Đâu chỉ mình anh - Chương 22
Họ lăn lộn trên giường, rên rỉ, và khi Joe luồn tay dưới áo sơ mi của Kay để cởi áo lót thì cô ta bất ngờ co người lại.
“Không!” cô ta vừa nói vừa ngồi bật dậy và đẩy anh ra. “Chúng ta không thể.”
“Sao? Ý em là gì khi nói chúng ta không thể?”
“Chúng ta không nên làm thế này,” cô ta khổ sở nói.
“Kay
à, tất nhiên là chúng ta không nên làm thế này, nhưng em là người phụ nữ
quyến rũ nhất mà anh từng gặp. Lúc nào anh cũng nghĩ về em. Anh biết là
mình không nên làm thế này, nhưng anh không thể kìm chế được, anh thèm
muốn em đến phát điên mất.”
“Em cũng thèm muốn anh,” cô ta nói, “nhưng chúng ta đều đã có gia đình.”
Khoảng lặng dài dằng dặc. “Họ sẽ không bao giờ phát hiện ra đâu,” Joe nói và lại vồ vập lấy Kay.
“Không được!” cô ta nói và nhanh chóng đứng dậy vuốt thẳng váy. “Em không thể. Em xin lỗi. Em không làm thế này được.”
“Em nói nghiêm túc đấy à?” Joe xìu xuống.
Kay bối rối gật đầu.
“Nhưng
suốt nhiều tháng qua em vẫn dành cho anh những dấu hiệu mời gọi. Những
lời ve vãn, những lời tán tỉnh. Vì Chúa, em nghĩ những lời nói đó sẽ dẫn
đến đâu?”
Kay nhún vai. “Em xin lỗi. Em không có ý gì cả, chỉ là… Em cũng không biết. Chắc là em thích được chú ý.”
Joe lắc đầu phẫn nộ. “Em thích đùa với của quý của anh, phải không?”
“Em sẽ rất vui nếu anh không dùng những lời lẽ đó trước mặt em,” Kay nghiêm nghị nói, xoay nắm đấm cửa và bước ra ngoài.
“Thượng
đế toàn năng,” Joe càu nhàu không ra hơi. “Đúng là một trò đùa khốn
nạn.” Sau vài phút, anh thở dài và quay trở lại bữa tiệc. Và quan trọng
hơn là anh vẫn chưa tìm thấy cô vợ khỉ gió của mình.
“Giúp
em với!” Alice trượt chân vào cái hố nhỏ dưới bãi cỏ và bị ngã, nhưng cô
vẫn cười. Cô càng cười thì càng thấy vui vẻ hơn, và cô bị kích động
hoàn toàn khi nằm rùng mình trên cỏ.
“Em ở
đâu đấy?” Harry cũng cười rúc rích và loạng quạng trong bóng tối để tiến
về phía cô, và anh bất ngờ dẫm lên mắt cá chân cô trước khi ngã đập mặt
xuống đất.
“Anh
có sao không?” Alice cố gắng nhấc người dậy. Harry tiến lên trước cho
tới khi anh cảm nhận được nơi cô nằm và anh nằm trên đất với cô, mặt cả
hai nóng bừng vì buồn cười.
“Ôi Chúa ơi,” Harry thở phào khi cuối cùng họ cũng kiềm chế được. “Thật là vui.”
“Quá
vui là đằng khác.” Alice thở dài và mỉm cười với các vì sao trên trời.
“Đêm thật tuyệt vời phải không? Anh nhìn sao đêm kìa.”
Harry nằm ngửa và gối tay lên đầu. “Đó là dải Ngân hà,” anh nói.
“Đâu? Em không nhìn thấy.”
“Kia kìa, em nhìn đi.” Anh cầm tay cô và chỉ lên dải Ngân hà để cô thấy cho rõ.
Alice há hốc miệng kinh ngạc. “Thật lộng lẫy.” Họ nằm đó ngắm nhìn bầu trời đầy sao, im lặng, tay trong tay.
m
thanh duy nhất Alice nghe thấy là tiếng thở của họ, thứ duy nhất cô nhìn
thấy là các vì sao, và cảm xúc duy nhất cô biết rõ lúc này là ngón tay
cô đang quyện lấy mấy ngón tay của Harry, và ngón tay cái của Harry đang
nhẹ nhàng xoa xoa bàn tay cô.
Họ nằm
đó trong khoảng thời gian tưởng như hàng giờ đồng hồ, cả hai dịu dàng
vuốt ve bàn tay của nhau, và không ai có thể nghĩ đến bất kỳ điều gì
khác ngoài cảm giác tuyệt vời khi được nằm ở đây, dưới trời đêm, và tay
trong tay. Thế rồi, cùng lúc, họ trở mình nằm nghiêng và đôi môi họ gặp
nhau.
