Những kỳ nghỉ của nhóc Nicolas - Chương 10 + 11 + 12
Chương 10: Ra đi
Việc chuẩn bị tiến triển suôn
sẻ, song le, cũng bị ngắt quãng bởi mười bảy cú điện thoại của bà Nicolas. Duy có một chuyện lạ: mẹ của Nicolas lúc
nào cũng bị cái gì rơi vào mắt, và mẹ cứ xì mũi liên tục nhưng chẳng ăn thua gì
Ra đi
Hôm nay tôi đi trại hè và tôi rất thích. Điều duy
nhất khiến tôi áy náy, là bố và mẹ trông có vẻ hơi buồn; chắc là bố và mẹ không
quen ở một mình trong kì nghỉ hè.
Mẹ giúp tôi soạn vali, với các áo sơ mi cộc tay,
quần soóc, dép xăng đan, các ô tô nhỏ, quần bơi, khăn tắm, cái đầu tàu hỏa chạy
điện, trứng luộc, chuối, bánh xăng đuých kẹp xúc xích và kẹp phomat, vợt bắt
tôm, áo len dài tay, bít tất và bi. Tất nhiên là phải xách thêm vài túi nữa bởi
vì vali không đủ chỗ, nhưng sẽ ổn thôi.
Tôi ấy à, tôi rất sợ bị nhỡ tàu, và sau bữa trưa
tôi đã bảo bố tốt nhất hay là cứ đi ngay ra ga. Nhưng bố bảo tôi rằng vẫn còn sớm,
rằng tàu đến 6 giờ tối mớ chạy và rằng tôi hình như chỉ muốn mau chóng rời xa
bố mẹ hay sao ấy. Và mẹ vừa đi vào bếp với cái khăn mùi soa vừa bảo rằng mẹ bị
cái gì rơi vào mắt.
Tôi không biết bố mẹ bị làm sao, bọn họ có vẻ
buồn phiền lắm. Buồn phiền đến nỗi tôi không dám bảo bố mẹ rằng cổ tôi có một
cái cục to đùng khi tôi nghĩ rằng tôi sẽ không được gặp bố mẹ trong gần một
tháng liền. Nếu tôi nó ra tôi chắc rằng bố mẹ lại trêu tôi và mắng tôi cũng
nên.
Tôi không biết làm gì trong khi chờ đến giờ ra
tàu, và mẹ chẳng hài lòng khi tôi đổ lộn cái vali ra để tìm mấy hòn bi ở dưới
đáy.
- Thằng bé sốt ruột quá rồi đấy, mẹ nói với bố.
Co khi mình đi ngay lại hơn anh ạ.
- Nhưng còn hơn một tiếng rưỡi nữa tàu mới đến
giờ tàu chạy cơ mà, bố nói.
- Mặc kệ! mẹ nói. Mình đến sớm thì sân ga càng
vắng và mình đỡ phải chen chúc với lai lộn xộn.
- Nếu em muốn thế, bố nói.
Ở ngoài ga, tất cả mọi người ai cũng đến sớm. Đâu
đâu cũng toàn người là người, kêu gào với cả hò hét ầm ĩ. Chúng tôi tìm mãi mới
thấy một chỗ đỗ xe, cách ga rất xa và chúng tôi còn phải đợi bố quay lại xe lấy
cái vali mà bố tưởng là mẹ đã lấy ra rồi. Vào ga rồi, bố bảo chúng tôi đứng
cạnh nhau kẻo lạc. Và rồi bố thấy một ông mặc đồng phục trông rất buồn cười vì
ông này mặt đỏ tía tai, mũ lưỡi trai đội lệch.
- Xin lỗi, anh cho hỏi, bố hỏi, đường tàu số 11
ở đâu?
- Anh sẽ thấy nó ở giữa đường số 10 và 12, ông
kia đáp. Ít nhất là lúc nãy khi tôi đi qua, nó vẫn còn ở đấy.
- Này anh, anh hơi...bố nói; nhưng mẹ nói rằng
không nên bực mình cũng như cãi cọ làm gì, rằng chúng tôi cũng thừa sức tìm
được đường tàu số 11.
