Triệu hồi (The Summoning) - Phần 1 Series - Sức mạnh hắc ám - Chương 47 (Hoàn phần 1)
CHƯƠNG 47
TÔI THỨC DẬY, HAI MẮT NHÌN CHẰM CHẰM VÀO tường. Tôi
không thể tự lăn người và nhìn xung quanh. Thậm chí còn không buồn nhấc đầu lên
khỏi gối. Tôi có thể cảm nhận được tác động của thuốc an thần đang cố làm mình
ngủ tiếp, nhưng tôi tiếp tục mở mắt nhìn mãi vào bức tường sơn màu xanh lá cây.
Dì Lauren đã lừa dối tôi.
Lúc trước, khi dì nghĩ tôi đang hủ hí với Derek thì
tôi đã có cảm giác mình bị phản bội. Hiện tại, khi nhìn lại mọi việc, tôi vô
cùng tức giận và họng tôi thít chặt lại khi tôi cầu mong là mình có thể quay lại
đó, quay lại nơi đã xảy ra hành động tồi tệ nhất mà tôi từng tưởng tượng được
là do di mình gây ra.
Tất cả chỉ là một lời nói dối.
Dì ấy là một kẻ dối trá. Mối quan hệ giữa chúng tôi
cũng là giả dối.
Thậm chí khi tôi còn bé và nhìn thấy ông kẹ trong tầng
hầm thì dì đã biết tỏng là tôi đang thấy ma. Mẹ tôi biết điều ấy - đó là lý do
vì sao bà khăng khăng bảo chúng tôi dọn đi.>Tôi lần mò sợi dây chuyền của
mình. Liệu đó có phải một vật mang lại may mắn ngốc nghếch nhằm thuyết phục là
tôi được an toàn, hay còn ý nghĩa gì khác? Mẹ có thật sự cho là nó sẽ bảo vệ
tôi không? Có phải đấy là nguyên nhân dì Lauren một hai dặn tôi đeo nó tại Nhà
mở Lyle chăng? Simon nói thuật gọi hồn có tính kế thừa. Nếu như cả mẹ và dì đều
biết chuyện hồn ma thì thuật ấy phải chảy trong huyết quản của họ.
Cha tôi biết không? Là nguyên do ông sống xa tôi
chăng? Vì tôi là một đứa dị hợm?
Tôi nghĩ đến mẹ mình, về vụ tai nạn. Người tài xế
gây ra tai nạn rồi bỏ chạy ấy chưa bao giờ được tìm thấy. Có thật đó là một tai
nạn không? Hay có người đã sát hại...?
Không. Tôi kìm lại ý nghĩ đó khi tôi siết mạnh cái gối
hơn. Tôi không thể để cho tâm trí mình đi xa như vậy hoặc là tôi sẽ phát điên.
Điên.
Dì Lauren biết tôi không hề điên, và dì để tôi nghĩ
vậy. Gửi tôi đến một nhà mở, nơi đầy nhóc những đứa trẻ sở hữu siêu năng lực
khác. Khi dì Lauren bảo chúng tôi đặc biệt, dì tính cả Rae. Thế thì ắt cô ấy thực
sự là một trong các bán yêu. Còn Tori? Cô ta là gì? Mẹ cô ta biết không? Nếu mẹ
Tori làm việc cho họ thì ắt hẳn bà ta biết rõ, và nếu vậy, việc bà ta trách cứ
Tori vì đã không cố gắng tiến bộ hơn...
Loại cha mẹ nào sẽ làm vậy đây?
Nhưng dì tôi đã không làm điều tương tự? Dì ấy chỉ
xoa dịu chuyện đó bằng nụ cười cùng những cái ôm và có lẽ, điều ấy còn tệ hơn.
Giờ thì, những việc dì ấy từng làm mang lại cho tôi cái cảm giác đó thật.
Có phải Nhà mờ Lyle là nơi họ đưa chúng tôi đến khi
có chuyện bất ổn chăng? Bỏ chúng tôi lại đó, điều trị và cố bảo với chúng tôi rằng
bọn tôi bị bệnh tâm thần? Nhưng tại sao? Nói thật không phải dễ hơn sao? Vì sao
không nói ra khi chúng tôi còn nh
và chuẩn bị, dạy chúng tôi cách kiểm soát năng lực của
mình?
