Bản du ca cuối cùng - Phần II - Chương 14

Chương 14

Kern ném những que diêm
cuối cùng lên không. Một bàn tay chụp vào vai anh:

- Làm
gì đây?

Kern
giựt mình quay lại. Trước mặt anh là một cảnh binh mặc sắc phục. Anh lắp bắp:

- Có
làm gì đâu. Tôi chỉ đùa… thế thôi.

Người
cảnh binh nhìn sắc mặt Kern. Anh nhìn mau lên vuông cửa. Ruth không còn ở đó.
Nếu còn, chắc nàng cũng chẳng thấy được gì vì trời tối.

Kern cố
cười thật vô tư:

- Xin
lỗi, tôi chỉ đùa chút chơi, chẳng hại gì ai. Chỉ vài cây quẹt. Tôi định đốt
thuốc nhưng tắt mãi, tôi mới lấy sáu cây quẹt một lượt suýt cháy tay.

Anh vừa
cười vừa vẫy vẫy bàn tay phải và định tiếp tục đi. Nhưng người cảnh binh nắm
tay anh lại:

-
Khoan. Anh không phải là dân Thụy Sĩ, hả?

- Tại
sao không?

- Thấy
là biết ngay. Tại sao chối?

- Tôi
có chối đâu. Tôi muốn biết tại sao ông nhận ra?

Giọng
người cảnh binh trở nên nghi ngờ:

- Có
thể là…

Ông bật
đèn bấm lên:

- Anh
có biết ông Ammers?

Kern cố
giữ giọng thản nhiên:

-
Ammers nào? Tôi không quen với ai tên Ammers cả.

- Anh ở
đâu?

- Mới
tới hồi sáng này, đang định tìm khách sạn. Ông có biết khách sạn nào giá phòng
vừa phải không?

- Khoan
đã. Anh hãy theo tôi rồi nói chuyện sau. Ông Ammers có tố giác một người hoàn
toàn giống anh.

Kern
theo người cảnh binh. Anh tự mắng đã không đề phòng cẩn thận. Tám ngày đã trôi
qua êm thắm. Có lẽ đó là lý do khiến anh lơ đãng. Nhìn quanh, Kern cố tìm một
cơ hội tháo chạy. Nhưng con đường tới bót quá gần.

Người
cảnh binh đã để cho anh chạy hôm trước đang ngồi ở bàn giấy. Kern thấy vững
lòng. Viên chức vừa dẫn Kern về, hỏi người kia:

- Phải
người này không?

Người
ngồi bàn giấy nhìn lướt qua Kern:

- Không
nhớ rõ. Bữa đó trời tối lắm.

- Vậy
để tôi gọi điện cho Ammers.

Ông ta
bước ra. Người cảnh binh ngồi bàn giấy bảo nhỏ với Kern:

- Ông
bạn nhò ơi, tôi tưởng ông bạn đã đi lâu rồi. Thế này là hỏng cả. Chính Ammers
đích thân tới đây tố cáo.

Kern
hỏi mau:

- Chẳng
còn cách nào chạy trốn sao?

- Vô
phương. Con đường duy nhất là chạy ra phòng ngoài nhưng ở đó đã có người yêu
quý của ông bạn đang điện thoại. Thằng cha đó không tha ai đâu, hắn đang tìm
mọi cách để lên lương.

- Vậy
là cùng đường rồi!

- Biết
làm sao! Nhứt là ông bạn đã đào tẩu một lần rồi. Tôi bắt buộc phải làm phúc
trình vì lão Ammers luôn theo dõi.

Kern
lùi một bước, kêu lên:

-
Jésus!

- Ông
bạn có kêu luôn hai tiếng Jésus Christ thì lần này cũng đành chịu. Kẹt ít lắm
là vài tuần.

Vài
phút sau, Ammers tới. Lão ta thở hổn hển vì đã chạy để tới mau. Vừa thở, lão
vừa lắp bắp:

- Đúng
rồi. Đúng y là nó… Chính thằng vô lại này.

Kern
trừng mắt, Ammers ngó tránh ra:

- Lần
này thì chắc nó không thoát nổi.

Người
bắt Kern nói giọng tự tin:

- Thoát
làm sao được.

Kern
không nhịn nổi, nhìn thẳng vào mắt Kern:

- Ông
có biết là ông bị ung thư gan không?

