Tiền kiếp và luân hồi có thật không?- Chương 03 part 2

Điều mà tôi
chưa hoàn toàn cảm nhận là những ảnh hưởng gây tác hại hoành hành ngày lại
ngày, cũng như những lời công kích cay nghiệt của cha mẹ, có thể gây chấn
thương tâm lý nhiều hơn chỉ một biến cố chấn thương. Những ảnh hưởng tai hại
này là do chúng pha trộn vào bối cảnh sống hàng ngày của chúng ta, rất khó để
nhớ lại và xua đuổi chúng. Một đứa trẻ luôn luôn bị chỉ trích có thể mất nhiều
lòng tin tưởng và lòng tự trọng như một người nhớ lại bị làm nhục vào một ngày
đặc biệt hãi hùng nào đó. Một đứa trẻ ở trong một gia đình nghèo khổ chỉ có ít
thực phẩm cho mỗi ngày có thể bị cùng những vấn đề tâm lý như một đứa trẻ đã
trải qua nhiều ngày gần bị chết đói. Tôi hiểu ngay rằng những ảnh hưởng tiêu
cực hoành hành ngày lại ngày phải được nhìn nhận và phải được giải quyết bằng
nhiều lưu ý như đối với một biến cố chấn thương nặng.

Catherine bắt
đầu nói.

"Có những
chiếc thuyền, giống như ca nô, sơn sáng chói. Vùng Providence. Chúng tôi có súng ống, giáo, ná
bắn đá, cung và tên, nhưng lớn hơn. Có những mái chèo lớn lạ lùng trên những
con thuyền ... ai cũng phải chèo thuyền. Chúng tôi có thể bị lạc, trời tối.
Không có đèn đuốc. Tôi sợ hãi. Có những con thuyền khác cũng như chúng tôi
(hình như của phe tấn công). Tôi sợ những con thú. Chúng tôi ngủ trên bộ da thú
bẩn thỉu. Chúng tôi đang đi thám sát. Giầy của tôi trông thật ngộ nghĩnh, giống
như bao tải ... buộc dây ở mắt cá ... bằng da thú. (ngừng lâu) Mặt tôi nóng lên
vì lửa. Người của tôi đang giết những người kia, nhưng tôi không. Tôi không
muốn giết. Con dao ở trong tay tôi"

Đột nhiên cô
bắt đầu nói ríu rít và thở hỗn hển. Cô thuật lại là một kẻ địch đã chộp được cô
từ phía sau cô, nắm lấy cổ và cắt họng cô bằng con dao của nó. Cô nhìn thấy mặt
kẻ thù trước khi chết. Đó là Stuart (Bác sĩ, người tình nhân Do Thái của cô).
Trông nó khác nhưng cô biết là chính nó. Johan chết vào lúc 21 tuổi.

Tiếp đến cô thấy
cô bay lơ lửng trên xác chết của mình, quan sát quang cảnh phía dưới. Cô dạt
lên tận mây, cảm thấy lúng túng và bối rối. Một lúc sau cô cảm thấy bị kéo vào
một không gian "nhỏ bé ấm áp". Cô sắp sửa được sinh ra.

"Người
nào đó đang ẵm tôi", cô thì thầm nhè nhẹ và mơ màng, "người nào đó
giúp tôi ra đời. Bà đang mặc bộ đồ xanh với một cái tạp dề trắng. Bà đội một
cái mũ trắng, gấp lại ở các góc. Căn phòng có những cửa sổ ngộ nghĩnh, nhiều
ngăn. Tòa nhà bằng đá. Mẹ tôi có mớ tóc đen dài. Bà muốn ẵm tôi. Bà mặc một cái
áo ngủ vải thô thật nực cười... Áo đó sẽ bị hư khi chà sát lên nó. Thật dễ chịu
ở dưới ánh mặt trời và lại được ấm áp ... Đúng là ... đúng là cùng người mẹ của
tôi hiện nay!".

Trong những
buổi thôi miên trước, tôi bảo cô quan sát kỹ những người đáng chú ý trong những
kiếp sống ấy để xem liệu cô có thể nhận ra họ là những người đáng chú ý trong
kiếp sống hiện nay của Catherine không. Theo đa số các tác giả, các nhóm linh
hồn hay cùng nhau luân hồn lại nhiều lần, giải quyết nghiệp của họ (thiếu nợ
người khác và của chính mình, những bài học phải học) trên khoảng thời gian của
nhiều kiếp sống.

Trong hoài bão
muốn hiểu biết màn kịch ngoạn mục lạ lùng đang được trải ra chưa được biết đến
đối với phần còn lại của thế giới, trong phòng mạch lặng lẽ với ánh sáng lờ mờ,
tôi muốn kiểm tra lại kiến thức này. Tôi cảm thấy cần phải áp dụng phương pháp
khoa học mà tôi đã sử dụng mạnh mẽ trên 15 năm qua trong việc nghiên cứu của
tôi để đánh giá thông tin hết sức bất thường này nảy sinh từ miệng Catherine.