Và họ hôn nhau. Rất lâu. Rất lâu.
“Alice
ơi?” Đó là giọng nói quen thuộc, vang lên từ nơi rất xa, quá xa để
khiến họ tỉnh táo trở lại, quá mơ hồ để có thể nhận thấy. Bỗng nhiên khu
vườn ngập tràn ánh sáng khi đèn ngoài trời được bật lên. Alice và Harry
tách nhau ra, và điều duy nhất mà họ nhận thức được sau đó là bàn tay
của Emily vụt che ngang miệng khi cô quay lưng khỏi ngưỡng cửa và chạy
vào nhà trong cơn thổn thức.
“Anh Joe. Đưa em về đi.”
“Sao
cơ?” Joe đang lấy cho mình một ly Scotch và cố hết sức tránh mặt Kay.
Anh bước vào phòng ăn, cô ta bước ra. Cô ta đi vào bếp, anh đi ra. Lúc
này phòng khách là nơi không có mặt cô ta, và Joe đang rót cho mình một
lý rượu mạch nha mạnh để làm dịu nỗi tổn thương vì bọ từ chối. Anh nhìn
Emily, khuôn mặt cô tái mét và cô đã mặt sẵn áo khoác, đang đứng ngay
sau lưng anh.
“Em nói sao cơ? Hai người kia đâu?”
“Em không biết, nhưng em thấy không khỏe. Chắc em bị ốm rồi.”
“Ôi Chúa ơi, Emily ơi, tiếc quá. Em có chắc là em không muốn nghỉ lại đây không. Chắc là họ không phiền gì đâu.”
“Không.
Em muốn về nhà.” Cô kiên nhẫn thở dài và nói dối, “Anh Joe à, ở nhà có
loại thuốc em cần. Anh đưa em về đi, rồi anh quay lại đây cũng được.”
“Được rồi. Từ từ đã. Có Chúa mới biết Alice đang ở đâu. Đề anh nói với Sally là chúng ta đi đâu đã.”
“Vâng. Đưa em chìa khóa xe. Em sẽ đợi anh trong xe.”
Emily
không đời nào rời bữa tiệc mà không cảm ơn chủ tiệc, nhưng đây là bữa
tiệc mới toanh, và người ta không mong đợi cô sẽ cư xử bình thường như
cô vốn thế. Cô ngồi trên ghế khách, rùng mình, lạnh lẽo và tê tái vì
sửng sốt. Nếu có ai đó nói với Emily rằng cô có thể bắt gặp người bạn
thân thiết nhất của cô và bạn trai cô đang khóa môi nhau trong nụ hôn
nồng nàn, chắc chắn cô sẽ nói rằng đều đó là không thể, và sẽ không bao
giờ xảy ra.
Nếu ai đó cứ khăng khăng cho là như vậy, chắc chắn cô sẽ nói là cô phát điên lên mất.
Cô sẽ
đứng đó và hét vào mặt họ. Cô sẽ hỏi họ xem họ đang làm cái quái gì vậy.
Cô sẽ tát Harry. Quỷ tha ma bắt, cô sẽ tát cả Alice nữa nếu cô phải
nhìn thấy cảnh đó.
Vậy mà
lúc này, cô đang ngồi đó, run rẩy trong ô tô, không thể làm gì khác,
chết lặng hoàn toàn. Mặc dù tận mắt chứng kiến sự việc, cô không dám tin
nó đã xảy ra, và cô vẫn ngồi tua lại hình ảnh đó, giống như một bộ
phim, và cô tự hỏi liệu có phải cô đang ở trong một giấc mơ tồi tệ hay
không.
Nhưng
không. Có thể họ đang nằm xa cô, nhưng không một ai có thể nhằm lẫn hành
động của họ. Emily đã nhìn thấy, ngay trong giây phút ngắn ngủi trước
khi họ rời nhau ra, cô đã thấy Harry nằm trên Alice, đôi mắt anh nhắm
nghiền, đôi tay anh luồn trong tóc cô khi anh hôn cô. Emily thấy Alice
xoa xoa đôi bàn tay trên tấm lưng khỏe khoắn của harry, tấm lưng mà
Emily đã biết quá rõ, và Emily cố kiềm nén một cơn thổn thức đang dâng
lên tận họng.
Không.
Cô sẽ không khóc trước mặt người khác. Cô sẽ không khóc trước mặt Joe.
Cô cần phải tránh xa mọi người. Cô cần phải tránh xa Harry và Alice.