Kern tự
biết là không thể hành hung lão già điểm chỉ viên này nhưng anh cố tâm phải làm
một cái gì đó để lão ta hoảng vía.

Ammers
há hốc miệng:

- Sao? Mày
nói gì?

- Ung
thư gan! Tôi là y sĩ, chỉ nhìn qua là biết ngay. Không bao lâu nữa, ông sẽ bị
những cơn đau kinh khủng rồi chết thảm khốc. Không còn cách gì cứu chữa đâu.

Ammers
cuống cuồng:

- Ông
cảnh binh, yêu cầu ông bảo vệ!

Kern
vẫn một giọng đều đều:

- Ông
nên làm di chúc đi. Toàn thể các bộ phận trong người ông sắp rã nát rồi.

Ammers
hớt hãi nhìn quanh:

- Ông
cảnh binh, xin ông chận đứng sự mạ lị!

Người
cảnh binh nhìn ông ta, ánh mắt cười cợt:

- Có gì
là mạ lị đâu. Đó chỉ là những nhận định về y học.

Ammers
la lớn:

- Tôi
yêu cầu ghi vào hồ sơ.

Kern
chỉ ngón tay vào người ông ta khiến Ammers lùi lại như nhảy tránh một con rắn:

- Chỉ
nhìn là đủ biết. Màu da sạm đen như chì, chen lẫn với những mảng vàng vọt là
triệu chứng ung thư gan. Bây giờ chỉ còn có cách là cầu nguyện cho linh hồn…

Ammers
giậm chân, kêu thét. Kern không buông tha:

- Lá
gan sẽ từ từ rã ra. Thoạt tiên, ít người biết tới. Nhưng khi triệu chứng lộ ra
thì vô phương cứu chữa. Ung thư gan có nghĩa là chết từ từ và chết thảm khốc.

Ammers
dường như kiệt sức, không la ó nữa. Tự nhiên lão ta đưa tay sờ vào chỗ lá gan.

Người
cảnh binh bắt Kern, lên tiếng:

- Thôi
đủ rồi. Ngồi xuống đó và trả lời các câu hỏi. Anh đến Thụy Sĩ hồi nào?

Hai hôm
sau, Kern bị đưa ra tòa địa phương. Ông Chánh án, người to béo, mặt tròn, có vẻ
phúc hậu nhưng không giúp gì được cho Kern. Luật lệ đã được ghi chép quá rõ
ràng.

- Tại
sao anh không khai báo sau khi đã vượt biên giới bất hợp pháp?

Kern
đáp xuôi xị:

- Vì
làm như thế, tôi sẽ bị trục xuất ngay.

- Nhưng
đó là luật lệ.

- Rồi,
qua biên giới bên kia tôi đi khai để khỏi phạm luật. Và người ta lại giải trả
tôi về Thụy Sĩ đêm sau. Cứ đi tới đi lui mãi giữa hai đồn biên giới, tôi sẽ lăn
ra chết vì đói khát.

Ông
Chánh án nhún vai:

- Tôi
không thể giúp anh được gì cả. Bản án tối thiểu là mười lăm ngày tù. Đó là luật
pháp. Chúng tôi có bổn phận bảo vệ xứ sở bị tràn ngập bởi làn sóng người tị
nạn.

- Thưa,
tôi hiểu.

Ông
Chánh án nhìn hồ sơ:

- Tất
cả những gì tôi có thể làm được là chuyển lên Tòa trên với đề nghị anh chỉ bị
giam chớ không phải bị tù.

- Cám
ơn ông Chánh án. Đối với tôi thì hai thứ cũng như nhau. Tôi không còn một chút
tự ái nào về vấn đề đó nữa.

Ông
Chánh án vội giải thích:

- Không
thể coi như nhau được. Bị giam thì lý lịch tư pháp anh vẫn trắng còn bị tù thì
có ghi vào. Có lẽ anh không biết.

Kern
nhìn con người tố bụng này một lúc lâu rồi đáp:

- Lý
lịch tư pháp và quyền công dân có ích lợi gì cho những người như tôi đâu, thưa
ông Chánh án. Chúng tôi chỉ là cái bóng, hồn ma. Chúng tôi được hay bị coi là
đã chết trên giấy tờ.

Ông
Chánh án im lặng khá lâu. Cuối cùng, ông ta bảo:

- Đằng
nào thì cũng phải tìm cách để có những thứ giấy tờ cá nhân nào đó. Có thể tới
xin ở Tòa Lãnh sự Đức.