Chúng tôi ra được đến đường tàu thì đã đầy nghẹt
những người là người, và bố mua cho bố và mẹ ba vé tiễn, hai cho lần đầu vào và
một cho lần bố quay lại tìm cái vali để quên cạnh cái máy bán vé.
- Nào, bố nói, bình tĩnh nào. Chúng mình phải tìm
toa Y.
Vì cái toa tàu gần của đến nhất là toa A nên
chúng tôi phải đi bộ rất xa, mà cũng chẳng dễ gì vì đầy người, đầy những cái xe
nhỏ chất vali hay giỏ hay cực rồi cả cái ô của ông béo mắc vào cái vợt vớt tôm
của tôi và ông ta với bố vặc nhau, nhưng mẹ đã kéo tay bố làm cho cái ô của ông
kia vẫn đang mắc vào cái vợt tôm của tôi rơi xuống. Nhưng mọi việc cuối cùng
vẫn rất ổn, bởi vì ga ầm quá nên cả ai ra nghe ông kia nói gì.
Trước toa Y, có hàng đống những thằng trạc tuổi
tôi, các bố, các mẹ và ông cầm cái biển đề "Trại Xanh": đó chính là
tên cái trại hè mà tôi tới. Mọi người đều la hét. Cái ông cầm biển có một danh
sách trong tay, bố nói tên tôi cho ông ta và ông ấy hét lên: "Này
Lestouffe! Thêm một chú cho đội của cậu này!"
Và chúng tôi thấy đi tới một anh lớn, ít ra cũng
khoảng mười bảy tuổi gì đó, như anh của thằng Eudes bạn tôi, cái anh hay dạy nó
đấm bốc ấy.
- Chào Nicolas, anh lớn kia nói. Tên anh là Gérard Lestouffe, anh là đội trưởng
của đội ta. Còn đội ta là đội Mắt Báo.
Và anh chìa tay ra cho tôi bắt, hết sảy thật.
- Chúng tôi giao Nicolas cho cậu đấy, bố vừa cười
vừa nói.
- Cô chú đừng lo, đội trưởng của chúng tôi nói;
khi cậu ta quay về cô chú chẳng nhận ra được nữa đâu.
Và rồi mẹ lại bị cái gì đó bay vào mắt và mẹ lại
phải rút mùi soa ra. Một bà tay dắt thằng nhỏ nom y như thằng Agnan, nhất là vì
đôi kinh, đến gần đội trưởng của tôi và nói với anh ấy:
- Trông cậu hơi quá trẻ để nhận trách nhiệm trông
coi mấy đứa trẻ đấy nhỉ?
- Không thưa cô, đội trưởng của tôi đáp. Cháu đã
có bằng hướng đạo chuyên nghiệp, cô đừng lo.
- Phải rồi, bà kia bảo, thôi thì... Thế các anh
định nấu nướng như thế nào?
- Cô bảo gì cơ ạ? đội trưởng của tôi hỏi.
- Vầng, các anh nấu ăn với bơ hay với dầu ăn, hay
là bằng mỡ? Vì tôi nói cho anh biết, là thằng bé nhà tôi không ăn được mỡ đâu
đấy. Nếu anh muốn nó ốm thì cứ cho nó ăn mỡ là biết ngay!
- Nhưng thưa cô... đội trưởng nói.
- Với lại, bà kia nói, phải cho nó uống thuốc
trước khi ăn và nhất là không được ăn mỡ; bắt nó ăn mỡ đến phát ốm ra rôi thì
còn cho uống thuốc làm gì. Và lại nhớ trông cho kỹ đừng để nó ngã trong lúc leo
núi đấy.
- Leo núi ấy ạ? đội trưởng của tôi hỏi, leo núi
nào cơ ạ?
- À thì leo lúc các anh lên núi ấy! bà kia đáp.
- Núi nào ạ? đội trưởng của tôi nói. Chúng cháu
đi Plage-les-Trous, làm gì có núi nào ở đấy đâu.
