Animorphs (Tập 7) - Chương 23 - 24 - 25
CHƯƠNG
23
Tôi lại ở vũng Yeerk dưới
lòng đất. Bị kẹt cứng. Bị dính vô lưỡi con Taxxon. Nhưng tôi hổng phải một con
gián. Tôi là chính tôi, trong thân hình người của mình, chỉ có điều là nhỏ xíu.
Bị dính cứng. Sắp ngủm.
Ax thì đang nói “Vũng Yeerk. Đó là trung tâm sự sống
của bọn chúng. Gần như một tôn giáo.”
Tôi vặn vẹo người tìm cách thóat ra. Tôi ráng biến
thành con vật khác. Gấu. Tôi muốn trở thành gấu. Nhưng tôi dính cứng. Tôi chỉ
làm được mỗi việc là đập hai cánh bươm bướm bất lực của mình.
Ông ấy chỉ cho tụi mình thấy cái thang máy, giọng Cassie thì thầm sau
đầu tôi.
Tôi quay cuồng trong những hành lang tối. Tôi điên
cuồng bay với đôi cánh bướm, mãi đuổi theo một ánh sáng chẳng bao giờ gần cũng
chẳng bao giờ mất đi.
Kandrora, tôi nghĩ trong mơ. Ánh sáng kia là tia
Kandrora.
Trung tâm sự sống của bọn chúng. Gần như một tôn
giáo… Hổng phải vũng Yeerk mà là nguồn Kandrora.
“Ông ấy chỉ cho tụi mình thấy cái thang máy.” Cassie
lặp lại, có điều giờ nhỏ là cô Paloma.
Hai mắt tôi bỗng mở bừng.
Tôi ngồi bật dậy.
Tôi tỉnh táo hơn bao giờ hết. Người tôi như có điện
truyền qua.
“HAHA!” Tôi hét lên trong bóng tối căn phòng ngủ. “PHẢI
RỒI!”
Rồi tôi lại ngập ngừng, Mình điên rồi chăng? Mình
thất vọng quá rồi chăng? Tôi duyệt lại tất cả.
“Tóm được chúng rồi!” Tôi thì thào. “Trời ạ, tao tóm
được bọn mi, hỡi loài sâu bọ ghê tởm!”
Tôi trút vội chiếc áo thun vẫn mặc đi ngủ và chui
lẹ vô bộ đồ biến hình.
Tôi mở toang cửa sổ. Rồi ngưng lại. Vài giờ nữa là
bắt đầu một buổi sáng thứ Bảy. Hổng phải ngày đi học. Mẹ sẽ lo phiền nếu phát
hiện mình đã đi ra ngoài…
Tôi vội loằng ngoằng vài chữ cho mẹ nói rằng tôi
chạy ra ngoài tập thể dục…
Nếu tôi bảo các bạn mình rằng tôi nghi ngờ…
Tôi cảm thấy gánh nặng lại đè lên người mình. Gánh
nặng của hoài nghi, và lo sợ.
Rồi tôi liếc nhìn tấm hình trên bàn học. Hình tôi
lúc ba tuổi được ba giữ đứng trên chiếc cầu thăng bằng.
Tôi nhìn tấm hình rồi mỉm cười.
“Ba nghĩ sao về con hả ba, nếu con bỏ đi trong khi
vẫn còn cơ may chiến thắng?”
Và rồi tôi biến hình. Hai cánh tay tôi co rút lại.
Da tôi bắt đầu chảy thành bộ lông vũ mềm mại…
Trên trời một vầng trăng tỏa sáng. Rạng đông vẫn còn
cách vài giờ. Một đêm hoàn hảo cho loài cú. Nhưng tôi hổng chú ý tới những con
mồi ngon ngọt ở bên dưới trong lúc mở hết tốc lực bay về phía cánh rừng.
“Tobias! Mình đây mà! Bồ đừng có hoảng nghen, nhưng
hãy thức dậy đi!”
“Trời ơi! Tui đã chẳng nói với bồ là đừng có đột
ngột bay tới…”
“Đi nào!” Tôi thét lên.
“Đi, nhưng đi đâu?”
