Đức Phật và Nàng - Hoa sen xanh (Tập 1) - Chương 13
Chương 13
Bí mật của Vương phi
“Làm việc thiện không
cầu trả ơn,
Bị đặt điều không màng
trả đũa;
Luôn khắc cốt ghi tâm
lòng tốt của người khác,
Đó là phẩm cách của
con người cao thượng.”
(Cách ngôn Sakya)
Tuy sinh ra nơi thảo nguyên mênh mông nhưng sau nhiều năm
tháng chung sống với người Hán, Hốt Tất Liệt đã dần chịu ảnh hưởng bởi văn hóa
và truyền thống xây dựng thành trì, cung điện của người Hán. Bởi vậy, trong thời
gian cư trú tạm thời trên thảo nguyên Phủ Châu, Hốt Tất Liệt đã thăm thú khắp
chốn, tìm kiếm vị trí phù hợp để xây dựng cung điện. Mùa xuân năm đó, Hốt Tất Liệt
đã tìm thấy và rất ưng ý một nơi có tên gọi là Long Cương, nằm ở phía đông Hoàn
Châu, phía bắc Loan Thủy. Khu vực này đất đai rộng rãi, phòng thủ dễ, tấn công
khó, Hốt Tất Liệt đã hạ lệnh xây dựng thành trì ở đây.
Bị tước mất quyền thống lĩnh quân đội, đang chán ngán những
tháng ngày an nhàn, tẻ nhạt trên thảo nguyên, giờ đây, Hốt Tất Liệt đã tìm ra
cách thức để vận động và giải khuây. Ngài chìm đắm trong kế hoạch xây dựng
thành quách, cung điện suốt cả ngày, lúc nào cũng dẫn theo Bát Tư Ba bên mình
nên cậu ấy cũng bận rộn liên miên. Tôi được tự do vui chơi, thời gian thoải
mái, ngoài những lúc tu luyện, tôi thường lẻn vào trong núi bắt vài con thú
hoang để thay đổi khẩu vị.
Một ngày kia, sau khi đã xơi tái một chú thỏ non, sợ bị Bát
Tư Ba quở trách vì tội lẻn đi ăn vụng, tôi quyết định “xóa dấu vết” trước khi
trở về. Tôi đứng bên ngoài lán trại của Bát Tư Ba, chùi sạch mép, định đi vào
thì bỗng nghe thấy tiếng trò chuyện từ bên trong vẳng ra. Thính giác nhạy bén
cho tôi biết đó là giọng nói ngọt như mật, êm như nhung và trong như nước suối:
- Thượng sư, thiếp chưa hiểu hết đoạn kinh văn này, ngài hãy
giảng lại một lần nữa cho thiếp nghe, được không?
- Xin Vương phi hãy tự trọng!
Đó là giọng nói của Bát Tư Ba. Cậu ấy xưa nay vẫn luôn hiền
hòa, nhã nhặn và rất ít khi nổi nóng.
- Bần tăng là người nhà Phật, xin Vương phi chớ làm vậy!
Tôi thót tim, vội lao vào lán. Mỹ nhân với làn da trắng nõn
nà, mềm mại, đôi mắt hớp hồn đang phô bày những đường cong quyến rũ của cơ thể
trên chiếu khách. Đó chính là Vương phi Khabi - vợ yêu của Vương gia Hốt Tất Liệt.
Sao hôm nay cô ta lại ăn mặc diêm dúa, điệu bộ lả lơi như vậy? Tôi nổi giận, xù
lông, nhe nanh, gầm gừ đe dọa cô ta.
Khabi lướt đôi mắt lúng liếng về phía tôi, lườm khẽ một cái
rồi yểu điệu đứng lên:
- “Trong bụng là rượu thịt, trong tâm là Phật Tổ.” Tình cảm
nam nữ vốn là thiên tính của con người, chắc rằng pháp sư đã có người con gái
xinh đẹp nhất thế gian ở bên cạnh nên người phụ nữ đã nếm đủ mùi tục lụy như
thiếp mới chẳng thể lọt vào mắt xanh của ngài.