- Thưa,
cách nay một năm, một Tòa án Tiệp Khắc đã có làm như thế nhưng bị từ chối. Đối
với nước Đức, chúng tôi không còn tồn tại. Phần còn lại của thế giới cũng thế,
nếu không người ta cũng luôn luôn theo dõi chúng tôi.

Ông
Chánh án lắc đầu:

- Hội
Quốc Liên không giúp gì cho các người sao? Các người có tới hàng vạn, bằng cách
này hay cách khác phải nhìn nhận sự hiện diện của chừng ấy con người chớ.

- Từ
nhiều năm nay, Hội Quốc Liên không ngớt bàn cãi vần đề cấp thẻ căn cước cho
chúng tôi. Nhưng nước này đổ trách nhiệm lên lưng nước kia. Có lẽ còn kéo dài
nhiều năm nữa.

Ông
Chánh án bỗng như quên mất ngôn ngữ hằng ngày:

- Trời
ơi! Gì mà rắc rối dữ vậy! Làm sao đây?

- Thưa,
tôi cũng không hiểu. Điều quan trọng nhứt đối với tôi là muốn biết việc gì xảy
ra hiện thời.

Ông
Chánh án vuốt mặt:

- Tôi
có một đứa con trai cũng trạc tuổi anh. Nghĩ tới việc nó có thể bị người ta
tróc nã chỉ vì đã trót được sanh ra…

Kern
buồn rầu:

- Thưa,
tôi cũng có một người cha…

Anh
nhìn ra cửa sổ. Ánh nắng mùa thu hiền hòa ngả trên tàng cây táo. Bân ngoài đó
là tự do. Bên ngoài đó đang có Ruth.

- Tôi
muốn hỏi anh một chuyện. Đây không phải là một câu hỏi chánh thức. Anh có còn
tin tưởng vào một điều gì đó không?

- Thưa
có, tôi tin ở lòng ích kỉ, sự bội bạc, lời nói dối và tánh hèn nhát.

- Tôi
đang lo như thế.

- Nhưng
cũng chưa hết. Tôi còn tin ở lòng tốt, tình bằng hữu, tình yêu và lòng tương
trợ. Tôi đã biết được những điều đó hơn những người sống bình thường.

Ông
Chánh án đứng lên, đi vòng qua ghế, tới trước Kern:

- Hay
lắm. Thật sung sướng khi được nghe như vậy. Thiệt tình tôi không biết giúp anh
ra sao.

- Thưa,
cám ơn. Tôi hiểu lắm. Xin cứ đưa tôi vào tù.

-
Không. Tôi cho anh được tạm giam và gởi đề nghị lên cấp trên.

- Nếu
vấn đề còn kéo dài, xin cho tôi được ở tù ngay.

- Không
sao. Tôi sẽ trực tiếp lo vụ này.

Ông
Chánh án lấy trong túi ra một cái bóp dày cộm:

- Rất tiếc
là tôi không còn cách nào giúp đỡ khác hơn – Ông ta rút một tờ giấy bạc – Thật
chẳng còn cách nào hơn.

Kern
nhận tiền:

- Xin
cám ơn ông Chánh án.

Và anh
nghĩ tiếp ngay “Hai mươi quan! May quá! Thế là Ruth đã có tiền để đi tới biên
giới.”

Anh
không dám viết cho Ruth vì sợ lộ tông tích nàng.

Đêm đầu
tiên, anh trằn trọc cho tới sáng. Anh nhìn thấy Ruth mê man trong cơn sốt và
giựt mình thức giấc khi nằm mơ thấy đi chôn nàng. Anh ngồi dậy, hai tay ôm gối.
Anh không muốn mất tự tin nhưng nỗi chán chường vẫn cứ mạnh hơn. Anh nghĩ, đêm
tối thường kéo lôi sự sầu thảm. Nhưng sáng ra, tất cả sẽ biến đổi đi.

Đứng
lên, anh đi đi lại lại trong phòng. Anh thở từ từ, hít vô thật sâu và thở ra
thật dài. Anh tự nhủ, phải luôn luôn khỏe mạnh. Anh tập các động tác thể dục.
Nhớ lại đem bị nhốt ở bót cảnh sát tại Vienne với anh chành sinh viên tóc vàng
dạy mình học võ, anh chợt thấy vui vui. Rồi anh nhớ tới con người không bao giờ
sờn chí: Steiner.