Từ những gì Simon từng nói thì đấy được cho là
phương cách làm việc. Bạn bảo với những đứa trẻ của bạn, huấn luyện chúng cách
sử dụng và che giấu các sức mạnh trước khi những siêu năng lực kia mất>
Thế Nhà mở Lyle là gì?
Tôi nhớ Simon từng kề thế nào về cha cậu ấy.
Ông làm việc cho công ty nghiên cứu này, các bác sĩ
và các nhà khọc học có siêu năng lực cố giúp những người cùng cảnh ngộ sống dễ
dàng hơn.
Rồi tôi nghe thấy giọng nói của hồn ma phù thủy bị
chôn trong tầng hầm.
Sam Lyle hứa hẹn với chúng ta một cuộc sống nhẹ
nhàng hơn. Ai trong chúng ta mà không muốn thế, phải không nào? Muốn có sức mạnh
mà không phải trả giá... Bé con, ngươi thấy đấy, mọi bước tiến của khoa học đều
đòi hỏi việc thí nghiệm, mà đã thí nghiệm thì cần có đối tượng để thử, ta và
Michael là những người như vậy. Những con chuột trong phòng thí nghiệm hy sinh
vì ảo tưởng của một tên điên.
Tôi chồm dậy, tim đánh thịch thật mạnh, đến mức tôi
không thở được.
Dì Lauren nói chúng tôi đặc biệt. Tất cả chúng tôi.
Rae, Simon, Tori và tôi. Nhưng dì không tính Derek.
Tôi hy vọng cái tên nhãi cục súc ấy sẽ được xử lý
theo cái cách mà lẽ ra nhiều năm trước đã nên như vậy. Bị đàn áp như một con
thú hoang.
Tôi phải tìm thấy Derek trước họ.
Tôi xoay người nhìn xung quanh. Một chiếc giường đôi
với những chiếc gối lớn và một chiếc chăn dày sụ. Thảm lót sàn. Một bàn làm việc.
Một ghế bành. Nhà vệ sinh riêng nằm sau cánh cửa đang hé mở. Giống một phòng
khách sạn được bài trí đẹp mắt.
Bên kia phòng là một cánh cửa sơn màu trắng. Nó
trông giống bất kỳ cánh cửa trong nhà nà, nhưng khi tôi bước qua và đặt tay
lên, đấy là một cánh cửa bằng thép lạnh lẽo. Một cánh cửa thép thật dày mà chẳng
có ô cửa, thậm chí là cả lỗ rình.
Và cũng chẳng có tay nắm.
Dẫu tôi có đang ở đâu thì cũng không phải là nơi ngụy
trang như một nhà mở có những việc vặt, các giờ học và những chuyến tham quan
mà tôi đã bỏ trốn. Tôi đang ở trong căn phòng này và không ra ngoài được.
Đành quay lại giường vậy.
Tôi đã bị kẹt. Tôi sẽ không bao giờ thoát khỏi đây,
không đời nào...
Ồ, thật tuyệt. Mày vừa mới thức dậy được năm phút,
nhìn loáng qua một cái mà đã bỏ cuộc. Sao mày không chỉ việc ngả lưng ra đấy đợi
họ đến và cột mày vào bàn? Phù thủy kia đã nói gì nào? Về việc bị châm điện vào
người cho đến khi bà ta cắn đứt lười phải không?
Tôi rên lên.
Và Derek thì sao? Anh ấy đã mang mày đi khỏi Nhà mở
Lyle và giờ thì mày thậm chí còn không định cảnh báo cho anh ấy sao? Chỉ để mặc
họ tóm được anh ấy? Giết anh ấy?
Derek sẽ không bị bắt. Anh ấy quá thông minh. Anh ấy
đã thoát khỏi Nhà mở Lyle...
Anh ấy đã mang mày đi sao? Derek không định đi. Đó
hoàn toàn chỉ là may mắn. Nhớ lúc Tiến sĩ Davidoff cố bảo anh ấy quay về không?