“Anh
Joe à? Anh đi đâu vậy?” Tim Alice như nhảy ra khỏi lồng ngực khi cô chạy
vào nhà tìm Emily và thấy Joe đang mặc áo khoác, khóa xe sẵn sàng trong
tay.
“Em đi đâu từ nãy đến giờ vậy?”
Alice
chỉ biết nhìn anh. Liệu Emily đã nói với anh chưa? Có phải anh đang thử
cô không? Nhưng Chúa ơi. Emily. Người bạn thân nhất của cô. Cô thà chết
còn hơn là làm tổn thương Emily, và cô không có chút ý niệm nào về sự
việc xảy ra ngoài vườn. Cô chỉ biết rằng giờ đây cô cảm thấy phát ốm,
tiếc nuối và mất mát.
“Anh đi đâu vậy?” Alice nói. “Emily đâu anh?”
“Cô ấy không khỏe,” Joe nói và đi về phía cửa. “Anh chuẩn bị đưa cô ấy về nhà.”
“Em
đừng lo cho cô ấy. Cô ấy không sao đâu. Chỉ cần uống vài viên thuốc ở
nhà thôi. Em và Harry ổ lại nhé. Anh sẽ sớm quay lại thôi.”
“Không … anh đợi đã …” Nhưng Joe đã biến mất bên ngoài cửa trước.
“Em có
chắc là em ổn không? Trông em không khỏe chút nào.” Joe mở cửa nhà và
băn khoăn nhìn Emily, trong khi Emily cố gắng nặn ra một nụ cười.
“Có lẽ tại chuyến bay đến đây xa quá nên em kiệt sức thôi. Chắc chắn là khi nằm xuống giường em sẽ ổn hơn.”
“Em có chắc là em không phiền gì nếu anh quay lại bữa tiệc và em ở nhà một mình chứ?”
Ôi
Chúa ơi. Một mình. Cô lại một mình. Emily quay mặt đi để Joe không nhìn
thấy nét mặt đau khổ của cô và cô gật đầu, không nói gì.
“ Được rồi. Mai gặp em nhé. Chúc em chóng khỏe.” Joe nhẹ nhàng đóng cửa rồi quay trở lại bữa tiệc.
“Chết tiệt,” Harry lập lại. Không biết đây là lần thứ bao nhiêu anh nói vậy.
“Chúng
ta phải làm gì bây giờ?” Alice và Harry đau khổ đứng trong góc phòng
bếp. Chỗ rượu mạnh mà mọi người đã nốc dường như đang phát huy tác dụng.
Chris thay nhạc của Frank Sinatra bằng pop mạnh, đèn đã được tắt bớt đi
giờ lại được tắt thêm, và lúc này phòng khách trở thành sàn nhảy với
rất nhiều cặp đôi đang khiêu vũ.
“Harry,
em sợ lắm. Em không biết việc gì đã xảy ra ở ngoài kia.” Lúc này Alice
đang thổn thức, hoàn toàn mất phương hướng, cô hoang mang về nụ hôn đó
và gần như mất trí trước vẻ mặt của Emily, trước sự tổn thương ghê gớm
mà cô gây ra cho Emily. “Ý em là không xảy ra chuyện gì cả. Không gì
cả!” Cô nói gay gắt, có lẽ cô đang tự thuyết phục mình, và rồi bằng
giọng rất nhỏ, cô bất lực nhìn Harry. “Em không biết phải làm thế nào.”
Harry im lặng. Anh biết rõ sự việc xảy ra ngoài đó. Có thể, anh cố tỏ ra
thờ ơ, nhưng mỗi khi nhìn Alice, anh đều muốn ôm cô thật chặt trong
vòng tay của mình.
Chưa
bao giờ anh có cảm giác nay khi anh và cô còn ở Luân Đôn. Đúng là anh
mến cô, và tất nhiên anh cũng nghĩ rằng cô rất quyến rũ, nhưng anh biết
anh và cô ở hai thế giới hoàn toàn khác biệt, và phụ nữ như Alice hiển
nhiên không phải dành cho anh.
Hơn
nữa anh vốn rất hạnh phúc với Emily, quá hạnh phúc đến nỗi anh không
nghĩ đến bất kỳ người phụ nữ nào khác. Nhưng ngày tháng trôi đi, anh
nhận thấy mối quan hệ giữa anh và Emily khiến anh mỗi ngày kém hạnh phúc
hơn một chút, và càng ngày họ càng ít hợp nhau hơn,
Ban
đầu, anh rất lo lắng trước sự hờ hững của Emily với anh, nhưng sự xa
cách và tâm trạng ủ rũ của cô khiến anh nhận thấy cô không phải là người
phụ nữ mà anh muốn dành cả quãng đời còn lại ở bên cạnh, và anh cũng
biết sự lười biếng và thói quen chính là hai yếu tố níu giữ họ ở lại bên
nhau.