“Đừng có cãi mà, cứ đi đi. Mình biết bồ hổng ưa bay
đêm, nhưng dù sao thì cũng cứ bay đi.”
“Rachel, bồ mất trí rồi sao? Tụi mình đi đâu bây
giờ?”
“Tụi mình chuẩn bị hóa thành bướm, Tobias. Tụi mình
bay tới trang trại nhà Cassie, rồi tụi mình hóa thành bươm bướm và tụi mình sẽ
thay đổi lịch sử.”
Tobias dang cánh và bay theo tôi, chỉ cách có một
mét.
“Tui cũng ráng đồng ý với bồ, Rachel à.” Tobias gắt
gỏng. “Nhưng điều gì làm bồ…”
“Mình biết nó ở đâu rồi, Tobias” Tôi ngắt lời.
“Cái gì ở đâu mới được chứ?”
“Tobias này, mình biết chúng đặt nguồn Kandrora ở
đâu rồi.”
CHƯƠNG
24
“Vậy đó, bây giờ là ba giờ bốn
mươi bảy phút sáng.” Marco nói. “Và tui có mặt ở đây, cũng nhờ ba tui ngủ say
như chết chẳng hề biết cậu quý tử đã thét lên tỉnh giấc vì một con cú với một
con diều hâu bay vô cửa sổ. Giờ thì mấy bồ có thể cho tụi này rõ vì sao chúng
ta tới đây được chứ?”
Cả bọn có mặt
trong nhà kho nhà Cassie. Anh Jake có vẻ ngái ngủ nhưng háo hức. Cassie tranh
thủ kiểm tra lại mấy con thú bị bịnh. Ax thì đứng đợi coi anh Jake nói phải làm
gì. Tobias vắt vẻo trên chiếc xà ngang, như quá oải vì phải bay nhiều.
Chỉ có ánh sáng một bóng đèn nhỏ soi hổng tới các
góc tối tăm của nhà kho. Bọn tôi hổng muốn ba mẹ Cassie để ý thấy ánh đèn và
xuống đây coi sao…
“Được rồi.” Tôi trả lời Marco. “Mình sẽ cho mấy bồ
biết vì sao. Mình đã biết được nơi đặt nguồn Kandrora. Mình biết ở đâu rồi.”
Marco có vẻ vẫn nghi ngờ. “Điều gì khiến bồ nghĩ là
bồ biết được chỗ đặt nguồn Kandrora?”
“Chính người Ellimist chỉ cho bọn mình chứ gì nữa.
Cả bọn đều nghĩ rằng hổng công bằng chút nào khi ổng hiện ra ở vũng Yeerk và
bắt tụi mình quyết định vào lúc bọn mình sắp bị xơi tái, đúng không?”
“Tôi đã bảo các bạn rằng người Ellimist chẳng bao
giờ quan tâm đến lẽ công bằng đâu.” Ax xen vô.
“Không, anh lầm rồi đó, Ax. Ít ra thì lần này anh đã
lầm. Người Ellimist hiện ra lúc bọn mình sắp bị con Taxxon nuốt chửng. Nhưng
rồi ổng đã chỉ cho bọn mình cái thang máy.”
“Tụi mình trông thấy cái thang máy đơn giản vì nó có
ở đó.” Anh Jake cãi. “Đâu phải ổng chỉ ra cho tụi mình.”
“Anh có chắc hôn?” Tôi vặn lại. “Ổng đã đợi cho tới
lúc bọn mình ra khỏi phòng ăn tụi Yeerk ổng mới xuất hiện. Ổng đã đợi đến khi
bọn mình đứng ở chỗ mà chắc chắn từ đó bọn mình để ý thấy cái thang máy.”
Tôi thấy anh Jake nhướn mày vẻ nghĩ ngợi. Ảnh và
Marco nhìn nhau.
“Nếu như bọn mình sai lầm khi cho rằng người
Ellimist hổng công bằng thì sao? Nếu như Cassie linh cảm đúng: Rằng
ổng nói sự thật, rằng ổng đang cố gắng thực hiện điều đúng đắn, thì sao? Ổng đã
nói với bọn mình rằng tương lai bọn mình sẽ thua trận. Rằng loài người sẽ bị nô
dịch. Rằng ổng có thể cứu một số nhỏ của giống người bằng cách đưa bọn mình tới
nơi an toàn. Và đó hoàn toàn là sự thật.”
