtney lo lắng đi theo. Câu nói “tất cả trên chương trình
tin tức” chẳng bao giờ là một điều hay, nhất là tin đầu tiên vào buổi sáng. Tin
tốt lành được mong đợi thường được liên tục chiếu trên tivi. Tin xấu đến thình
lình và lan truyền rất nhanh. Courtney thấy cha mình đang nhìn chằm chằm vào
tivi. Màn hình chiếu một cảnh có vẻ được quay trực tiếp từ một trực thăng trên
biển. Trên mặt nước có một tàu bảo vệ duyên hải và một trực thăng khác đang bay
gần đó.

Courtney hỏi:

- Chuyện gì vậy,
ba?

- Một máy bay bị
rớt. Một phi cơ dân dụng lớn. Có vẻ như động cơ bị trục trặc trên Carolina và
nó bay ra biển để trút nhiên liệu trước khi hạ cánh. Nhưng không trở lại.

- Ôi trời! Nó đâm
xuống biển hả ba?

- Họ nghĩ thế.
Không một dấu vết nào của máy bay. Chắc chìm rồi.

Bà Chetwynde than
thở:

- Đúng là thảm
kịch, với bấy nhiêu con người.

Courtney hỏi:

- Máy bay lớn
không, ba?

- Lớn. Đầy hành
khách. Hai trăm tám mươi hành khách, bảy nhân viên phi hành đoàn.

Courtney hít mạnh
một hơi, phản ứng vô thức trước một tin kinh khủng. Bà Chetwynde nói:

- Vì vậy má mới hỏi
về Mark. Chuyến bay cuối cùng đêm qua từ phi trường JFK tới Orlando cất cánh
khoảng bảy giờ.

- Mark không đi
chuyến đó. Bạn ấy ở lại giúp Andy, sau đó có thể đi chuyến sau, hoặc sáng sớm
hôm nay...

Mấy câu nói tắc
nghẽn trong họng Courtney. Một sự thực quá thình lình làm cô cảm thấy như máu
dồn lên não, hai tai lùng bùng.

Nhìn mặt con gái
thay đổi bất ngờ, bà Chetwynde vội hỏi:

- Sao vậy con?

Đầu óc Courtney
tính toán cấp kì mọi khả năng. Cô muốn đưa ra một sự thật không thể chối cãi,
để chứng minh mối lo sợ của cô là không đúng. Cô nhớ lại tất cả những gì đã
nghe hôm qua, từng sự chọn lựa, từng biến cố, nhưng vô ích.

Bà Chetwynde hỏi:

- Có vấn đề gì? Con
nói Mark không có trong chuyến bay đó mà.

Gần như không thốt
nổi thành lời, Courtney lắp bắp:

- Không. Nhưng ba
má bạn ấy đã bay đêm qua.

Ông Chetwynde chuyển mắt khỏi
màn hình, nhìn con gái. Cả ba đứng chết lặng, không muốn tin. Courtney là người
hoàn hồn lại đầu tiên. Cô chạy vào bếp, điện thoại tới nhà Mark. Máy trả lời tự
động vang lên tiếng nói vui vẻ của ông Dimond: “Chào! Xin để lại tin nhắn.”

Courtney đặt mạnh
điện thoại xuống. Cha mẹ cô đã theo vào bếp, đang đứng chăm chăm nhìn. Bà
Chetwynde hỏi:

- Chúng ta làm cách
nào để tìm hiểu họ có trên chuyến bay đó không?

Lao ra khỏi bếp,
Courtney chạy lên cầu thang. Cô nhảy ba bậc một. Có thể cảm giác tê cứng và đau
đớn vẫn còn, nhưng cô không cảm thấy gì. Chạy ào vào phòng, cô vồ lấy điện
thoại di động. Cô định gọi cho Mark, nhưng vừa mở điện thoại, đã thấy một tin
nhắn đang chờ. Không biết là tin tốt hay tin xấu. Courtney bấm mã, rồi lắng
nghe.

Giọng kĩ thuật số
nói: “Tin nhắn được ghi âm hồi ba giờ ba mươi sáng.” Courtney thở phào nhẹ
nhõm. Cuộc điện thoại này sau vụ tai nạn máy bay thảm khốc. Một lúc sau là
giọng Mark: “Mình... Mình đây.” Hai luồng cảm xúc đối lập nhau cùng dồn dập đến
trong Courtney. Mark còn sống. Nếu không vì âm giọng trong tiếng cậu ta, cô đã
gào lên mừng rỡ. Courtney biết rõ Mark hơn bất cứ ai trên đời. Chỉ cần nghe vài
câu, cô biết ngay Mark đang đau khổ. Cô sợ là mình đã biết nguyên nhân vì sao.