- Lại còn thế nữa! Plage-les-Trous? bà kia kêu
lên. Người ta bảo tôi là bọn trẻ sẽ đi Sapins-les-Sommets kia mà! Tổ chức cái
kiểu gì vậy! Hay nhỉ! tôi đã bảo là anh còn trẻ quá mà...
- Tàu đi Sapins-les-Sommets ở đường sắt số 4,
thưa bà, một ông mặc đồng phục đi ngang qua nói. Bà đi nhanh nhanh lên, ba phút
nữa tàu chạy.
- Ối giời ơi! bà kia nói, thế tôi không kịp dặn
dò gì họ nữa à!
Và bà ta chạy đi cùng với các thằng trông như
thằng Agnan.
Thế rồi chúng tôi nghe thấy một tiếng còi to và
tất cả mọi người vừa lên tàu vừa la hét, và cái ông mặc đồng phục đi đến gặp
ông mang biển và yêu cầu ông này ngăn ngay thằng nhãi ngu xuẩn nào nghịch còi
để làm loạn cả lên thế này. Thế rồi có những người lại nhao xuống tàu, và thật
chẳng dễ gì bởi vì có những người leo lên. Các bố, các mẹ cứ gào lên các thứ,
bảo rằng không được quên viết thư, bảo rằng mặc cho ấm và rằng đừng có nghịch
bậy. Có những thằng khóc và những thằng khác bị mắng vì chúng nó chơi bóng trên
sân ga, thật là kinh khủng. Thậm chí người ta chẳng nghe thấy cái ông mặc đồng
phục huýt còi, huýt đến nỗi mặt đỏ lự, như thể ông ấy vừa đi nghỉ về. Mọi người
ôm hôn chia tay loạn xạ và con tàu đưa chúng tôi ra biển.
Còn tôi, tôi nhìn qua cửa sổ thấy bố tôi và mẹ
tôi, tất cả các ông bố, tất cả các bà mẹ đang vẫy vẫy tạm biệt chúng tôi bằng
mùi soa. Tôi thấy khó ở. Thật là không phải, chúng tôi mới là người đi, thế mà
bọn họ lại có vẻ mệt hơn chúng tôi nhiều mới lạ chứ. Tôi hơi muốn khóc, nhưng
rồi tôi thôi, bởi vì xét cho cùng, nghỉ hè là để chơi bời, tất cả rồi sẽ ổn
thỏa.
Thế còn về cái vali, bố mẹ chắc chắn sẽ xoay sở để gửi cho tôi bằng một chuyến tàu khác.
Chương 11: Dũng cảm lên!
Nicolas đi trại hè một mình như người lớn, và nếu như đã có một lúc yếu
đuối khi thấy bố mẹ trở nên bé tí tẹo ở đằng kia, mãi đầu đường sắt ở nhà
ga, thì Nicolas sẽ tươi tỉnh lại như bản tính của cậu, khi nghe hiệu lệnh tập
hợp của đội mình.
Dũng cảm lên!
Chuyến tàu rất ổn; đi hết một đem mới tới chỗ mà chúng tôi đến. Ở trong
toa, đội trưởng của chúng tôi tên là Gérard Lestouffe và tính hơi bị hay, bảo
chúng tôi đi ngủ và phải ngoan cho khỏe người khi đến trại vào sáng mai. Anh ấy
nói rất đúng. Tôi nói đội trưởng của chúng tôi bởi vì người ta đã giải thích
rằng chúng tôi được chia thành từng đội mười hai người với một đội trưởng. Đội
chúng tôi tên là “Mắt Báo”, và đội trưởng của chúng tôi bảo chúng tôi rằng hiệu
lệnh tập hợp của chúng tôi là “Dũng cảm lên!”