“Nếu ổng ta đã nói cho tụi mình biết rõ là tương lai
bọn mình sẽ thua thì mọi chuyện này là cái quái gì?” Marco chất vấn. “Tụi mình
thấy cái tương lai đó rồi. Mình có làm gì thì cũng chẳng ăn nhằm vào đâu hết.”
Tôi lắc đầu. “Có ăn nhằm chứ. Nếu quyết định của bọn
mình hổng ăn nhằm gì thì tại sao ổng mất công hỏi? Thấy chứ? Quyết định của bọn
mình có ý nghĩa lắm chứ bộ.”
“Phải.” Marco bướng bỉnh nói. “Nhưng câu trả lời đã
rõ. Tụi mình chỉ có thể thay đổi tương lai bằng cách chấp nhận tới một hành
tinh an toàn theo kế hoạch của người Ellimist.”
“Đúng. Đó là một cách. Ổng đề nghị bọn mình như vậy.
Nhưng cuối cùng thì khi bọn mình chấp nhận, thì ổng lại hổng hành động. Ổng
không đưa bọn mình đi ngay lập tức như đã hứa. Vì sao vậy? Vì sao khi bọn mình
tán thành, ổng lại bỏ mặc bọn mình ở đây?”
“Là bởi ổng muốn một câu trả lời khác kia.” Cassie
lên tiếng, nhỏ gật đầu với tôi và nháy mắt. “Đó chính là điều mình bứt rứt
hoài.”
“Câu trả lời khác là sao?” Marco lại hỏi. “Bản thân
ông ta bị mắc kẹt.” Cassie giải thích. “Người Ellimist bị mắc kẹt. Ổng muốn cứu
Trái Đất lắm, nhưng lại hổng thể can thiệp trực tiếp. Giả sử ổng chỉ được quyền
cứu một số ít tụi mình. Nhưng ổng biết rằng như vậy đâu có cứu được Trái Đất. Ừ
thì cứu được vài con người thiệt đó, nhưng khi ổng chỉ cho tụi mình thấy các
cảnh tượng của Trái Đất, ổng không muốn nói riêng về con người. Ổng đã nói Trái
Đất là một công trình nghệ thuật, và ổng muốn tìm cách cứu toàn bộ công trình
ấy.”
“Mà hổng can thiệp trực tiếp.” Tôi tán thành. “Nhưng
nếu như chỉ do bọn mình chỉ tình cờ mà nhìn thấy thì sao? Nếu như người
Ellimist chỉ cho bọn mình thấy tương lai, nhằm thuyết phục bọn mình để cho ổng
đưa đi, nhưng do tình cờ mà bọn mình nhìn thấy một
lối thóat thì sao?”
“Lối thóat nào chứ?” Anh Jake hỏi.
“Nguồn Kandrora. Ổng cho bọn mình trông thấy địa
điểm đặt nguồn Kandrora.” Tôi đáp. “Vũng Yeerk ấy, chìa khóa ở đó. Vì sao chúng
san bằng nhiều cao ốc như vậy để lấy chỗ cho nó? Vì sao chúng vẫn giữ tháp EGS?
Và vì sao có một cái vòm kiếng trên đỉnh tháp? Đó có thể là nơi chúng đặt nguồn
Kandrora đầu tiên trên Trái Đất.”
Anh Jake búng ngón tay. “Tháp EGS!”
“Thứ được đặt bên dưới cái vòm trên đỉnh tháp. Nguồn
Kandrora. Đó chính là cái người Ellimist muốn cho bọn mình trông thấy. Đúng như
cách ổng cho bọn mình thấy cái thang máy thóat hiểm. Ổng đâu có can thiệp một
cách cụ thể. Việc lựa chọn vẫn là do bọn mình mà.”