Kern
bắt đầu nhún nhảy và thoi đấm vào không khí với kẻ thù tưởng tượng là lão
Ammers. Anh nhìn thấy chòm râu dê của lão ta, anh đấm vào mặt, bổ vào tai, móc
cái càm. Cuối cùng anh tung quả đấm toàn lực vào chớn thủy khiến lão ta ngã lăn
ra. Anh dựng gã lên đánh mãi, đánh mãi và sau chót móc cú một cú vào gan…

Trời
bắt đầu sáng. Mệt lả, Kern lăn ra ngủ. Anh đã chiến thắng cái bóng thảm của
đêm.

Hai
ngày sau, bác sĩ Beer vào phòng giam. Kern nhảy dựng lên:

- Ruth
thế nào?

- Khá
lắm. Qua khỏi cơn nguy.

Kern
thở phào:

- Sao
bác sĩ biết tôi ở đây?

- Dễ
quá. Anh không tới nữa tức là anh ở đây.

- À…
Nhưng Ruth biết chưa?

- Biết.
Đêm qua không thấy anh chơi trò thần trộm lửa Prométhée nữa, cô ấy cuống cuồng
lên tìm mọi cách liên lạc với tôi. Khoảng một giờ sau là chúng tôi đã biết anh
ở đâu rồi. Trò chơi lửa gì mà kì quặc vậy.

Kern
cười ngượng ngịu:

- Đôi
khi mình tưởng là quá khôn nhưng sự thật thì quá dại. Tôi bị tạm giam mười lăm
ngày. Ruth có thể hết bệnh trong thời gian đó không?

- Có
thể hết nhưng chưa đi xa được. Theo tôi thì nên để nằm bịnh viện càng lâu càng
tốt.

Kern
suy nghĩ kĩ:

- Được.
Vậy là tôi sẽ đợi ở Genève.

Beer
lấy ra một bức thơ. Kern vồ lấy, toan đọc ngay nhưng rồi lại cho vào túi.

- Cứ
đọc đi. Tôi chờ.

- Tôi
thích để dành… đọc sau.

- Vậy
là tôi trở lại bịnh viện bây giờ. Anh có cần viết gì cho cô ấy không?

Beer
rút viết trao cho Kern cùng với một mảnh giấy.

- Cám
ơn. Cám ơn bác sĩ.

Kern
viết ngay cho Ruth biết là anh vẫn khỏe mạnh và mong nàng cố tịnh dưỡng mau
bình phục. Nếu anh bị trục xuất trước khi Ruth ra bịnh viện thì anh sẽ đợi nàng
ở Genève mỗi ngày vào buổi trưa tại trụ sở Bưu điện Trung ương. Bác sĩ Beer sẽ
cho nàng biết rõ hơn.

Kern bỏ
tờ giấy bạc hai mươi quan của ông Chánh án cho và dán lại, trao cho Beer.

- Anh
vẫn chưa muốn đọc thơ cô ấy?

- Thưa
không. Tôi còn cả một ngày để đọc. Chẳng có gì để làm.

Beer
nhìn Kern với đôi chút ngạc nhiên.

- Được.
Vài hôm nữa tôi trở lại.

- Chắc
không, bác sĩ?

Beer
cười:

- Chắc
chớ. Chi vậy?

- Dạ,
để cho biết. Chắc chẳng có gì bất ngờ xảy ra…

Beer
vừa đi khỏi là Kern lấy ngay thơ của Ruth ra. Thơ quá nhẹ, chắc chỉ là mảnh
giấy con con với đôi dòng viết vội.

Anh đặt
lá thơ trên bìa nệm. Kế đó anh tập thể dục và đánh võ. Anh lại tưởng tượng đang
đánh lão Ammers, thỉnh thoảng anh đập vài quả cấm kị vào thân lão ta.

Thấm
mệt, Kern nằm nghỉ. Mãi tới gần tối anh mới mở thư ra đọc mấy dòng đầu. Cứ mỗi
giờ anh đọc vài câu. Tới tối, bức thư đã đọc xong. Ruth lo cho anh, sợ cho anh,
gởi đến anh tình yêu và lòng can đảm. Hứng khởi, Kern lại nhảy dựng lên đánh
đập Ammers không tiếc tay. Trận đấu bất cần quy luật. Kern sử dụng cả tát tai
và mấy cú đá. Cuối cùng chòm râu dê của Ammers bị giựt phăng ra.