Lúc này, Bát Tư Ba đã đứng cách xa ba trượng, xoay lưng về
phía Khabi, nghe thấy vậy, cậu chau mày, quay đầu lại, nghiêm giọng:
- Vương phi thật biết nói đùa, bần tăng một lòng thờ Phật,
những người theo hầu đều là đàn ông, làm gì có người con gái nào như lời Vương
phi nói?
- Pháp sư, người khác không nhận ra không có nghĩa ta không
nhận ra. - Khabi ranh mãnh nháy mắt với tôi, đủng đỉnh vén gọn những sợi tóc
mai lòa xòa ra sau vành tai, nở nụ cười đong đưa. - Tiểu hồ ly bên cạnh ngài là
loài thú linh hiếm có trong trời đất, nếu tu luyện thành người, ắt sẽ là tuyệt
sắc giai nhân.
Vốn định xông lên cắn cho cô ta một cái nhưng lời nói của
Khabi như tiếng sấm dội bên tai, tôi trợn tròn hai mắt, đầu óc choáng váng,
quên sạch mọi thứ đang diễn ra. Tôi… tôi… tôi có thể hóa thành người ư? Và còn
là một giai nhân tuyệt sắc ư?
Bát Tư Ba quá đỗi kinh ngạc:
- Vương phi…
Lạ lùng thay, chỉ trong khoảnh khắc, vẻ đong đưa, lơi lả của
Khabi đã hoàn toàn biến mất, cô ấy thong thả cúi đầu vái Bát Tư Ba một vái, ngắt
lời cậu:
- Xin thượng sư chớ lo lắng, thần thiếp chỉ muốn thử xem
ngài có như những gã đàn ông bình thường khác, dễ dàng bị mê hoặc bởi nữ sắc
hay không mà thôi.
Khabi lúc này đã trở lại với dáng vẻ đoan trang, hiền thục,
cử chỉ nho nhã, lịch duyệt thường thấy. Chỉ trong chớp mắt, thái độ của cô ấy
đã xoay chuyển một trăm tám mươi độ, giờ đây, cô ấy lại là Vương phi đài các,
quý phái mà chúng tôi quen biết. Cả tôi và Bát Tư Ba đều không hiểu dụng ý của
cô ấy, lẳng lặng lắng nghe, không khỏi ngạc nhiên.
Khabi mỉm cười như thể chưa từng xảy ra chuyện khi nãy, cô ấy
nhấc gót chuẩn bị bước ra ngoài:
- Thượng sư quả là người kiên định, vững vàng, thần thiếp sẽ
trở về bẩm báo với Đại vương, chắc chắn ngài sẽ rất vui mừng.
Cả hai chúng tôi đều há hốc miệng ngạc nhiên. Lẽ nào những cử
chỉ, hành động và lời nói đưa đẩy của cô ấy khi nãy chỉ là vì muốn thử lòng Bát
Tư Ba? Khi bóng dáng tha thướt, yêu kiều của cô ấy khuất dạng, chúng tôi nhìn
nhau rất lâu nhưng không biết phải mở lời ra sao. Đầu óc tôi lúc này chỉ quanh
quẩn với câu nói của Khabi: “Tiểu hồ ly bên cạnh ngài là loài thú linh hiếm có
trong trời đất, nếu tu luyện thành người, ắt sẽ là tuyệt sắc giai nhân.”
Không biết tôi đã chìm vào suy tư bao lâu, một ý nghĩ chợt
lóe lên trong đầu, tôi quay đi, lao ra khỏi lán trại.
Lán trại của Khabi nằm kế bên lán trại của Hốt Tất Liệt, được
trang trí rất mực cầu kỳ nên không khó để nhận ra. Tôi thấy thị nữ bưng những
khay đồ ăn nóng hổi ra vào nườm nượp, phục vụ bữa tối. Tôi hơi do dự, nằm phủ
phục bên ngoài lán chờ đợi. Đang mải mê tính toán xem phải tranh thủ lúc không
có người, lẻn vào trong lán như thế nào thì đột nhiên tôi thấy mình bị xách cổ,
nhấc bổng lên rồi bị tung lên không trung.