Trong những
buổi thôi miên chính Catherine càng ngày càng trở nên tâm linh. Cô có trực giác
về con người và các sự kiện đã chứng minh là đúng. Trong lúc thôi miên, cô bắt
đầu đoán trước được những câu hỏi của tôi trước khi tôi có dịp hỏi những câu hỏi.
Nhiều giấc mơ của cô có xu hướng biết trước hay tiên đoán.

Có lần, khi
cha mẹ cô đến thăm cô, cha của cô đã bầy tỏ sự nghi ngờ khủng khiếp về việc
đang xẩy ra. Để chứng minh cho ông đó là sự thực, cô đưa ông đến trường đua
ngựa. Ở đó ngay trước mắt ông, cô đã đoán trúng ngựa nào thắng trong mỗi cuộc
đua. Ông hết sức ngỡ ngàng. Một lần cô biết chắc là đã chứng minh được điểm đó,
cô đã đem tất cả tiền thắng trong cuộc đua cho người vô gia cư khổ sở đầu tiên
cô gặp trên đường lúc ra khỏi trường đua. Cô trực giác cảm thấy quyền năng mới
mà cô vừa đạt được không nên dùng để kiếm tiền. Đối với cô, những quyền năng
này có ý nghĩa cao cả hơn nhiều. Cô nói với tôi kinh nghiệm này làm cho cô hơi
sợ hãi, nhưng cô rất vui với tiến bộ cô đạt được và cô mong muốn tiếp tục lùi
về dĩ vãng. Tôi vừa bị choáng váng vừa bị cuốn hút trước khả năng tâm linh của
cô, nhất là tình tiết ở trường đua ngựa. Đó là chứng cớ hiển nhiên. Cô đã có vé
trúng ở mỗi cuộc đua. Không có sự trùng hợp ngẫu nhiên nào. Điều gì đó kỳ quặc
đã xẩy ra trong mấy tuần lễ vừa qua, và tôi đã vật lộn để bảo vệ cách nhìn của
tôi. Tôi không thể phủ nhận khả năng tâm linh của cô. Và nếu những khả năng này
là thật và có thể đưa ra những chứng cớ hiển nhiên, thì việc đọc lại những sự
kiện ở tiền kiếp của cô cũng có thể là thật không?

Bây giờ cô trở
lại về kiếp sống mà cô mới vừa sinh ra. Hóa thân này dường như gần đây hơn
nhưng cô không nhận ra được năm nào. Tên cô là Elizabeth.

"Bây giờ
tôi lớn hơn, có một anh và hai chị gái. Tôi nhìn thấy cái bàn ăn ... Cha tôi ở
đấy ... Ông là Edward (bác sĩ nhi khoa một lần nữa trở lại làm cha). Mẹ tôi và
cha tôi lại đánh nhau. Thức ăn là khoai tây và đậu. Cha tôi giận dữ vì đồ ăn
nguội. Họ đánh nhau nhiều. Ông lúc nào cũng uống rượu... Ông đánh mẹ tôi (Giọng
của Catherine sợ hãi và cô run lên rõ ràng). Ông đẩy những đứa con. Ông không
giống ông như trước đây, không phải cùng một người. Tôi không thích ông. Tôi
muốn ông đi đi" Cô nói như một đứa trẻ nói.

Câu hỏi của
tôi trong buổi này khác hẳn câu mà tôi thường dùng trong việc trị liệu tâm lý
thông thường. Tôi hành động như một hướng dẫn viên cho Catherine, cố gắng xem
lại toàn bộ một kiếp sống trong một hay hai tiếng, tìm kiếm những sự kiện gây
chấn thương và những loại có hại có thể giải thích những triệu chứng hiện tại
của cô. Trị liệu thông thường được tiến hành với nhịp độ thong thả và chi tiết
hơn. Mỗi lời nói do bệnh nhân lựa chọn đều được phân tích về sắc thái và nghĩa
bóng. Mỗi nét mặt, mỗi cử chỉ, mỗi biến đổi giọng nói đều được xem xét và đánh
giá. Mỗi phản ứng của cảm xúc đều được xem xét tỷ mỷ. Các kiểu ứng xử được cẩn
thận lắp ráp vào với nhau. Tuy nhiên với Catherine, những năm tháng qua đi vù
vù trong một phút. Các buổi thôi miên của Catherine giống như lái xe trong cuộc
đua xe hơi Indy 500 dậm đạp hết ga ... cố gắng nhận ra các bộ mặt trong đám
đông khán giả.

Tôi chuyển sự
chú ý tới Catherine và yêu cầu cô hãy tiến xa hơn nữa.

"Bây giờ
tôi có chồng. Nhà tôi có một phòng lớn. Chồng tôi có tóc vàng hoe. Tôi không
biết anh (tức là chồng không xuất hiện trong hiện kiếp của Catherine) . Chúng
tôi chưa có con. Anh rất tử tế với tôi. Chúng tôi yêu nhau và rất hạnh
phúc". Hiển nhiên cô đã thoát khỏi sự áp chế ở nhà cha mẹ. Tôi hỏi liệu cô
có thể nhận ra khu vực mà cô đã ở không.

