Nụ Hôn Trốn Tìm - Chương 11 (HẾT)
11
Leila không tìm được
Marsh.
Cô tìm khắp công trường nhưng không thấy cho đến khi anh đứng giữa
sàn nhà gỗ dán mới lát để kêu gọi bạn
bè và thu hút sự chú ý của hàng xóm.
“Xin cảm ơn,”
anh nói to khi mọi người dần
im lặng và lắng nghe. “Trước hết, tôi muốn
cảm ơn tất
cả mọi
người vì đã đến đây hôm nay. Lòng tốt của mọi
người làm tôi vô cùng cảm kích, và tôi sẽ nhớ mãi. Tuy nhiên…”
Anh thở dài, nhìn hết lượt
những gương mặt
trong đám đông. Anh mắt anh rơi
vào Leila, và anh nhìn cô ngạc
nhiên. Nhưng anh vẫn nhìn cô không
chớp mắt,
mắt anh gần
như thách thức trong khi
nói. “Tuy nhiên, tôi sắp rời khỏi
Sunrise Key -”
“Không!” Lời nói bật ra khỏi
miệng Leila trước khi cô nhận ra. Mọi con mắt
đều đổ
dồn về
cô.
“Có đấy,” Marsh nhẹ nhàng phản
bác. “Tôi sẽ chuyển tới New York. Đó thực sự không phải là một
quyết định
quá khó khăn.”
Đám đông rì rầm vẻ không hài lòng trước tin tức này, Leila liền chớp
lấy cơ hội
để băng qua phòng tới chỗ
Marsh.
“Anh không thể nghiêm
túc trong chuyện này.”
“Anh rất nghiêm túc,”
anh đáp. “Nếu em về đó, anh sẽ
đi theo. Anh vẫn chưa
biết phải làm thế nào về chuyện
Elliot, nhưng anh đang nghĩ.”
Mắt anh lướt qua mặt
cô, rồi hạ
thấp xuống
trước khi trở lại nhìn cô. Leila biết nếu
không phải họ đang đứng trước nhiều
khán giả, anh sẽ kéo cô vào lòng và hôn cô.
“Không đời nào anh để em rời
khỏi anh,” anh nói như
đang bàn chuyện thời tiết.
“Nhất là sau đêm qua.”
Đám đông lại im phăng
phắc, chờ
đợi từng
lời của
anh - bất chấp Marsh đã hạ giọng và những
lời của
anh là riêng tư. Anh nhận ra mình vừa nói gì và cau mày. “Xin lỗi em,” anh nói khẽ với Leila.
Cô nhắm mắt. “Không sao đâu. Đằng nào rồi họ cũng biết.”
Cô thì thầm.
“Bất luận thế
nào, anh cũng sẽ đi New York.”
“Chúng ta cần thảo luận
về vấn
đề này.” Cô đưa mắt nhìn khắp
những gương mặt
tò mò. “Ở nơi kín đáo.”
Marsh cao giọng để tất cả có thể
nghe thấy. “Tôi muốn cảm ơn
mọi người lần nữa, nhưng làm ơn, ở đây không còn việc gì nữa. Mọi người
có thể về
được rồi.”
Leila cũng cao giọng.
“Không ai phải về cả. Vẫn còn mấy
tiếng nữa
mới hết
ngày, và những ngày tới còn rất
nhiều việc.
Hiện giờ
bác sĩ Devlin thật sự gặp
chút rắc rối.
Anh ấy sẽ
không đi New York
hay bất kì nơi nào khác-”
“Nhất định anh sẽ
đi,” Marsh phẫn nộ cắt ngang. “Anh yêu em,
và -”
“Xin mọi người,” Leila kiên quyết nói với đám đông. “Cứ quay về
làm việc đi ạ.”
“Cái gì, và bỏ lỡ vụ
này ư?” Millie Waters nói to. “Nó còn hay hơn phim truyền hình Melrose Place ấy chứ.”
Đám đông cười ầm, và chẳng
ai chịu đi cho. Vài người ngồi
xuống, tìm cho mình vị trí thoải
mái, những người khác đi tới chỗ có thể
quan sát tốt hơn. Leila rên
thầm.
“Anh đã quyết định rồi,”
Marsh nói
“Cừ lắm, bác sĩ,” John Knudsen nói lớn. “Cậu
yêu cô ấy, nếu có phải theo cô ấy tới
tận Siberi thì hãy cứ đi đi.”
Leila chống tay lên
hông và trừng mắt với John Knudsen. “Ồ, thông minh thật
đấy. Anh ấy
chỉ việc
theo tôi thôi sao? Không việc làm, không
tiền bạc
- anh có biết sống ở New York City tốn
kém lắm không hả?”
“Cô ấy có quan điểm riêng,” Axel Bayard nói với John.
“Nhưng tôi đã có một công việc
trước mắt,”
Marsh nói. “Bạn của một người bạn
tôi ở trường
y vốn là bác sĩ nội trú nay mở một phòng khám đa khoa cùng cha anh ấy. Hình như bốn
tháng trước ông cụ bị một cơn đau tim và buộc phải
về hưu để
nghỉ ngơi, và vậy là con trai cụ phải làm việc
mười tám đến
hai mươi giờ đồng hồ
mỗi ngày để
khám cho bệnh nhân.”
Marsh quay lại với Leila. “Anh đã đặt vé cùng chuyến bay với em ngày thứ
bảy,” anh nói tiếp.