Tôi hốt hoảng, chuyện gì thế này? Dù đã gắng sức quẫy đạp
nhưng không ăn thua, tôi vẫn chẳng thể thoát khỏi gọng kìm. Chưa biết phải đối
phó ra sao, bỗng trước mặt tôi xuất hiện một gương mặt tròn trịa, bầu bĩnh, đó
là một chú nhóc bụ bẫm chừng mười tuổi, lông mày dài và đậm, trông rất kháu khỉnh.
Chú bé khoác trên mình chiếc áo khoác kiểu Mông Cổ hoa văn sặc sỡ, đường chỉ
tinh tế, cầu kỳ, nửa ống tay được thít lại bên hông, hai má phừng phừng, khuôn
ngực phập phồng, nhịp thở gấp, có vẻ như chú nhóc vừa chơi đùa hết mình.
- Chà, một con hồ ly! Lông màu xanh này, cả mắt cũng màu
xanh nữa, đẹp quá!
Tóc tết đuôi sam thả trước ngực, đính những hạt mã não cỡ bự.
Chú bé cười tít mắt, để lộ hai chiếc răng thỏ rất dễ thương, lát sau, chú bé
quay đầu về phía lán trại, hét lên đầy phấn khích:
- Mẹ ơi, con bắt được một con hồ ly màu xanh này!
Bàn tay với những ngón ngọc ngà nhẹ nhàng vén rèm cửa, người
phụ nữ xinh đẹp trong bộ xiêm y lụa là thả bước yêu kiều tiến về phía chú nhóc.
Tôi sững sờ, người đó là Khabi. Tôi vội vàng lên tiếng kêu cứu, cô ấy thấy tôi
thì tỏ ra rất đỗi ngạc nhiên:
- Chân Kim, con đi cưỡi ngựa kia mà? Con bắt được con hồ ly
này ở đâu vậy?
Chú nhóc tên là Chân Kim ấy lắc lư cái đầu tỏ vẻ đắc ý, dưới
bóng hoàng hôn, đôi má ửng đỏ của chú nhóc hắt lên thứ ánh sáng của sự khỏe khoắn,
rắn rỏi.
- Con tóm được nó trên trảng cỏ phía trước lán trại của mẹ.
Chắc là nó ngửi thấy mùi thức ăn nên định tới đây ăn vụng.
Thằng bé đắc chí cười hỉ hả, giơ tay thụi một cái vào mũi
tôi. Tôi định cắn nó nhưng nó đã nhanh nhẹn né được. Nó nhảy chân sáo, tung
tăng chạy đến trước mặt Khabi, ngước lên, hớn hở nhìn mẹ:
- Mẹ ơi, con muốn nuôi nó. Con chó lông vàng của con chết
năm ngoái rồi, con muốn có một con thú cưng khác. Tiểu hồ ly này rất đáng yêu,
chắc chắn nó sẽ thú vị hơn con chó lông vàng kia rất nhiều.
Khabi mỉm cười duyên dáng, rút khăn tay lau mồ hôi cho con trai,
cất giọng âu yếm:
- Nhưng mẹ được biết là con hồ ly này đã có chủ. Con muốn
nuôi nó thì phải xin phép chủ nhân của nó trước.
Mùi mồ hôi trên người Chân Kim tỏa lan tứ phía, bàn tay đang
túm cổ tôi của thằng nhóc cũng ướt đầm khiến tôi cảm thấy vô cùng khó chịu. Thằng
nhóc cào cào lớp lông trên lưng tôi, cao giọng:
- Ai là chủ nhân của nó vậy ạ? Để con đi nói với người đó
nhường nó lại cho con, họ muốn đổi lấy thứ gì cũng được.