"Brennington"
Catherine ngập ngừng thì thầm. " Tôi nhìn thấy những cuốn sách có những
bìa cũ ngộ nghĩnh. Cuốn to nhất đóng lại bằng một cái dây. Đó là cuốn Kinh
Thánh. Có những chữ to lạ lùng ... tiếng Gaelic" (tiếng Xen-tơ).

Cô nói ở đây
một số tiếng cô không nhận ra được. Không biết có phải là tiếng Gaelic hay
không, tôi không biết.

"Chúng
tôi sống trong vùng nội địa không gần biển. Xứ đó ... . Brennington? Tôi thấy
một nông trại có lợn và cừu. Đó là trại của chúng tôi". Cuối cùng cô tiếp
tục. "Chúng tôi có hai con trai ... Đứa lớn đã lấy vợ. Tôi có thể nhìn
thấy gác chuông nhà thờ... . một tòa nhà bằng đá rất cổ.". Đột nhiên cô
đau đầu, và Catherine trong cơn đau đớn, ôm lấy thái dương bên trái. Cô kể là
bị ngã trên bậc thềm đá, nhưng đã bình phục. Cô chết lúc tuổi già trên giường ở
nhà với gia đình xung quanh.

Cô lại lơ lửng
ra khỏi xác thân sau khi chết, nhưng lần nay cô không hoang mang hay bối rối.

"Tôi nhận
thấy một ánh sáng chói lọi. Thật là tuyệt vời; bạn có năng lượng từ ánh sáng
ấy." Cô đang nghỉ ngơi, sau khi chết giữa những kiếp sống. Ít phút trôi
qua lặng lẽ. Đột nhiên cô nói, không phải nói thì thầm chậm rãi như thường lệ
trước đó, bây giờ cô nói to và khàn, không chút ngập ngừng.

"Nhiệm vụ
của chúng tôi là học để trở thành như thần thánh qua kiến thức. Chúng tôi biết
quá ít. Ông ở đây làm thầy tôi. Tôi phải học nhiều. Bằng kiến thức chúng ta gần
Thượng Đế, và rồi chúng ta có thể nghỉ ngơi. Rồi chúng ta trở lại dạy và giúp
đỡ người khác".

Tôi không nói
được lời nào. Đây là một bài học từ sau cái chết của cô, từ trạng thái nửa nọ
nửa kia. Nguồn gốc của tài liệu này là gì? Nó không giống của Catherine chút
nào. Cô không bao giờ nói như thế, dùng những lời như thế , câu cú như thế. Cả
đến giọng nói của cô cũng hoàn toàn khác hẳn.

Vào lúc đó tôi
không hiểu được rằng mặc dù Catherine thốt ra những lời như vậy, cô đã không
tạo ra những suy nghĩ ấy. Cô đang truyền điều đang được nói với cô. Sau này cô
nhận diện ra là các bậc Thầy, những linh hồn tiến hóa cao không hiện diện nơi
thân thể, là nguồn gốc. Họ có thể nói với tôi qua cô. Không chỉ Catherine có
thể lùi về các tiền kiếp, mà bây giờ cô còn có thể truyền kiến thức từ thế giới
bên kia. Kiến thức đẹp đẽ. Tôi phấn đấu để giữ tính cách khách quan.

Một phương
chiều mới đã được mở ra. Catherine chưa bao giờ đọc những công trình nghiên cứu
của Bác Sĩ Elisabeth Kubler-Ross hay Bác Sĩ Raymond Moody, cả hai bác sĩ này đã
viết về những kinh nghiệm lúc cận tử. Cô cũng chưa bao giờ nghe nói về cuốn
sách của người Tây Tạng về Người Chết. Thế mà cô đang kể ra những kinh nghiệm
tương tự với những kinh nghiệm được miêu tả trong những bài viết này. u cũng là
là một bằng chứng. Giá mà có nhiều sự việc hơn, nhiều chi tiết rõ ràng hơn, tôi
có thể xác minh. Sự hoài nghi của tôi thay đổi bất thường tuy vẫn còn. Có thể
là cô đã đọc chuyện nghiên cứu về cận tử trong một tạp chí hay đã xem một cuộc
phỏng vấn trên chương trình truyền hình. Mặc dù cô phủ nhận bất cứ một ký ức
nào về bài báo hay chương trình truyền hình như thế, nhưng có lẽ cô đã giữ ký
ức trong tiềm thức. Nhưng cô đã vượt qua những bài viết trước đây và truyền tin
tức từ trạng thái nửa nọ nửa kia. Giá mà tôi có nhiều sự việc có thật hơn.

[ Bạn đang đọc truyện tại alobooks.vn ]

Sau
khi tỉnh lại, Catherine nhớ những chi tiết về tiền kiếp, vẫn như thường lệ. Tuy
nhiên cô không thể nhớ những gì xẩy ra sau khi chết lúc là Elizabeth. Trong tương lai cô sẽ không bao
giờ nhớ được chi tiết nào trong trạng thái nửa nọ nửa kia. Cô chỉ nhớ được
những kiếp sống.

"Bằng
kiến thức, chúng ta gần Thượng Đế". Chúng ta đang ở trên con đường của
chúng ta.

-ooOoo-

 

 

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3