Suýt nữa anh ấy nghe theo rồi. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu họ lại làm vậy? Có lẽ
Derek sẽ cân nhắc, quyết định rằng anh ấy thật sự cần được giam giữ cẩn thận.
Sẽ không như thế, miễn là anh ấy còn phải bảo vệ
Simon.
À, Simon nữa. Derek sẽ không bao giờ giao nộp Simon.
Nhưng lỡ như có chuyện đánh lạc hướng họ để Simon trốn thoát thì sao, như anh ấy
đã làm với mày và Rae? Nếu Derek nghĩ việc xuất đầu lộ diện sẽ cho Simon cơ hội
trốn đi thì anh ấy sẽ làm thế. Mày thừa hiểu Derek mà.
Tôi phải báo cho Derek. Nhưng để cảnh báo anh ấy,
tôi cần phải ra khỏi đây. Lần này thì tôi không thể chỉ ngồi đấy và để người khác
lên kế hoạch. Tôi phải t thân vận động.
Có thể lúc này tôi bị nhốt ở đây thật, nhưng sau rồi
tôi sẽ được thả ra. Tôi không hẳn là một phạm nhân liều lĩnh cao độ. Họ sẽ thả
tôi ra thôi - chẳng hạn như để ăn uống, tiến hành thí nghiệm trên người... Tôi
cố không nghĩ đến tình huống cuối cùng.
Vấn đề là, tôi sẽ ra ngoài, và khi làm vậy, tôi cần
chuẩn bị bỏ trốn. Dù vậy, trước hết, tôi cần quan sát tốt tình hình xung quanh
và lên kế hoạch chu đáo. Nhưng tôi sẽ làm gì với căn phòng khóa kín này bây giờ?
Cầu mong có một bản kế hoạch chi tiết thật thuận lợi được nhét dưới đệm sao? Xuất
hồn ra bên ngoài cánh cửa và ngó quanh ngó quất ư?
Tôi khựng lại và chầm chậm nhìn xuống chiếc áo nỉ
mình đang mặc. Là chiếc áo màu xanh lá của Liz.
Nếu cô ấy đã chết, có lẽ tôi có thể triệu hồi cô, nhờ
cô do thám tòa nhà và...
Lờ như cô ấy chết rồi thì sao? Vậy ra mày đang mong
cô ấy không còn trên đời này nữa?
Tôi bấu chặt lấy chăn và hít một hơi thật sâu. Từ bấy
đến nay tôi luôn không tin Liz đã chết. Dù cho bằng chứng có rành rành bao
nhiêu thì tôi cùng không thể tin vì ý nghĩ ấy quá điên rồ.
Nhưng hiện tại, khi ngồi đây, bị nhốt trong phòng
này, bị dì mình phản bội, đợi họ lần tìm và giết Derek như một loài thú nào đó
thì...
Liz đã chết...
Họ đã giết cô ấy.
Liz có một loại siêu năng lực nào đó và sức mạnh đã
nằm ngoài tầm kiểm soát, nên họ đã xử lý cô ấy. Ắt là họ đã làm vậy hoặc họ sẽ
tính cả cô ấy trong cái danh sách đó. Còn Peter thì sao? Có phải bố mẹ cậu ta
giả vờ đến đón đi chỉ để những người này giết cậu không? Hoặc có lẽ vì đã trở
nên khá hơn nên cậu ta được ra ngoài. Liz thì không vậy... nên đó là kết cục của
cô ấy.
Tôi vẫn còn chút hy vọng mong manh rằng mình đoán
sai chuyện của L>Nhưng tôi biết là không thế.
Tôi cởi chiếc áo ra, nhìn cánh tay được băng bó lại,
vết thương đã được khâu trong lúc tôi hôn mê bất tỉnh. Nếu họ chữa lành cho tôi
thì chí ít điều đó có nghĩa là họ chưa định giết tôi.
Tôi nhìn chằm chằm vào chiếc áo, nghĩ đến Liz và cái
chết. Cảm giác khi chết đi ở tuổi mười sáu sẽ như thế nào đây, khi mà phần đời
còn lại của bạn biến mất ấy...?