- Hoàng tử Chân Kim!
Chân Kim quay đầu lại, đã thấy Bát Tư Ba mỉm cười hồn hậu đứng
sau lưng. Chân Kim chớp chớp đôi mắt nhỏ xíu, rồi như chợt nhớ ra:
- Ngài chính là vị Lạt Ma mà cha mẹ ta rất mực nể trọng? Là
người mà cha mẹ muốn ta gọi là thượng sư, còn muốn ta theo ngài học Phật pháp?
Bát Tư Ba khiêm nhường hành lễ:
- Trí nhớ của Hoàng tử thật đáng nể, hôm qua ngài mới đến
đây, chỉ gặp ta có một lát, chẳng ngờ hôm nay ngài vẫn nhớ rõ, ta rất vui.
- Con hồ ly này là của ngài ư?
Chân Kim tươi cười, không đợi Bát Tư Ba trả lời, đôi mắt
hình hai hòn bi ve đảo một vòng chừng như suy nghĩ lung lắm rồi nhấc tôi đưa ra
trước mặt:
- Nếu ngài đã là thượng sư của ta, vậy sư phụ có thể tặng
cho đệ tử con hồ ly này, xem như quà gặp mặt, được không?
- Bẩm Hoàng tử, thực ra ta không phải chủ nhân của nó. Tiểu
hồ ly này đã sống cùng ta và em trai ta gần mười năm qua, chúng ta chưa bao giờ
xem nó là thú cưng. Nó muốn trở về với rừng xanh hoặc đi theo chúng ta đều do
nó tự quyết định.
Thấy tôi bị chú nhóc túm cổ nhấc bổng lên, Bát Tư Ba chừng
như thương xót, bèn ra hiệu cho Chân Kim thả tôi xuống.
- Tiểu hồ ly này là thú thiêng hiếm có, nó rất thông minh,
lanh lợi, tốt bụng và hiểu chuyện, ngài nên thử kết bạn với nó, không nên giam
hãm và biến nó thành thú cưng.
Chân Kim “xì” một tiếng đầy mỉa mai, tỏ vẻ bất mãn:
- Kết bạn với một con
hồ ly ư?
Bát Tư Ba mỉm cười nhân hậu, “bẻ” lại:
- Vì sao không thể? Vạn vật giữa núi rừng, sông suối, từ
nhành cây, ngọn cỏ, hết thảy đều có tình cảm, huống hồ tiểu hồ ly này lại là kết
tinh linh khí của cả đất trời. Dám hỏi Hoàng tử, ngài yêu thích tiểu hồ ly này ở
điểm gì?
- Nó rất thú vị, đáng yêu, tinh nghịch, lại rất đẹp nữa.
Thằng nhóc túm chặt phần da thịt phía sau cổ tôi, lúc lắc
khiến tôi chóng hết cả mặt, tôi khẽ gầm gừ biểu thị vẻ không hài lòng. Tên tiểu
quỷ không biết trời cao đất dày, ngươi tưởng bắt nạt ta mà dễ à? Chẳng qua có
nhiều người ở đây nên ta không thể thi triển phép thuật thôi nhé! Thằng nhóc lắc
tôi mạnh quá khiến tôi phát bực, bèn tung một cú đá trừng phạt. Cú đá nện xuống
ngực nó, chẳng khác nào châu chấu đá xe. Thằng nhóc khoái chí bật cười ha hả,
khoa chân múa tay chạy nhảy tung tăng:
- Vui quá! Vui quá! Thầy xem, cứ như thể nó hiểu ta vừa nói
gì ấy.
Bát Tư Ba đưa tay giữ Chân Kim lại, nghiêm nét mặt, nói:
- Nếu nhốt nó vào lồng, tước bỏ tự do của nó thì dù bộ lông
của nó có đẹp chừng nào rồi cũng mất màu, tính cách hoạt bát, lanh lợi của nó rồi
cũng không còn, và nó cũng sẽ không nảy sinh thiện cảm với con người. Đến lúc
đó, Hoàng tử sẽ chẳng còn thấy nó thú vị nữa.