Tất nhiên là làm sao mà ngủ được nhiều. Có một thằng cứ khóc suốt và nó nói
rằng nó muốn về nhà với bố nó và mẹ nó. Thế là một thằng khác đã cười cợt và
bảo thằng kia là đồ con gái. Thế là cái thằng đã khóc cho thằng kia một cái tát
và cả hai đều khóc, nhất là khi đội trưởng bảo rằng sẽ cho chúng nó ra đứng
ngoài hành lang tàu nếu chúng nó còn tiếp tục. Thế rồi chính cái thằng đầu tiên
lôi đồ ăn thức uống trong vali ra đã làm cho cả lũ phát đói theo và tất cả
chúng tôi đều bắt đầu ăn. Và nhai như thế thì khó mà ngủ được, nhất là bánh mì
khô, kêu sào sạo và đầy những vụn. Thế rồi từng thằng, từng thằng lũ lượt đi ra
cuối toa, và có một thằng đi mãi không về, làm đội trưởng phải đi tìm nó, và
hóa ra nó không về là vì của toa lét bị kẹt, và lại phải gọi ông soát vé đến để
mở cửa, và tất cả mọi người đều phát bực vì cái thằng ở bên trong cứ khóc lóc
và gào lên rằng nó sợ, và rằng nó biết làm sao đây nếu tàu mà vào ga, bởi vì đã
có biển ghi rõ ràng rằng cấm không được ở trong toa lét khi tàu vào ga.
Thế rồi khi cái thằng đấy vừa ra được, nó đã bảo chúng tôi ở trong đấy
thích cực, đội trưởng bảo cả lũ chúng tôi quay trở về buồng của chúng tôi, và
thế là chỉ để tìm lại cho đúng buồng thôi đã sinh chuyện to, bởi vì tất cả mọi
thằng đều đã chạy ra khỏi buồng của chúng nó, nên chẳng ai biết buồng nào của
đội nào nữa, và tất cả bọn cứ chạy loạn cả lên và mở các cửa. Và có một ông đã
thò hẳn cái đầu đỏ lừ ra khỏi buồng của ông ta và nói rằng nếu chúng tôi không
im bớt mồm đi ông ấy sẽ kiện lên Tổng Cục Đường Sắt, ở đấy ông ta có một anh
bạn làm to kinh lên được.
Chúng tôi luân phiên nhau ngủ, và sáng hôm sau chúng tôi đã đến
Plage-les-Trous, nơi đã có xe chờ sẵn để đưa chúng tôi về trại. Đội trưởng của
chúng tôi, anh ấy hay kinh khủng, chẳng có vẻ gì là mệt. Ấy thế mà cả đêm, anh
ấy chạy suốt trong toa, ba lần tìm người mở cửa toa lét; hai lần để lôi hai
thằng bị kẹt trong đó ra, một lần để lôi cái ông có bạn làm to ở Tổng Cục Đường
Sắt, ông này đã đưa anh ấy một cái danh thiếp để cám ơn.
Lên xe rồi, cả lũ chúng tôi cùng kêu gào và đội trưởng bảo chúng tôi rằng
thay vì kêu, chúng tôi hát thì hay hơn. Và anh cho chúng tôi hát những bài hát
hết sảy, một bài về cái ngôi nhà cao tít trên núi, và một bài về đám sỏi đá
trên các con đường. Thế rồi sau đó, đội trưởng bảo chúng tôi rằng thực ra anh
ấy thích nghe chúng tôi kêu gào hơn, và rồi chúng tôi đến trại.