***

Steiner
sửa soạn hành trang. Anh ta định đi Pháp. Áo quốc càng ngày càng trở nên nguy
hiểm. Ngoài ra khu Parter và các gian hành hội chợ của lão Potzloch cũng sắp
sửa dọn dẹp để nghĩ mùa đông.

Potzloch
siết tay Steiner:

- Chúng
ta đều là những kẻ giang hồ, quá quen với các cuộc chia tay. Rồi lại sẽ gặp
nhau ở một góc trời nào đó.

- Đúng
vậy. Chúc ông một mùa đông hạnh phúc.

Potzloch
nheo mắt đăm chiêu:

- Anh
biết không, tất cả đều do thói quen. Khi đã nhìn thấy quá nhiều người đi và
tới, mình đâm ra quen. Thật mà, tất cả rồi cũng trở thành thói quen thôi. Ngay
cả cái mà người ta gọi là sự ngây ngất.

- Và
cũng như chiến tranh. Cũng như sự đau khổ và chết chóc. Tôi biết có một người
lần lượt chôn bốn người vợ trong vòng mười năm. Ông ta lấy bà cợ thứ năm. Bà
này cũng đang sắp chết. Ông biết tôi đang sắp nói gì không? Ông ta đang kiếm bà
thứ sáu. Cũng là thói quen. Tất cảchỉ trừ cái chết của chính mình.

Potzloch
khoát tay như để xua đuổi cái ý nhgĩ đó đi:

- Nhưng
chẳng ai chịu hiểu như vậy. Nếu họ hiểu thì làm gì có chiến tranh. Người nào
cũng tin là mình thoát. Có đúng không?

Steiner
gật đầu hứng thú:

- Thôi,
xin tạm biệt.

- Tạm
biệt.

Pozloch
phóng nhanh như gió.

Steiner
tới căn nhà di động bằng bánh xe. Lá khô gẫy vụn dưới bước chân. Đêm trải dài,
yên tĩnh và vô hồn, trên khu rừng. Tiếng búa vang lên từ gian hàng bắn bia, một
vài ngọn đèn đong đưa trên kị mã trường đã tháo gỡ hơn một nửa.

Steiner
tới gặp Lilo để chia tay. Nàng vẫn ở lại Vienne. Giấy tờ nàng chỉ có hiệu lực
trên đất Áo. Nàng cũng không thể theo Steiner nếu hoàn cảnh cho phép. Họ chỉ là
một đôi bạn của sự tình cờ mà trạng thái bất quyết của thời gian đã đưa họ tới
gặp nhau. Cả hai đều hiểu như thế.

Lilo
đang ở trong gian nhà lăn, lo dọn ăn. Steiner vừa bước vào, nàng quay lại:

- Có
thơ của anh.

Steiner
lấy tơ, nhìn con dấu:

- Thụy
Sĩ. Đúng là của thằng bé chúng mình – hắn xé bao, đọc qua – Ruth vào nhà
thương.

- Bịnh
gì?

- Sưng
phổi. Không nặng lắm. Cả hai ở Morat. Thằng bé ra hiệu bằng ánh sáng, ban đêm,
trước bịnh viện. Chắc tôi sẽ gặp chúng trên đường đi ngang Thụy Sĩ.

Steiner
bỏ thơ vào túi áo trong:

- Hi
vọng là chúng nó có cách gặp lại nhau.

- Kern
biết mà. Cậu ấy khôn lắm rồi.

- Phải,
nhưng mà…

Steiner
muốn giải thích điểm khó khăn cho Kern là Ruth sẽ bị đưa tới biên giới ngay khi
ra khỏi bịnh viện. Nhưng sực nhớ đây là đêm cuối cùng của mình với Lilo, anh
không muốn đề cập tới trường hợp trùng phùng của người khác.

Anh tới
cửa sổ nhìn ra. Dưới ánh sáng của những ngọn đèn khí đá, các công nhân đang
tháo gỡ những con thiên nga, hươu cao cổ và ngựa gỗ cho vào bao. Những con thú
giả ấy, con nằm, con đứng, con ngã ngang dường như một quả bom đã nổ tung và
tàn phá khu vực thần tiên đó.

Lilo
gọi:

- Xong
rồi. Tôi có làm món pirogui cho anh.

Steiner
quay lại:

-
Pirogui? Với bọn du mục chúng mình thì một bữa ăn chung cũng đủ tạo được không
khí gia đình.