Khabi nãy giờ đứng quan sát mọi chuyện, lúc này mới hắng giọng,
nghiêm nét mặt, giọng nói tuy mềm mại nhưng có sự uy nghiêm của mệnh lệnh:
- Đủ rồi, Chân Kim, đừng đùa nữa, trả lại thượng sư đi con!
Dù không bằng lòng nhưng Chân Kim không dám trái ý mẹ. Xem
ra Khabi đã giáo dục con cái rất nghiêm khắc, không hề nuông chiều. Chân Kim trả
tôi lại cho Bát Tư Ba nhưng vẻ mặt tiếc nuối vô chừng, ngước bộ mặt phụng phịu
lên hỏi:
- Thầy ơi, ta có thể đến chơi với nó thường xuyên không?
- Tất nhiên là được.
Bát Tư Ba vuốt ve đầu tôi, nghĩ một lát, lại bổ sung:
- Nhưng Hoàng tử không được ép buộc nó làm những việc mà nó
không thích.
Đừng hòng nhé, việc gì tôi phải chơi cùng với tên nhóc kiêu
ngạo đó chứ! Tôi nằm gọn trong lòng Bát Tư Ba, nhe nanh, diễn vẻ mặt hung tợn dọa
nạt. Tên nhóc hơi sững sờ, ngay sau đó liền cười tươi rạng rỡ, đầy vẻ lưu luyến.
Đúng như dự đoán của tôi, Khabi nhìn tôi chằm chằm, đôi mắt đẹp của cô ấy chứa
đầy ẩn ý.
Đêm đó, tôi trằn trọc không yên. Bên cạnh tôi, Bát Tư Ba dường
như cũng không ngủ được. Tôi biết thế, nhưng do dự mãi mới khẽ hỏi:
- Lâu Cát… cậu… nếu như… nếu như tôi có thể biến thành người,
cậu có đuổi tôi đi không?
- Đừng nói những lời ngốc nghếch.
Cậu ấy vòng tay tạo thành một nơi nương náu an toàn cho tôi,
như mọi đêm khi tôi nằm bên cậu ấy. Bóng đêm trùm lên đôi mắt sâu hun hút của cậu
ấy. Bát Tư Ba trở mình, xoay lưng về phía tôi, giọng nói nhè nhẹ vẳng bên tai
tôi:
- Ngủ đi!
Đêm tịch mịch, vắng lặng, vầng trăng biếng nhác giấu mình
trong đám mây lững lờ trôi, những vì sao thôi nhấp nháy, dường như đang chìm dần
vào giấc ngủ. Trong lán trại hoa lệ, Khabi nằm nghiêng, thân hình thon thả, tuyệt
mỹ ẩn hiện dưới lớp chăn hoa gấm, hương thơm thoang thoảng tỏa lan, gương mặt
tuyệt sắc, hơi thở đều đều. Người đẹp, đến cả dáng ngủ cũng đẹp.
Đôi mắt cô ấy đột nhiên mở trừng trừng, những tia sáng màu
xanh lam lấp lánh ẩn hiện, ánh nhìn chiếu thẳng vào tôi. Trong bóng đêm, cô ấy
ngồi dậy, bật cười khe khẽ, tỏ ra không hề kinh ngạc:
- Đến rồi hả?
Khabi nhẩn nha kéo những lọn tóc rối từ sau lưng thả ra ngước
ngực, khuôn ngực khẽ rướn lên, gợi cảm không sao tả xiết:
- Ta đoán chắc cô đã nhận ra từ lâu, nhưng vì sao bây giờ mới
đến tìm ta?
Tôi ngồi xuống trước mặt cô ấy, gật gật đầu, rất mực hồi hộp,
căng thẳng khi nhìn vào đôi mắt màu lam nhạt của cô ấy, khẽ nói:
- Cô… cô là vương phi, tôi đâu dám tự tiện đến gặp cô. Đây hẳn
là bí mật lớn nhất của cô. Nếu như cô không thừa nhận thì việc tôi đến tìm cô
chẳng khác nào ôm rơm rặm bụng.