Đến đấy thì tôi hơi thất vọng một tí. Trại rất đẹp, tất nhiên rồi: có cây
cối, có hoa, nhưng không có lều. Chúng tôi sẽ ngủ trong các căn nhà bằng gỗ,
tiếc thật đấy, bởi vì chúng tôi cứ tưởng là chúng tôi sẽ sống trong lều như
người da đỏ, và như thế thì hay hơn nhiều. Chúng tôi được dẫn tới giữa khu
trại, ở đó có hai ông đang đợi. Một không có tóc và một thì có kính, nhưng cả
hai đều có quần soóc. Ông không có tóc nói với chúng tôi:
- Các
em, tôi rất vui mừng được đón các em đến Trại Xanh, nơi tôi tin chắc rằng, các
em sẽ qua một kì nghỉ hè tuyệt diệu, trong bầu không khí lành mạnh và tình bạn
thẳng thắn, nơi các em sẽ được rèn luyện cho chính tiền đồ của các em, trong
khuôn khổ kỷ luật được chấp nhận. Tôi là Rateau, chỉ huy trưởng của trại, và
tôi xin giới thiệu Ông Genou, quản trị trại, người đôi khi sẽ yêu cầu các em hỗ
trợ trong công việc quản lý trại. Tôi tin tưởng các em sẽ tuân thủ theo lời của
các anh lớn cũng chính là các đội trưởng của các em, và bây giờ họ sẽ đưa các
em về nhà của mình. Và sau mười phút, sẽ tập trung để ra bãi biển, cho buổi tắm
đầu tiên.
Và rồi có ai đó đã kêu lên: “Hoan hô Trạị Xanh!” và hàng đống thằng đã kêu
lên “Hoan hô!”. Ba lần như thế. Rất ngộ!
Đội trưởng đã đưa mười hai thằng đội Mắt Báo, đội chúng tôi, đến tận nhà.
Anh ra lệnh cho chúng tôi dọn giường, thu xếp đồ đạc và mặc đồ bơi vào và anh
ấy sẽ quay lại tìm chúng tôi trong tám phút nữa.
- Được rồi, một thằng to con nói, tao xí cái giường cạnh cửa.
- Tại sao ạ, thưa mày? Một thằng khác hỏi.
- Vì tao nhìn thấy nó trước và vì tao khỏe hơn lũ chúng mày, có thế thôi,
thằng to con nói.
- Này không nhé, thưa mày, một thằng khác gáy lên, cái giường cạnh cửa là
của tao, tao ngồi lên đây rồi!
- Tao cũng thế, tao ngồi lên đây rồi! hai thằng khác kêu lên.
- Chúng mày biến ngay, kẻo tao kiện đấy, thằng to con kêu lên.
Chúng tôi có đến tám đứa trên cái giường và chúng tôi bắt đầu tát nhau vài
phát thì đội trưởng của chúng tôi đi vào, mặc đồ bơi, với hàng đống cơ bắp các
chỗ.
- Thế nào, anh ấy hỏi. Cái kiểu gì thế này hả? Các em vẫn còn chưa mặc đồ
bơi vào à? Các em làm ồn hơn tất cả các nhà khác cộng lại đấy! Nhanh lên nào!
- Đó là vì chuyện cái giường của em… thằng to con bắt đầu trình bày.
- Thôi chúng ta sẽ bàn chuyện giường sau, đội trưởng nói, giờ thì mặc đồ
bơi vào. Tất cả chỉ còn đợi có đội ta tập hợp thôi đấy!
- Em không muốn cởi quần áo trước mặt mọi người! Em muốn về nhà với bố và
mẹ! một thằng nói và nó bắt đầu gào khóc.
- Thôi nào! Thôi nào! Đội trưởng nói. Paulin, nhớ hiệu lệnh tập hợp của đội
mình là gì không: “Dũng cảm lên” cơ mà. Mà bây giờ em là người lớn rồi, có phải
trẻ con nữa đâu.
- Có! Em
là trẻ con! Em là trẻ con! Em là trẻ con! Thằng Pauulin nói, và nó vừa
lăn ra đất vừa khóc.
- Thưa đội trưởng! Tôi nói, em không mặc đồ bơi được, bởi vì bố mẹ em quên
không đưa vali cho em lúc lên tàu ạ.
Đội trưởng đưa hai tay lên cọ má và rồi anh ấy nói rằng chắc sẽ có bạn nào
đó sẵn lòng cho tôi mượn một cái quần bơi.
- Không thưa anh, một thằng nói. Mẹ em bảo là không được cho ai mượn
đồ.
- Đồ ki bo! Tao không thèm mượn của mày! Tôi nói. Và bốp, tôi cho nó một
cái tát.
- Có ai tháo giầy hộ tớ một cái? Một thằng khác hỏi.