Tôi nhắm nghiền mắt lại. Giờ không phải lúc nghĩ đến
điều ấy.
Tôi tìm xem trong phòng có gắn ca-me-ra không. Chả
thấy gì, nhưng thế không nghĩa là chẳng có một cái. Nếu họ thấy tôi đang lảm nhảm
một mình, họ sẽ đoán ra tôi đang làm gì, có lẽ sẽ quyết định là sức mạnh của
tôi cũng mất kiểm soát luôn rồi, như của Liz vậy.
Có làm vậy hay không thì đấy cũng là lựa chọn của
tôi.
Tôi ngồi xếp bằng trên giường, cầm lấy áo Liz và triệu
gọi cô ấy giống như tôi từng làm với các hồn ma khác. Tôi không cần phải lo lắng
về việc mình sẽ hành động quá trớn và đánh thức người đã khuất. Ở đây chả có
thây ma nào hết. Hoặc tôi hy vọng là vậy. Nhưng tôi chẳng biết có gì bên ngoài
cửa kia, có lẽ là một phòng thí nghiệm, hoặc là những thi thể nghiên cứu thất bại
của họ, như Liz...
Không phải lúc nghĩ linh tinh nhiều như thế.
Hồn ma người gọi hồn từng nói Nhà mờ Lyle được bảo vệ
bằng một bùa chú ngăn chặn các hồn ma. Chắc nơi này cũng như vậy, nên tôi cần
có nhiều sức mạnh hơn từ siêu năng lực mà ông ta bảo là tôi sở hữu.
Tôi tập trung tinh thần dữ dội đến nỗi hai bên thái
dương đau nhói, nhưng chẳng có gì xảy ra.
Tôi nhắm mắt và mường tượng thêm nữa, nhưng tôi cứ
lén nhìn trộm rồi mất tập trung. Cuối cùng, tôi cố nhắm chặt mắt, tập hợp mọi sức
mạnh mình có vào việc tường tượng kéo Liz ra từ không khí và...
“Ôi chao. Tớ đang ở đâu>
Là Liz.
Không, hồn ma của Liz thì đủng hơn.
“Xin chào?” Cô ấy vẫy vẫy tay trước mắt tôi. “Có
chuyện gì thế Chloe? Chẳng có gì phải sợ cả. Tớ biết Nhà mở Lyle không hẳn là khu
vui chơi Disneyland nhưng...” Cô ấy đưa mắt nhìn quanh, chau mày. “Đây không phải
là Nhà mở Lyle? Tớ đang...? Ôi Chúa ơi. Chúng ta đang ở trong bệnh viện. Họ
cũng đưa cậu vào đây luôn rồi. Khi nào thế?”
Liz chớp mắt lia lịa, lắc lắc đầu. “Ở đây họ có vài
phương pháp điều trị hiện đại. Tớ cứ ngủ và mơ suốt, và khi tỉnh dậy, tớ hoang
mang ghê lắm. Họ cũng làm vậy với cậu chứ?”
Vậy thì suốt thời gian này Liz đã ở đâu? Bị kẹt
trong trạng thái lập lờ ư? Điều ấy là lẽ đương nhiên. Cô ấy không biết mình đã
chết. Và giờ tôi phải nói cho cô ấy nghe?
Nói với cô ấy ư? Không đời nào? Cô ấy đang vui. Nếu
Liz không hay biết gì thì tốt hơn.
Vậy mày nghĩ sẽ mất bao lâu để cô ấy đoán ra sự thật?
Mày không nên là người nói ra điều đó với cô ấy ư?
Tôi không muốn làm thế. Thật sự, thật sự thì tôi
không hề muốn. Nhưng tôi cần cô ấy giúp mình trốn thoát, cứu Rae và cảnh báo
cho Simon cùng Derek. Nếu lần này trách nhiệm thuộc về tôi thì tôi cần làm vài
việc kinh khủng thôi.
Tay run run, tôi nắm chặt lấy áo của Liz và hít vào
thật sâu.
“Liz này? Tớ có vài chuyện muốn kể cho cậu nghe.”
Hết phần 1