Khóe môi cô ấy treo một nụ cười khó hiểu, không thừa nhận
cũng không phủ nhận. Cô ấy thong thả dựng thẳng chiếc gối lên rồi ngả người, bật
cười khúc khích:
- Vậy vì sao hôm nay cô lại đến? Không lẽ lại muốn ôm rơm rặm
bụng?
- Tôi để ý hôm nay cô không đến lán trại của Hốt Tất Liệt,
và chắc chắn rằng buổi tối cô sẽ không cần đến sự hầu hạ của đám tỳ nữ nên tôi
mới quyết định đến đây. - Tôi lấy hết can đảm, rốt cuộc cũng lắp bắp được vài
câu. - Tôi… tôi đến tìm cô… là để… là vì… muốn học hỏi phép biến hình.
- Phép biến hình? Cô đang đùa đấy à?
Cô ấy phì cười, vươn vai một cái, chiếc váy lụa bó sát người
xô lên cao, để lộ làn da trắng muốt, nõn nà, ngay cả tôi nhìn thấy cũng phải nuốt
nước bọt. Khabi xua tay biếng nhác:
- Tu luyện đến một trình độ nhất định, phép biến hình tự khắc
sẽ đến với cô dễ dàng như việc ăn cơm, uống nước hằng ngày vậy, đâu cần phải học.
Tôi rối trí, cúi đầu xấu hổ:
- Nhưng tôi, nhưng tôi… quả thật không biết…
Cô ấy nhấc bổng tôi lên, đưa ra trước mặt, quan sát tỉ mỉ, vẻ
mặt hoài nghi, ngạc nhiên hỏi:
- Không phải chứ, lẽ nào đến bây giờ mà cô vẫn chưa biết biến
hình?
Tôi thành thực gật đầu.
Hàng lông mày cong cong như mảnh trăng lưỡi liềm của cô ấy
chau lại, ánh mắt lấp lánh, cô ấy hỏi khẽ:
- Cô chắc cũng phải ba trăm tuổi rồi nhỉ?
Tôi thật thà gật đầu.
Cô ấy xoay tôi sang trái rồi sang phải, lắc lư một hồi khiến
tôi chóng cả mặt, rồi lại cào cào bộ lông của tôi ra quan sát kỹ lưỡng khiến
tôi thấy nhói buốt. Sau một hồi kiểm tra soi xét, cô ấy lắc đầu:
- Sao lại thế nhỉ? Cô là hồ ly xanh kia mà, loài hồ ly kết
tinh linh khí của trời đất. Hơn nữa, cô đi theo Bát Tư Ba chừng ấy năm, chắc hẳn
đã học lỏm được không ít đạo pháp, lẽ ra cô phải biến hình được từ lâu rồi chứ?
Vì sao ba trăm tuổi rồi mà vẫn giữ hình hài của một tiểu hồ ly?
Lòng dạ rối bời, tôi gãi gãi đầu, chừng như sắp khóc:
- Tôi… tôi cũng không biết nữa, có ai chỉ dạy tôi đâu…
Ngón trỏ trái của cô ấy chạm vào vết sẹo hình hoa sen trên
trán tôi, miệng lẩm nhẩm đọc thần chú:
- Để ta xem nào.
Một lát sau, như thể vấp phải trở lực nào đó, ngón trỏ của
cô ấy đột ngột bắn ra khỏi trán tôi. Cô ấy mở mắt, khẽ hít thở:
- Lạ quá, ai đó đã yểm một đạo bùa lên người cô. Đạo bùa này
tuy có thể giúp ích cho việc tu luyện nhưng lại trói buộc linh hồn và thể xác
cô.
- Đạo bùa ư? - Tôi băn khoăn ngước nhìn gương mặt kiều diễm
của cô ấy. - Nhưng… sao tôi không hề hay biết?