Một
phần trong anh không muốn thừa nhận rằng mối quan hệ của họ không còn êm
đẹp nữa. Và cũng giống như Emily, anh coi kỳ nghỉ này là nỗ lực cuối
cùng, hoặc là tiếp tục, hoặc là kết thúc. Nhưng anh lại không chuẩn bị
sẵn tinh thần để gặp lại Alice. Ngay từ giây phút nhìn thấy cô trên đất
Mỹ, anh đã không thể nào thôi nghĩ về cô.
Trước
đây, anh chưa bao giờ nhận thấy cô thú vị đến mức nào. Cô có thể coi nhẹ
bản thân đến mức nào. Dường như cô không bao giờ quá quan trọng hóa vấn
đề. Nhưng chủ yếu là anh thường quan sát cô ở nhà, chơi đùa với Snoop,
chuẩn bị bữa sáng trong bếp, và càng ngắm cô, anh càng thấy cô đẹp.
Như
anh từng nói, ở cô có sự nhiệt tình sôi nổi. Điều đó khiến anh muốn di
theo cô khắp nơi, được đắm chìm trong niềm hạnh phúc toát ra nơi cô. Và
dường như Joe không nhận thấy đều đó. Harry nhận thấy anh ta đối xử với
cô như một người vợ đề trưng bày, anh ta vui khi thân mật với cô ở nơi
công cộng khi được khoe khoang cô tại những bữa tiệc như tối nay, nhưng
hầu như anh ta không bao giờ quan tâm đến cô.
Chúa
ơi, hầu như anh ta chẳng bao giờ quan tâm đến bất kỳ ai trong số họ. Cho
dù nhà đang có khách nhưng Joe dành phần lớn thời gian lầm lì trước máy
tính trong khi Alice đảm trách mọi việc.
Và mãi
đến tối nay Harry mới nhận thấy anh yêu cô nhiều đến thế nào. Anh từng
nghĩ có lẽ anh chỉ rất mến cô, coi cô là một người bạn, mặc dù mỗi khi
nằm trên giường sau khi Emily đã ngủ, anh vẫn thường nhớ những gì Alice
nói trong ngày – những lới nói khiến anh cười vui vẻ.
Tối
nay, khi anh ra ngoài hút thuốc và thấy Alice đang ngồi trên ghế đá, tim
anh như nhảy lên, và ngay lúc đó, anh biết cảm giác của mình là thật,
rằng không phảianh chỉ đang đơn thuần giữ quan hệ tốt đẹp với bạn thân
nhất của bạn gái anh.
Nhưng
chính bản thân anh cũng chưa chuẩn bị tinh thần cho những gì đã diễn ra.
Liệu sự việc có trở nên phức tạp hơn hay khó khăn hơn, hoặc vượt quá
giới hạn không?
Anh
rất hồi hộp khi thấy Alice ngồi trên ghế đá, nhưng anh chưa bao giờ chờ
đợi, chưa bao giờ mơ ước rằng giữa họ sẽ xảy ra chuyện gì đó.
Và rồi
khi nằm cạnh cô trên nền cỏ trong vườn, anh không thể kiềm chế, anh nắm
tay cô, và khi cô đáp trả bằng cách nhẹ nhàng vuốt ve ngón tay anh, anh
biết mình không thể quay lại được nữa rồi, không thể nào. Ít nhất là
với anh.
Nhưng
giờ cô đứng đây, mới chưa đến mười lăm phút sau đó, và cô nói rằng sự
việc đó không nghĩa lý gì cả. Harry có cảm giác mọi khao khát của anh,
mọi thứ có thể mang đến hạnh phúc cho cuộc đời anh đang chuẩn bị vuột
khỏi tầm tay, và anh không biết phải làm thế nào. Anh muốn vòng tay ôm
lấy cô và nói với cô rằng sẽ ổn cả thôi. Chỉ cần họ được ở bên nhau thì
không có gì quan trọng nữa.
Nhưng
tất nhiên là anh không nói như vậy. Anh chỉ nhìn cô khi cô nói với anh
rằng sự việc đó chẳng là gì cả. Không có ý nghĩa gì hết.
“Chúng ta phải làm gì đây?” Alice lập lại. “Chúng ta có nên về nhà không?”