Mark đang khóc.
Courtney có thể nghe tiếng sụt sịt của cậu ấy, rồi là tiếng nói nghẹn ngào: “Ba
má mình chết rồi.”

Đầu gối Courtney
run rẩy. Mấy câu nói đơn giản đã xác định chiếc máy bay rơi xuống đại dương tăm tối đã
đem theo ông bà Dimond. Courtney bật khóc. Cha mẹ Mark đã chết thật rồi. Nếu
không vì tai nạn cửa hàng của chú Andy, thì Mark và Andy cũng ở trên máy bay
đó. Cô muốn được ở bên Mark, ôm bạn để nói là mọi chuyện đều ổn, dù biết không
đúng thế. Cô muốn biết Mark đang ở đâu. Phi trường? Đồn cảnh sát? Khi nghe tin
gia đình bị mất giữa biển, không trở lại nữa, thì người ta phải tới đâu? Ai có
thể biết những điều này? Cô thấy ghét bản thân vì đêm qua đã không mở điện
thoại.

Courtney biết mình
phải làm gì. Tìm Mark và đưa cậu ấy về nhà cô. Cô không biết Mark còn họ hàng
nào khác không, nhưng cô biết Mark không có họ hàng sống trong thị trấn này.
Mark là con một. Cho đến khi mọi chuyện được thu xếp, Courtney muốn Mark ở với
gia đình cô. Có thể kể cả sau khi mọi việc đã được thu xếp. Nhà cô sẽ là gia
đình mới của Mark. Courtney tin cha mẹ cô sẽ tiếp nhận Mark. Dù sao, chính cậu
ấy đã cứu mạng con gái của ông bà.

Tất cả những ý nghĩ
và kế hoạch này thoáng trong đầu Courtney vài giây sau khi nghe Mark nói cha mẹ
nó đã chết. Có thể đó là một giải pháp để nén nỗi đau, nhưng đó là Courtney. Cô
sẵn sàng đưa ra các giải pháp và hành động tích cực. Nhưng những gì nghe tiếp
đã đánh bật ý nghĩ đó khỏi đầu cô.

Mark nói:

- Hãy tới ống dẫn.

Lách cách. Mark đặt
máy xuống. Kết thúc tin nhắn.

Courtney trừng
trừng nhìn điện thoại. Cô có nghe lầm không?

Tiếng ông Chetwynde
hỏi:

- Con gọi được Mark
không?

Quay phắt lại,
Courtney thấy cha mẹ đã tới cửa phòng:

- Dạ... a... a... a... a...

Courtney chỉ lí nhí
được thế. Đầu óc cô quá tải, chưa kịp nhận biết được điều gì.

Mẹ cô hỏi:

- Con gọi được Mark
chưa? Cha mẹ nó có sao không?

Cô biết mình phải
tập trung để vượt qua. Courtney nhắm mắt, hít vào, tự nhủ: Giải quyết từng việc
một. Thở ra, cô nói:

- Bạn ấy để lại một
tin nhắn. Ba má bạn ấy ở trên cái chuyến bay ấy.

Bà Chetwynde kêu
lên:

- Ôi không!

Ông Chetwynde ôm
lấy vợ. Courtney tiến lại gần. Cha cô choàng tay quanh cô con gái bé nhỏ của
ông. Ba người đứng đó nương tựa, an ủi nhau trong khoảnh khắc đau buồn xúc động
này. Một sự nương tựa và an ủi mà Courtney biết Mark sẽ chẳng bao giờ còn có
lại với gia đình cậu ấy. Trong vòng tay cha mẹ, Courtney không muốn giây phút
này kết thúc, vì cô biết sau đây cô sẽ phải làm gì. Cô sợ vụ này còn hơn cả một
tai nạn. Vì dù với bất kì lí do nào, Mark đã đi tới ống dẫn. Cô không dám suy
đoán vì sao. Chỉ còn biết hi vọng là cậu ta không sao. Ngoài ra, nghĩ đến điều
gì cũng làm cô quá khiếp đảm.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3