- Đội trưởng! Đội trưởng! một thằng kêu lên. Mứt đổ hết ra vali của em rồi,
em làm gì bây giờ.
Thế rồi chúng tôi chẳng ai thấy đội trưởng đâu nữa cả.
Khi chúng tôi ra ngoài, tất cả chúng tôi đều mặc quần bơi; có một thằng hết
sảy tên là Bertin cho tôi mượn một cái quần ; chúng tôi là bọn ra tập
trung sau cùng. Trông buồn cười đáo để, vì cả trại toàn quần bơi là quần bơi.
Người duy nhất không mặc quần bơi là đội trưởng của chúng tôi. Anh ấy mặc
com lê, áo vest, đeo cà vạt, xách vali. Ông Rateau đang nói chuyện với anh ấy,
và ông ấy nói:
- Hãy
nghĩ lại đi, anh bạn; tôi chắc chắn rằng cậu sẽ có cách thu phục được chúng.
Dũng cảm lên!
Chương 12: Tắm biển
Cuộc sống trong trại đi vào ổn định; cuộc sống sẽ biến Nicolas và các bạn
thành những người đàn ông thực thụ. Kể cả đội trưởng Gérard Lestouffe của chúng
cũng thay đổi kể từ ngày đến trại; và nếu đôi khi một chút chán nản có làm ánh
mắt trong sáng của anh oải đi, thì ngược lại, anh đã học được cách tự kiềm chế,
để cơn kinh hoàng không túm được anh...
Tắm biển
Trong trại hè của tôi, hàng ngày chúng tôi đã làm
hàng đống việc:
Buổi sáng, chúng tôi dậy lúc 8 giờ. Nhanh nhanh,
phải mặc ngay quần áo, và rồi chúng tôi ra sân tập trung. Và rồi chúng tôi tập
thể dục, một hai, một hai, và rồi sau đó, chúng tôi chạy đi đánh răng rửa mặt,
và chúng tôi đứa này té hàng đống nước vào mặt đứa kia thích ra phết. Sau đó,
nhứng thằng trực nhất phải nhanh chân đi lấy đồ ăn sáng và ăn sáng ngon kinh
lên được, với rất nhiều bánh mì quết! Khi chúng tôi ăn sáng rất nhanh xong,
chúng tôi lại chạy về nhà để gấp chăn màn, nhưng không phải làm như mẹ làm ở nhà;
chúng tôi chỉ gấp khăn trải giường và chăn lại làm tư và chúng tôi xếp trên đệm
là xong. Sau đó phải đi dọn dẹp, quét dọn nhà cửa, đi làm các thứ cho ông Genou
quản trị trại, và rồi tập trung, phải chạy thật nhanh, sau đó chúng tôi ra bãi
biển để tắm. Sau đó lại tập trung lần nữa và chúng tôi quay về trại ăn trưa và
lúc ấy đúng là hết sảy bởi vì chúng tôi bao giờ cũng đói mèm. Sau bữa trưa,
chúng tôi hát những bài: ‘‘Đi qua vùng Loraine với đôi guốc mộc’’ và ‘‘Các thủy
thủ của chúng ta’’. Và rồi cần phải đi ngủ trưa; cũng không thích lắm nhưng đó
là bắt buộc, bất kể chúng tôi viện lý do gì. Trong giờ ngủ trưa đội trưởng canh
chừng chúng tôi và kể chuyện cho chúng tôi nghe. Và rồi lại tập hợp và chúng
tôi lại quay ra bãi biển, chúng tôi tắm, lại tập hợp và chúng tôi về trại ăn
tối. Sau bữa tối, chúng tôi lại hát, thỉnh thoảng quanh một đống lửa to, và nếu
chúng tôi không có trò gì chơi đêm, chúng tôi sẽ đi ngủ và phải tắt ngay đèn và
ngủ. Phần còn lại trong ngày, chúng tôi muốn làm gì thì làm.
Tôi ấy à, thứ tôi thích nhất là đi tắm biển. Tất
cả chúng tôi đi cùng với các đội trưởng và bãi biển là dành cho chúng tôi.