Marco cười ha hả. “Bồ muốn nói là người Ellimist đã
bẻ quẹo luật lệ của chính họ hả? Vậy là ổng có thể nói ‘Đâu, ta đâu có can
thiệp’ nhưng đồng thời lại đem bỏ tụi mình ở đúng chỗ mà từ đó tụi mình có thể
hình dung mọi chuyện? Tui hổng tin đâu! Người Ellimist mánh ghê há! Ổng tìm được
khe hở mà lách luật! Tui thấy khóai con người này đó!”
“Nhưng dù em nói trúng về nguồn Kandrora, Rachel à.” Anh
Jake cãi tiếp, “Thì
điều đó có tác dụng gì? Nếu chúng ta phá hủy được nó, có chắc tương lai sẽ thay
đổi không?”
Cassie nhìn tôi và mỉm cười. “Có thể có, có thể
không.” Nhỏ nói. “Nhưng mọi việc liên quan tới nhau theo cả triệu lối. Có câu
ngạn ngữ rằng chỉ một con bướm đập cánh ở Trung Hoa cũng có thể tạo nên một cơn
lốc xoáy ở nước Mỹ.”
“Phải rồi.” Tobias lên tiếng, “nhưng làm thế nào con
bướm biết khi nào thì nó phải đập cánh?”
“Nó đâu biết lúc nào.” Tôi đáp. “Mình đoán là nó cứ
đập cánh hết sức của nó, và hy vọng rằng mọi chuyện sẽ đâu vào đấy. Nó chỉ là
một con bướm thôi mà. Nó chỉ biết làm công việc của một con bướm.”
“Thế còn chúng ta, chúng ta sẽ làm gì, thưa công
chúa chiến binh Xena?” Marco hỏi một cách giễu cợt, dư biết tôi trả lời ra
sao.
“Đá đít tụi Yeerk một trận chứ sao nữa.” Tôi toét
miệng cười.
CHƯƠNG
25
Vào lúc năm giờ mười phút
sáng, những khung cửa sổ của tháp EGS vẫn gần như tối om. Từ dưới quảng trường
còn nằm trong bóng tối trước mặt tòa nhà, bọn tôi nhìn thấy chỗ cửa ra vào có
một nhân viên bảo vệ mặc đồng phục đang gà gật.
“Trong tòa nhà này có hàng tá công ty đặt trụ sở đó.”
Anh Jake cảnh báo. “Phần lớn những người trong đó có thể chỉ là người bình
thường. Cũng may là vào giờ này thì hầu như chẳng có mấy mống ở đây, và anh bảo
vệ cũng có thể chỉ là anh bảo vệ bình thường.”
“Làm thế nào để giải quyết ảnh mà không làm ảnh đau
nhỉ?” Cassie hỏi.
Đột nhiên Tobias từ trên bầu trời tối đen nhào
xuống. “Tui chẳng thấy được gì qua mấy cái cửa sổ trên cao đó.” Cậu ấy báo cáo.
“Thiệt tệ hại là cái vòm kiếng khỉ gió đó chỉ đến tương lai mới có. Nhưng dù
sao cũng có cái để cho mấy bồ hay đây. Trên đấy có cái gì đó đang tỏa nóng. Tui
được hưởng khí nóng từ chính tòa nhà này đó.”
“Hành động thôi.” Tôi làu bàu và bắt đầu biến hình
thành gấu.
“Hay lắm, nhưng nhớ đừng gây rắc rối với những người
ngoài cuộc vô tội đó nha.” Anh Jake nhắc nhở. “Tobias? Mình biết là bồ oải lắm
rồi, nhưng ráng ở trên đó quan sát trong khi tụi mình biến hình nha.”
“Hổng thành vấn đề, Jake à.” Tobias vỗ cánh và từ từ
bay lên cao.
“Các cửa đều khóa cả rồi.” Cassie lo.
“Hổng lâu nữa đâu.” Tôi tuyên bố.
Ax đã hoàn hình Andalite.
Hai con mắt anh Jake long lên, mình ảnh dài ra và bộ
lông thú vằn đen lẫn da cam lan trên da của ảnh như một làn sóng.
Cassie đã có đủ bốn chân. Bộ lông thô màu xám mọc
dày quanh vai nhỏ. Miệng nhỏ thò dài ra thành mõm sói.