- Người yểm bùa có lẽ không định hãm hại cô, bởi vì đạo bùa
này chỉ trói buộc thân thể cô, không khiến cô bị tổn thương nguyên khí.
Như sấm dội bên tai, tôi chao đảo, ngã dúi dụi, đầu va vào
chân giường, trong đêm thanh tĩnh, tiếng va đập nghe rất rõ. Khabi vội lao đến
kéo tôi lại:
- Khẽ chứ, cô muốn đánh thức đám người hầu ngoài kia à?
Tôi cắn môi, buồn bã nói:
- Chính ngài Ban Trí Đạt. Trước lúc lâm chung, ông ấy đã
truyền dạy cho tôi một đoạn kệ, nói rằng sẽ giúp ích cho việc tu luyện của tôi.
Mấy năm qua, ngày nào tôi cũng tụng niệm đoạn kệ đó.
- Vị cao tăng danh tiếng lẫy lừng Ban Trí Đạt ư?
Khabi nhấc tôi lên ngang mặt, khẽ chau mày suy ngẫm, sau đó,
chừng như hiểu ra mọi chuyện, cô ấy nói:
- Cũng phải thôi, ông ấy có thừa năng lực để làm việc này.
Đột nhiên, tôi thấy buồn vô hạn. Tôi đã giữ đúng lời hứa với
ông ấy, ở bên bảo vệ anh em Bát Tư Ba kia mà. Tôi tức giận gào lên:
- Vì sao ông ấy lại làm vậy? Vì sao lại lừa dối tôi?
Khabi vội vàng bịt miệng tôi lại, hầm hừ:
- Vì sao ư? Vì không muốn cô hóa phép thành người.
Tôi sững sờ, chưa kịp hỏi lại thì Khabi đã lên tiếng:
- Cô cũng biết rất rõ rằng, hồ ly xanh là loài đẹp nhất, cao
quý nhất trong tộc hồ ly đúng không? Huống hồ cô lại còn là hồ ly xanh thuần chủng.
Một khi cô biến hình thành người, chắc chắn trên thế gian này sẽ không cô gái
nào có thể so bì nhan sắc với cô. Ngay cả hồ ly tạp chủng là ta đây cũng chỉ có
thể ngưỡng mộ và ghen tị mà thôi. Tuy Bát Tư Ba là người tu hành nhưng cậu ấy
cũng là một người đàn ông, làm sao không động lòng cho được? Ngài Ban Trí Đạt
làm vậy vì không muốn cô mê hoặc cậu ấy.
Tôi như phát sốt, nghiến răng uất ức:
- Tôi… tôi chỉ muốn có hình hài của con người thôi, không
bao giờ tôi có ý định mê hoặc người khác…
- Không bao giờ ư? - Khabi ngắt lời tôi, đôi mắt sắc sảo của
cô ấy nhìn xoáy vào tôi. - Vậy thì cô cần đến hình hài của con người để làm gì?
Cô có dám thề rằng cô không hề có chút tình cảm nào với Bát Tư Ba? Ta thường bắt
gặp cô nhìn cậu ấy đắm đuối.
Tôi suýt ngất, đầu lưỡi như cứng lại, ngắc ngứ:
- Tôi… tôi… đó là vì…
Cô ấy lại ngắt lời tôi, nụ cười nhẹ nhàng nở trên môi, chừng
như thấu hiểu tất cả:
- Không cần giải thích. Ta là người từng trải, nhiều kinh
nghiệm, lẽ nào ta không nhận ra trái tim tiểu hồ ly của cô đang rung động và
khao khát! Cô đã ba trăm tuổi, đến lúc rồi đó!
Tôi… tôi rung động, khao khát ư? Lẽ nào những khoảnh khắc
tim đập loạn nhịp, những xúc cảm khó hiểu, tâm trạng buồn vui thất thường ấy đều
vì nguyên nhân này? Khabi không nói thêm gì nữa, thảnh thơi ngả người xuống gối,
hai tay bắt tréo trước ngực. Trong màn đêm mù mịt, đôi mắt màu lam nhạt của cô ấy
nhấp nháy, vẻ mặt hả hê như đang được xem kịch vui khiến tôi càng rối bời.