Không đến mức là những người khác không có quyền đến bãi biển này, nhưng mà họ
có đến rồi họ cũng lại đi. Có thể là vì chúng tôi gây ồn ào quá và vì chúng tôi
chơi hàng đống thứ trên bãi biển.
Chúng tôi được chia thành từng đội. Đội tôi tên
là đội Mắt Báo;chúng tôi có mười hai đứa, chúng tôi có một anh đội trưởng hết
sảy và hiệu lệnh tập hợp của chúng tôi là ‘‘Dũng cảm lên!’’. Đội trưởng tập hợp
chúng tôi lại quanh anh ấy và rồi anh ấy bảo chúng tôi: ‘‘Được rồi, anh không
muốn có sơ suất gì đâu đấy. Các em sẽ đi cả nhóm cùng nhau và các em không được
ra xa bờ quá. Nghe còi thổi là phải quay lên bờ. Tất cả đều phải lên! Cấm không
được ngụp lặn dưới nước! Anh trái lệnh sẽ bị phạt không cho đi tắm nữa. Rõ chưa?
Đi nào, không cần khởi động, tất cả xuống nước!’’ Và rồi đội trưởng của chúng
tôi thổi một phát còi to tướng và tất cả chúng tôi cùng với anh ấy ào xuống
nước. Nước lạnh thật, và nó gợn sóng, và tóm lại là hết sảy!
Và rồi chúng tôi thấy rằng không phải tất cả đội
đều ở dưới nước. Trên bãi biển vẫn còn một thằng đang khóc lóc và nói rằng nó
muốn về nhà với bố nó và mẹ nó.
- Nào Paulin, tới đây, đội trưởng của chúng tôi
kêu lên.
- Không, thằng Paulin kêu lên. Em sợ lắm! Em muốn về nhà với bố em
và mẹ em! Và nó vừa lăn ra cát vừa kêu gào rằng nó thật bất hạnh.
- Thôi được, đội trưởng nói, các em ở nguyên cả nhóm ở đây và đừng có đi
đâu. Anh sẽ lên chỗ cậu bạn kia.
Và đội trưởng đi lên bờ, và anh ấy tới nói chuyện với Paulin.
- Sao nào, nhóc, đội trưởng bảo nó, không được sợ chứ.
- Có được sợ! thằng Paulin gào lên. Có được sợ!
- Chẳng có gì nguy hiểm cả, đội trưởng nói. Đi nào, đưa tay cho anh,
chúng ta sẽ cùng xuống nước và anh sẽ không rời tay em đâu mà sợ.
Thằng Paulin vừa khóc vừa đưa tay cho anh ấy và anh ấy kéo nó xuống nước.
Khi chân nó mới chạm nước nó đã kêu lên: ‘‘Ui! Ui! Lạnh quá! Em sợ! Em chết mất!
Ui! Ui!’’
- Nhưng anh đảm bảo là không có gì..., đội trưởng bắt đầu len tiếng; và
rồi anh trợn tròn hai mắt và anh hét lên:
- Đứa nào đang bơi kia, gần cái phao dây?
- Thằng Crépin ạ, một thằng trong đội nói; nó bơi kinh lắm, nó đánh cuộc
với chúng em là nó sẽ bơi đến tận phao dây.
Đội trưởng buông tay thằng Paulin và anh ấy bắt đầu chạy trong nước rồi
vừa bơi vừa kêu lên: ‘‘Crépin! Quay lại đây! Ngay lập tức!’’ và tuýt còi, nhưng
ở trong nước còi kêu bà lụp bà lụp. Và thằng Paulin bắt đầu gào lên: “Không
được để em một mình! Em chết đuối mất! Ui! Ui! Bố ơi! Mẹ ơi! Ui!” và vì chỉ mới
có hai chân nó ở trong nước, trông nó thật là nhắng.