“Ê! Có một gã đang tới phía sau mấy bồ kìa.” Tobias
kêu xuống. “Tui nghĩ là hắn xỉn rồi. Hắn cầm một cái chai. Nếu là ban ngày thì
tui có thể đọc được nhãn đó. Hắn đang chân nọ đá chân kia.”
“Tiếp tục biến hình.” Anh Jake ra lệnh. “Cassie? Coi
có xua hắn đi được không.”
Cassie phi tới trong lốt sói đã thành hình hoàn hảo.
Và một giây sau bọn tôi nghe tiếng “Grrrr, grrrr, grrrrẦUUUURRR!” Và tiếng chai
vỡ, tiếng chân chạy thình thịch.
Khi Cassie trở lại thì bọn tôi đã hoàn thành việc
biến hình.
“Hắn đã quyết định đi về hướng khác rồi.” Cassie báo
cáo.
“Hay lắm, vậy bây giờ mình dzô!” Tôi nói. Lúc này đã
hoàn toàn là một con gấu xám, và cảm thấy hổng ai có thể xâm phạm đến mình.
“Nè, để Marco mở đường được không?” Anh Jake đề
nghị.
Trong khi cả bọn vẫn phục trong bóng tối, thì Marco,
bây giờ là một con khỉ đột cực kỳ bự con và đầy sức lực, khệnh khạng đi tới cái
cửa vào bằng kiếng. Cậu ấy đứng thẳng trên hai chân sau và gõ một ngón tay lên
mặt kiếng.
Anh bảo vệ giật bắn người trên ghế. Anh ta đứng lên
và rón rén di chuyển lại gần. Rồi rút súng.
“Ê, ra khỏi đây ngay lập tức.” Anh bảo vệ hô.
“Chào.” Marco nói trong óc. “Ta vừa dự một vũ hội
hóa trang về, và ta đang kiếm Visser Ba đây.”
Hai mắt tay bảo vệ trợn tròn. “Andalite!” Hắn rít
lên.
“Ồ, hóa ra mi là một tên Mượn xác. Tốt lắm. Càng đơn
giản cho ta biết mấy.”
Nói xong, Marco lao thẳng người qua tấm cửa kính dày
cui.
XOẢNG!
Nắm đấm của con khỉ đột trúng vô cằm tên gác cửa.
Hắn ta gục xuống, tay vẫn còn cầm khẩu súng.
“Đi thôi, đi thôi!” Anh Jake hét lên.
Tôi lao vô phần còn lại của cái cửa kiếng. Tôi có
hơi thận trọng một chút nhưng cũng chẳng lo bị đau. Những miếng kiếng vỡ vụn
khắp nơi.
Cassie, Ax, và anh Jake nhảy qua các đống kiếng vỡ.
Anh Jake vụt tới thang máy.
“Có thể có thiết bị báo động, tụi mình phải lẹ chân
lên.” Anh Jake nói.
“Làm sao vô lọt thang máy!” Marco kêu.
“Thì chạy qua thang chở hàng, chắc lọt.” Anh Jake ra
lịnh. “Lên ngay tầng chót.”
Anh Jake, Marco và tôi có lực tấn công mạnh hơn nên
đi trước. Còn Cassie và Ax coi chừng mọi hoạt động ở tầng trệt trong khi đợi
thang máy xuống.
Bọn tôi cố lách vô một buồng thang máy chở hàng,
chẳng dễ chút nào, nhưng cũng xoay xở được.
“Em có thể bấm nút được không? Anh thì chắc không
rồi.” Anh Jake nói. Ảnh giơ một bàn chân to cộ lên cho tôi thấy.
Thiệt chẳng dễ chút nào. Bàn tay gấu chắc chắn hổng
phải là loại công cụ tinh tế. Nhưng sau khi cẩn thận giương chiếc vuốt đầu
tiên, tôi chạm được cái nút trên cùng.
Cửa đóng lại và bọn tôi vùn vụt dâng lên cao.
Thang máy dường như cứ lên mãi lên mãi. Tôi quan sát
đồng hồ báo số tầng. Hai mươi mốt. Hai mươi hai. Hai mươi ba.