“Anh sẽ gặp người
con trai - anh ấy tên là Grant Osgood, học trên anh hai khóa ở Harvard - và bàn về khả năng hợp
tác cùng anh ấy như một cộng
sự ở
phòng khám. Glen - bạn anh - cho rằng Osgood và anh sẽ làm việc ăn ý. Nếu cậu ấy đúng, thì cuối
tháng Hai anh sẽ dời lên miền
bắc sống.
Anh phải thu xếp tìm người thay thế trên đảo
này và -”
“Anh không thể đi được.” Cuối
cùng Leila cũng xoay xở cất nên lời.
“Anh yêu mảnh đất này cơ mà.”
“Đúng, anh yêu nơi này. Nhưng anh có thể ra đi. Và anh sẽ đi. Anh muốn ỏ bên em, Leila.”
Vài người trong đám
đông bắt đầu
huýt sáo và hoan hô nhiệt liệt, Leila đưa hai tay ôm mặt. “Em không đồng
ý.”
Marsh nắm tay Leila,
lôi cô đến một khung cửa chưa
lắp cánh. Anh kéo cô đi ra khỏi ngôi nhà và không dừng bước cho đến khi họ
ở trên bãi biển, chỉ có hai người.
“Anh xin lỗi.” Trông
anh mệt mỏi,
buồn bã và tim Leila chao đảo. “Mà em đang làm gì ở đây vậy? Hôm nay em phải nghỉ
ngơi cơ mà.”
“Em đến phòng khám
tìm anh. Tình cờ gặp Frankie và cậu
ấy đưa em đến đây.”
“Em tìm anh ư?” Anh nhìn cô như
thể không t
“Em không lấy Elliot
đâu. Em chỉ nói thế với
Simon vì anh ấy làm em phát điên.” Lúc
này cô đang nói lung tung nhưng không tài nào dừng lại.
“Tức là anh ấy cứ ghép chúng ta thành
một đôi rồi
đánh dấu Hạnh
Phúc Đời Đời
vào đấy. Và điều đó càng làm em bực mình
- thêm vào đó anh ấy còn biết chúng ta… chuyện đêm qua - mà nhân tiện,
chuyện ấy
tuyệt vời
đến không ngờ. Do đó xin anh đừng tức giận
hay đau khổ hay gì gì khác bởi em nói thế
với Simon nhưng không phải vậy
đâu,” cô nói thêm. “Về Elliot ấy.”
“À.” Anh đưa mắt
nhìn ra mặt biển lấp lánh, và khi anh
nhìn lại cô, có tia lém lỉnh trong mắt
anh. “Anh mừng vì em đã nói rõ tất cả.
Mà em nhắc lại cái đoạn về Elliot được
không?”
“Em sẽ không lấy anh ấy.”
Marsh gật đầu. “Đó là câu anh nghĩ em đã nói. Và cái đoạn về
đêm qua nữa? Câu gì đó về kì diệu
hay tuyệt vời ấy?”
“Tuyệt vời đến
không ngờ.”
“Đúng nó đó.” Marsh mỉm
cười, vuốt
nhẹ lên má cô. “Anh yêu Sunrise Key, nhưng
chẳng có gì cho anh ở đây nếu
em cách xa ngàn dặm.”
“Nếu em không đi nữa thì sao?”
Cô thấy đôi mắt nâu của
anh bừng lên tia hi vọng. “Nếu
anh đề nghị,
em sẽ ở
lại chứ?”
Leila hôn anh.
Tình yêu là thế này
đây, cảm giác khao khát đến tuyệt
vọng, cảm
giác chỉ một
nụ hôn thôi đã đưa ta lên thiên đường. Và nụ
hôn ấy tuyệt
diệu làm sao. Môi Marsh mềm mại,
ấm áp và quá đỗi ngọt ngào. Thế giới
như nghiêng sang một bên, lệch khỏi
trục cân bằng.
Lưỡi anh quyện lấy lưỡi cô trong một
vũ điệu say đắm khiến những hồi
ức mãnh liệt
của đêm trước
ùa về, lúc anh ôm cô, chạm vào cô, vuốt
ve cô, hôn cô như thế này - và biến cô thành của
anh mãi mãi. Và Leila đã biết câu trả lời
cho câu hỏi của anh.
“Vâng,” cô lùi lại và
nhìn vào mắt anh. “Em yêu anh, và em sẽ ở lại.”
Marsh nhắm nghiền mắt,
và khi anh mở ra, Leila thấy anh chớp
chớp mắt
ngăn những giọt nước mắt chực
dâng lên. “Em yêu anh.” Anh dừng lại để hắng giọng.
“Đủ để
đồng ý lấy
anh chứ? Đủ
để quay về
đây, về nhà
“Vâng,” Leila nhìn ngôi nhà nằm
trên con dốc bên bờ nước.
“Nhưng đối với em nó sẽ
là một ngôi nhà mới. Sẽ là nhà của anh và em.”
Marsh kéo cô vào vòng tay mình và hôn cô.
“Cô ấy nói đồng ý chưa?” Ai đó từ trên nhà gọi vọng xuống.
Marsh không ngẩng lên
khỏi đôi môi ngọt ngào của Leila. Nhưng
anh giơ một tay lên và ra dấu xác nhận.
“Đồng ý rồi!” Giọng
nói ấy kêu lên.
Từ trên đỉnh dốc
vang lên tiếng chúc mừng và nói cười
rộn rã.
“Chúng ta sẽ có một đám cưới
cực kỳ hoành tráng,” Leila nghe thấy Millie Waters hét to.
Và quả đúng như
thế.
HẾT