Tôi không biết phải đối đáp ra sao, bèn chuyển đề tài, gặng
hỏi:
- Vậy tôi… phải làm sao để gỡ bỏ bùa chú của ngài Ban Trí Đạt?
Khabi bật cười, chỉ dẫn qua quýt:
- Không tu luyện theo đạo pháp mà ông ấy truyền dạy cho cô nữa.
Hãy khổ luyện, rất nhanh thôi cô sẽ có được hình hài mà cô mơ ước bấy lâu.
*
- Chúng tôi đã sống trên vùng thảo nguyên ở ngoại thành Phủ
Châu suốt ba năm. Với Hốt Tất Liệt, đây là những ngày tháng dằng dặc buồn chán.
Tuy sống trong cảnh lụa là, gấm vóc, nhàn hạ, vô ưu nhưng ông ấy đã bị tước mất
binh quyền, niềm vui duy nhất của Hốt Tất Liệt lúc này là xây dựng thành quách.
Hốt Tất Liệt “bị” cho nghỉ dưỡng ba năm thì công cuộc xây dựng tòa thành cũng
kéo dài ba năm, bởi vậy nó rất kiên cố.
Tôi tập tễnh đến bên tủ sách, lật mở cuốn sách giới thiệu về
di tích Thượng Đô, nhà Nguyên, chỉ cho chàng trai trẻ bức hình chụp khung cảnh
hoang phế của tường thành:
- Sau khi công trình hoàn tất, Hốt Tất Liệt đặt tên cho nó là
phủ Khai Bình, nơi đây chính là kinh đô Thượng Đô của nhà Nguyên.
Chàng trai trẻ đón lấy cuốn sách, lật xem:
- Kinh đô của triều Nguyên không phải là Yên Kinh, mà hiện
giờ là Bắc Kinh sao? Ngày nay, ở Bắc Kinh vẫn còn di tích tường thành Yên Kinh
của nhà Nguyên kia mà.
- Đúng vậy. Nhưng Hốt Tất Liệt làm Đại hãn, mà theo cách nói
của người Hán thì tức là lên ngôi ở phủ Khai Bình cũng chính là kinh đô Thượng
Đô. Bốn năm sau ông ấy mới xây dựng Yên Kinh.
Tôi ngắm nghía tòa thành đổ nát hoang tàn, chợt bồi hồi nhớ
lại những năm tháng phồn hoa rực rỡ đã qua. Mới hơn bảy trăm năm mà tất cả đã
thành hoang phế, chỉ còn lại chút tàn tích.
- Đối với Hốt Tất Liệt, Thượng Đô có ý nghĩa vô cùng đặc biệt.
Vì nó đã chứng kiến những năm tháng sa cơ lỡ vận của ông ấy, cũng là nhân chứng
cho những năm tháng huy hoàng khi ông ấy lên ngôi hoàng đế. Sau khi dời đô đến
Yên Kinh, tình cảm mà Hốt Tất Liệt dành cho Thượng Đô vẫn rất sâu nặng. Bởi vậy
ông ấy đã biến Thượng Đô thành “cung điện mùa hè” của mình, và nơi đây cũng được
xem là kinh đô thứ hai của nhà Nguyên. Về sau, hoàng thất nhà Nguyên hình thành
thông lệ: tháng Tư hằng năm đến Thượng Đô, tháng Chín mùa thu mới trở lại Đại
Đô. Thời gian cư trú tại Thượng Đô của các hoàng đế nhà Nguyên kéo dài nửa năm.
Chàng trai trẻ bông đùa:
- Ồ, thì ra truyền thống mùa hè đến sống ở sơn trang Thừa Đức
để tránh nắng của các hoàng đế nhà Thanh là học theo người Mông Cổ ư?