Thế Giới Nghịch - Chương 048

CHƯƠNG 048

“Josh.” Mẹ của anh
đang trên điện thoại.

“Dạ.”

“Mẹ nghĩ con cần biết
chuyện này. Con còn nhớ thằng con của Lois Graham là Eric không? Cái thằng đã
từng chơi heroin ấy. Vừa mới xảy ra một bi kịch khủng khiếp. Nó chết rồi.”

Josh buông một tiếng
thở dài. Anh ngả vào ghế và nhắm mắt lại. “Sao lại vậy?”

“Bị đụng xe. Nhưng sau
đó người ta mổ xác nó ra hay sao đó thì thấy Eric bị trụy tim dẫn đến tử vong.
Nó mới có hai mươi mốt tuổi.”

“Gia đình có tiền sử
bệnh như vậy không? Có bệnh bẩm sinh nào đó không?”

“Không. Bố của Eric
sống ở Thụy Sĩ, ông ấy giờ sáu mươi tư tuổi rồi. Ông ấy leo núi. Lois cũng khỏe
mạnh lắm. Dĩ nhiên bà ấy rất đau lòng. Tất cả chúng ta ai cũng đau lòng.”

Josh chẳng nói gì.

“Trước đó mọi chuyện
của Eric đểu ổn - nó bỏ ma túy, có việc làm mới, nộp đơn xin đi học lại vào
khóa mùa xuân... chỉ có điều là càng ngày nó càng hói. Ai cũng tưởng nó đang
dùng hóa trị. Tóc thì rụng quá nhiều. Còn đi đứng thì lòm khòm. Josh? Con có đó
không?”

“Con đây.”

“Tuần rồi mẹ có gặp
nó. Nhìn nó như ông già vậy.”

Josh chẳng nói gì.

“Cả nhà đang ngồi đây.
Con phải đến.”

“Con sẽ cố gắng.”

“Josh. Anh con nhìn
cũng già lắm.”

“Con biết.”

“Mẹ luôn cố nói với nó
là hồi đó bố nó cũng như vậy. Để làm nó phấn chấn lên. Nhưng Adam nhìn
già lắm.”

“Con biết.”

“Xảy ra chuyện gì
vậy?” Bà nói. “Con đã làm gì anh con?”

Con đã
làm gì chứ?”

“Phải, Josh. Con cho
những người này cái gien nào đó. Hay cái gì đó từ cái thuốc xịt ấy. Giờ thì họ
càng lúc càng già.”

“Mẹ. Adam tự mình làm
đấy chứ. Anh ấy tự mình hít hết chỗ thuốc xịt ấy vì nghĩ thuốc đó sẽ làm anh ấy
hưng phấn lên. Lúc ấy ngay cả con cũng không có mặt ở đó mà. Rồi mẹ bảo con đưa
thuốc xịt ấy cho con trai của Lois Graham.”

“Mẹ không biết làm sao
mà con lại nghĩ ra được cái thứ như vậy nữa.”

“Mẹ gọi cho con mà.”

“Josh, mày nói chuyện
buồn cười thật đấy. Sao mẹ lại gọi chứ? Mẹ không biết gì về công việc của mày
cả. Mày gọi cho mẹ, rồi hỏi chỗ Eric ở. Rồi mày bảo mẹ đừng nói cho mẹ nó biết.
Mẹ nhớ như vậy mà.”

Josh chẳng nói gì. Anh
ấn đầu ngón tay vào đôi mắt nhắm nghiền, cho tới khi anh thấy những hình thù
sáng lóa. Anh muốn chạy trốn. Anh muốn rời khỏi văn phòng này, công ty này. Anh
không muốn mọi chuyện ra nông nỗi này.

“Mẹ.” Cuối cùng anh
nói. “Chuyện này có thể nghiêm trọng lắm.” Anh đang nghĩ có thể mình sẽ phải đi
tù.

“Dĩ nhiên là nghiêm
trọng rồi. Bây giờ mẹ sợ lắm, Josh. Chuyện gì sẽ xảy ra đây? Mẹ có mất con trai
của mình không hả?”

“Con không biết. Con
hy vọng là không.”

“Mẹ nghĩ cũng còn cơ
hội đấy.” Bà nói. “Bởi vì mẹ đã gọi cho gia đình Levine ở Scarsdale rồi. Họ già
rồi, vợ chồng hai người ấy. Qua sáu mươi rồi. Mà nghe giọng họ vẫn thấy dõng
dạc. Helen nói bà ấy chẳng bao giờ khỏe hơn thế. George thì chơi golf nhiều
lắm.”

“Vậy tốt rồi.” Anh
nói.

“Vậy chắc họ ổn.”

“Con nghĩ vậy.”

“Nếu vậy thì chắc Adam
cũng ổn thôi.”

“Con thật sự hy vọng thế. Con hy vọng lắm.”

Anh dập máy. Dĩ nhiên là gia đình Levine
ổn. Anh đã gửi họ dung dịch muối vô trùng trong ống xịt mà. Họ không nhận cái
gien đó. Lúc ấy anh không có ý định gửi gien thí nghiệm đến những người mà anh
không biết ở New York.

Nếu chuyện này đem lại hy vọng cho mẹ anh,
ổn thôi. Cứ để như vậy.

Bởi vì ngay giờ đây, Josh không có nhiều hy
vọng. Không hy vọng nhiều cho anh mình. Và sau cùng cũng không hy vọng nhiều
cho bản thân mình.

Anh sẽ phải nói cho Rick Diehl biết. Nhưng
không phải bây giờ. Không phải lúc này.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3