Đội trưởng quay trở lại cùng với Crépin, cái thằng rất tức vì đội
trưởng đã bắt nó lên và cứ ở nguyên trên bãi biển. Và rồi đội trưởng bắt đầu
đếm chúng tôi, và việc đó chẳng dễ mấy, bởi vì trong lúc anh ấy không có đó,
chúng tôi cũng hơi bị tản đi mỗi đứa một chỗ, và vì đội trưởng đã đánh mất còi
trong khi đuổi theo thằng Crépin, anh ấy bắt đầu hét lên: “Đội Mắt Báo! Tập hợp!
Đội Mắt Báo! Dũng cảm lên! Dũng cảm lên!”
Và rồi đội trưởng khác đi đến và bảo anh ấy: “Này Gérard, cậu gào
bé tí đi được không, quân tớ không nghe được tớ thổi còi nữa đấy! ” Và
phải nói là các đội trưởng làm ầm ĩ kinh lên được với các kiểu thổi còi, hò hét
và kêu gọi của họ. Và rồi đội trưởng lại đếm chúng tôi, anh ấy thấy chúng tôi
vẫn còn đủ cả và anh ấy tống thằng Gualbert lên bờ với thằng Crépin, vò thằng
này nước ngập đến cằm và nó gào lên: “Tôi bị rơi xuống hố! Cứu tôi với! Tôi bị
rơi xuống hố! ” Nhưng thật ra là nó khỵu chân xuống. Cái thằng Gualbert
này nhắng thật
Và rồi các đội trưởng thấy sáng nay tắm thế là quá đủ và bọn họ bắt đầu
kêu gào và thổi còi: “Các đội tập trung trên bãi biển!” Chúng tôi đứng thành
hàng và đội trưởng đếm chúng tôi: “Mười một! anh ấy nói. Còn thiếu một!” Và
thằng thiếu chính là Paulin, cái thằng cứ ngồi trong nước và không chịu đi lên.
- Em muốn ngồi trong nước! nó kêu lên. Lên bờ lạnh lắm! Em muốn ngồi
đây cơ!
Đội trưởng có vẻ bực mình, lấy tay lôi nó lên bờ, và thằng Paulin cứ gào
lên rằng nó muốn về nhà với bố nó, mẹ nó và cứ ở trong nước. Và rồi khi đội
trưởng đếm chúng tôi lại lần nữa, anh ấy thấy vẫn thiếu một.
- Thằng Crépin ạ, chúng tôi bảo anh ấy.
- Nó lại không xuống nước đấy chứ, trông anh ấy đã tái mét.
Nhưng đội trưởng đội bên cạnh chúng tôi đã bảo anh ấy: “Bên đội tớ thừa
một đứa, có phải là quân nhà cậu không?” Và đúng là Crépin, cái thằng đang đi
nói chuyện với một thằng đang có thanh sô sô la.
Khi đội trưởng trở lại cùng thằng Crépin, anh ấy lai đếm chúng tôi lần
nữa, và anh ấy thấy chúng tôi có tới mười ba.
- Ai không thuộc đội Mắt Báo? đội trưởng hỏi.
- Em ạ, một thằng nhỏ chúng tôi không quen đáp.
- Thế cậu thuộc đội nào, đội Đại bàng con hay Báo Gấm?
- Không, thằng nhỏ nói, em ở khách sạn Cảnh Biển đẹp. Bố em là cái ông
đang ngủ trên đê kia kìa.
Và cái thằng nhỏ đó gọi: “Bố ơi! Bố ơi!” Và cái ông đang ngủ ngóc đầu dậy
và rồi rất chậm rãi đi về phía chúng tôi.
- Lai thêm chuyện gì nữa đây, Bobo? ông ta hỏi.
Thế là đội trưởng chúng tôi nói:
- Nhóc nhà chú chơi với bọn trẻ của chúng cháu. Hình như em nó thích trại
hè thì phải.
Vậy là ông kia nói:
- Đúng thế, nhưng tôi không đời nào cho nó đi cả. Tôi
không muốn làm cậu phật ý, nhưng không có bố mẹ đi cùng, tôi có cảm tưởng bọn
trẻ không được trông coi tí gì.