- Còn
có một thứ khác mà anh không hiểu… Anh không hiểu vì anh không thể khóc được.
Đó là nỗi buồn chung.

- Hiểu
chớ. Nhưng chúng mình lúc nào cũng buồn đâu, Lilo.

-
Không. Anh không hiểu đâu. Hoặc anh dửng dưng, hoặc anh cười hay có được cái mà
người ta gọi là cản đảm.

- Nhưng
em muốn nói cái gì?

- Cái
sợ biểu lộ tình cảm. Sợ phải khóc. Sợ không được làm một người đàn ông thật sự.
Ở Nga, đàn ông cũng khóc nhưng họ vẫn cứ can đảm. Anh thì chẳng bao giờ khóc.

-
Không.

- Vậy
anh muốn gì?

- Không
hiểu mà cũng không muốn hiểu.

Lilo
nhìn sững Steiner:

- Thôi
lại ăn. Tôi sẽ gói theo cho anh bánh mì và muối, như ở Nga, và tôi sẽ cầu
nguyện bình an cho anh trước khi lên đường. Có lẽ anh sẽ cười.

-
Không.

Nàng
đặt dĩa pirogui lên bàn. Steiner bảo:

- Ngồi
cạnh tôi đi, Lilo.

Nàng
lắc đầu:

- Đêm
nay anh ăn một mình. Tôi đứng hầu anh trọn bữa. Đây là bữa ăn chót của anh bên
tôi.

Lilo
đứng đó, trao bánh mì, thịt và dưa chua cho Steiner. Nàng nhìn Steiner ăn và
lẳng lặng pha trà. Nàng đi qua đi lại trong gian nhà lăn với sự mềm mại của
loài beo quá quen với một căn chuồng chật hẹp. Bàn tay thon và rám nắng của
nàng thái thịt nhẹ nhàng, mặt trầm lặng vừa niềm nở, vừa kín đáo. Tự nhiên,
Steiner tưởng như đang nhìn một khuôn mặt ở Thánh kinh.

Anh
đứng lên thu dọn hàng trang. Cái túi đeo lưng không còn dùng nữa từ ngày có
được thẻ thông hành dân Áo. Bây giờ, xách vali, Steiner bước xuống đặt vali
trên đất rồi quay trở lại.

Lilo
đang đứng ở bàn ăn. Một tay chống lên bàn, nàng im lặng nhìn vào khoảng không
trước mắt dường như chẳng thấy bất cứ gì. Steiner tới sát bên:

- Lilo…

Nàng từ
từ quay lại. Mắt họ gặp nhau. Steiner thấp giọng:

- Khó
đi quá, Lilo.

Nàng
quàng một tay qua cổ Stiener:

- Anh
đi rồi tôi hoàn toàn cô độc.

- Em
định đi đâu?

- Chưa
biết.

- Em cứ
ở lại Áo. Dầu cho người Đức tới em vẫn an toàn.

- Vâng.

Nàng
nhìn thật lâu vào mắt người bạn giang hồ. Mắt nàng sâu thẳm và ngời chiếu.

- Tiếc
quá, Lilo.

- Tiếc
quá…

- Em có
hiểu tại sao không?

- Tôi
hiểu và anh cũng hiểu điều gì tôi đã hiểu.

Họ vẫn
chưa rời mắt nhau.

- Kể
cũng lạ, giữa chúng mình chỉ có một thời gian ngắn. Vậy mà chẳng biết bao nhiêu
chuyện đã được dung chứa.

Lilo
trả lời, giọng ngọt ngào:

- Tất
cả thời gian và tất cả cuộc sống.

Nàng ôm
lấy đầu Steiner và nói vài tiếng Nga rồi trao cho anh một khúc bánh mì và một
chút muối:

- Đi
khỏi đây, anh nên ăn những thứ này. Như thế anh sẽ không vất vả tìm món ăn khi
ở xứ lạ. Thôi đi đi.

Steiner
muốn hôn nàng nhưng lại thôi. Giọng Lilo trở nên thì thầm:

- Anh
đi đi…

Steiner
đi xuyên qua khu rừng. Được một lúc anh nhìn ngoái lại. Khu hội chợ chìm trong
đêm. Tất cả chỉ là một khối khổng lồ, đen ngòm trong đó có một vuông cửa xa xa
còn ánh sáng và một bóng nhỏ đứng lặng im không vẫy tay từ giã.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3