Đột nhiên tôi nghe thấy tiếng nhạc hiệu báo dừng nổi
lên trong thang máy.
“Sẵn sàng nha.” Anh Jake hô.
“Tầng chót. Xin mời quý bà bỏ giày, các em nhỏ mặc
áo vô. Tất cả xin ra khỏi buồng.” Marco thông báo bằng cái giọng nhân viên điều
khiển thang máy giống hết chỗ chê.
Thang máy dừng. Cửa mở.
Đúng lúc ấy ba con người và hai Hork-Bajir lao tới.
“Grầầầm!” Anh Jake gầm lên bằng một giọng có thể làm
nứt cả bê tông.
“Grầầầm!” Tôi hưởng ứng bằng tiếng rống không vang
của loài gấu.
Tôi tấn công như một con bò tót hóa dại. Tôi lao thẳng
vô tên Hork-Bajir gần nhất. Có nghĩa là húc qua thẳng người đứng sát nhất. Tôi
cảm thấy một tiếng huỵch nhẹ khi cái thân hắn đổ gục sang một bên.
Tôi nhào vô tên Hork-Bajir. Lực tấn công của tôi đã
nhấc bổng hắn lên và đóng đinh hắn vô bức tường đằng xa.
Tôi hổng giết hắn, nhưng hắn sẽ hết đi đâu nổi.
Anh Jake hạ tên Hork-Bajir kia với một cú lia vuốt
lẹ như chớp. Bọn còn lại giông tuốt.
“Mình bị thương rồi.” Anh Jake khẽ kêu.
“Có tệ lắm hông?”
“Chẳng tốt lắm, nhưng một lát là ổn thôi.”
Đúng lúc ấy cửa thang máy mở và Ax cùng Cassie nhào
ra.
“Thiệt đúng lúc.” Tôi nói. “Tụi này đã chăm sóc xong
bộ phận tiếp tân rồi.”
“Xin lỗi nha. Ax bấm lộn nút lên tầng khác.” Cassie
giải thích. Nhỏ liếc hai tên Hork-Bajir. “Chắc chắn có nhiều hơn hai tên bảo vệ
nguồn Kandrora… kìa Jake! Bồ chảy máu rồi kìa.” Cassie la lên.
“Hổng sao đâu. Bọn mượn xác Người chạy theo hành
lang này nè.” Anh Jake nói.
“Tới luôn đi. Trận này chưa thắng đâu nha.”
Tôi chạy hết tốc lực. Cả bọn theo sát phía sau.
Những chiếc vuốt của tôi đục thủng tấm lót sàn. Tôi hổng nhìn rõ, nhưng ngửi
được mùi nước tiểu của bọn Mượn xác đang sợ hết vía. Tôi biết chúng chạy hướng
nào.
Tôi đánh hơi được chúng. Tôi cảm nhận được chúng.
Chúng đã thách thức tôi. Và tôi sắp cho chúng biết là ai là sếp ở đây.
“Cẩn thận, Rachel.” Cassie kêu to. “Ngay trước mặt
bồ có một cái cửa đó.”
“Hổng có cái cửa nào hết.” Tôi nói và tông cả tấm
thân bốn trăm kí lô của mình vô một cửa thép, nó bật ra cái bụp y như một chiếc
nắp hộp đồ chơi Thằng-Jack-trong-hộp.
Bên trong, tám chiến binh Hork-Bajir đã đứng đó sẵn
sàng.
Tám lưỡi dao cạo di động.
Tám đứa bọn chúng. Năm đứa bọn tôi.
Một người hiểu chuyện sẽ nhìn rõ sự chênh lệch và
dông tuốt. Nhưng tôi cứ tấn công thẳng vô bọn chúng.
Mấy đứa bạn nghĩ là tôi can đảm lắm. Nhưng bạn có
biết sự thật là thế nào không? Sự thật là vì con mắt loài gấu cận thị nặng, nên
tôi chỉ nhìn thấy một đống lờ mờ trước mắt. Tôi cứ nghĩ chúng là người.
Tôi chẳng can đảm gì hết. Chỉ tại tôi mù thôi.