“Anh
nghĩ trước hết anh nên nói chuyện với cô ấy,” Harry nói. “Anh sẽ giải
thích. Nói với cô ấy rằng chúng ta lạnh, say rượu và đó chỉ là một nụ
hôn, và nụ hôn đó không có nghĩa gì hết.”
“Không. Em phải là người nói ra điều đó.”
Harry
nhún vai. Lúc này anh không quan tâm đến điều gì nữa. Tất cả những gì
anh có thể nghĩ là Alice cho rằng nụ hôn đó không có nghĩa lý gì cả.
“Em có
nên nói không anh? Em thực lòng không biết phải làm sao. Ôi, chết tiệt.
Anh có nghĩ là cô ấy sẽ nói chuyện này với Joe không?”
Harry
lắc đầu. Anh rất muốn Emily nói chuyện này với Joe, muốn Joe và Alice
chia tay để tạo cơ hội cho anh và Alice, nhưng đó chỉ là ảo tưởng thôi,
và điều đó sẽ không bao giờ xảy ra. “Không đâu. Emily không phải là
người như vậy đâu. Alice à, em hiểu cô ấy hơn anh mà. Cô ấy sẽ không nói
gì với Joe đâu.”
“Đúng vậy,” Alice thở dài nhẹ nhõm. “Anh nói đúng. Cô ấy sẽ không nói đâu. Ôi Chúa ơi, Harry. Em xin lỗi.”
“Em đừng ngốc thế,” Harry nói. “Em không phải xin lỗi vì bất cứ điều gì cả. nếu có thì anh mới là người phải nói lời xin lỗi.”
“Không đâu. Anh không phải xin lỗi vì điều gì đâu. Chỉ là sự việc cứ thế xảy ra thôi.”
“Ừ,” Harry gật đầu và cố nặn ra một nụ cười. “Không có gì cả.”
“Đúng thế. Không có gì cả.”
Joe
quay trở lại bữa tiệc, suýt nữa anh chạm trán Kay, và anh quay gót hướng
về phòng bếp, ao ước giá mà mình ở lại nhà. Bữa tiệc khốn khiếp, anh
nghĩ bụng, và anh dừng lại quan sát mọi người đang nhảy nhót trên sàn
nhảy vốn là phòng khách để tìm lại thời thanh xuân sôi nổi.
“Hai người đây rồi,” Joe nói khi nhìn thấy Alice và Harry trong góc bếp.
“Emily thế nào rồi?” Họ đồng thanh nói.
“Trông cô ấy không khỏe lắm nhưng cô ấy nói tại cô ấy mệt quá thôi. Chắc là cô ấy đi ngủ rồi.”
“Em nghĩ là mình nên về nhà để chăm sóc cô ấy,” Alice nói.
“Anh cũng thế,” Harry và Joe cùng nói, va 2kho6ng ai trong bọn họ muốn ở lại bữa tiệc thêm một phút giây nào.
“Được rồi. Mình đi tìm Sally và Chris để tạm biệt họ thôi.”
Alice gõ nhẹ lên cánh cửa phòng ngủ.
“Emily à? Tớ vào được không?”
Im
lặng. Alice thử lần nữa. Hai người đàn ông đang ở dưới nhà và xem chương
trình truyền hình lúc nửa đêm, và Alice nghĩ cô phải là người đương đầu
với sự việc này.
“Emily à? Em? Cậu còn thức không?”
Vẫn im
lặng khi Alice đẩy cửa phòng. Căn phòng tối om và Emily đang nằm trên
giường, nhưng Alice biết Emily chỉ giả vờ ngủ thôi, hơi thở của cô quá
chậm, quá đều, Alice đi về phía giường và ngồi xuống.
“Đi đi,” Emily nói và trở mình. “Tôi không muốn nói chuyện với cậu.”
“Ôi.
Em à.” Đôi mắt Alice nhòa lệ. “Chúng ta phải nói về chuyện này. Thực sự
là không có gì cả đâu. Không giống như cậu nghĩ đâu.”
Emily
quay người lại và ngồi dậy nhìn Alice hoài nghi. Ý cậu là không phải tôi
đã tận mắt nhìn thấy cô bạn gái thân nhất của mình suốt ba mươi năm
đang lăn lộn trên cỏ và chìm đắm trong cái ôm nồng nàn với bạn trai của
tôi à?” cô hằn học nói.
Không
phải là nồng nàn và chúng tớ cũng không lăn lộn trên cỏ.” Trong một
giây, Alice nghĩ lại những gì họ đã làm. Và cô không nói dối, đó không
phải là cái ôm thân thiết. Đó là cái ôm rất nhẹ nhàng, êm dịu và đáng
yêu. Cái ôm đó khiến cô có cảm giác như thể cô được trở về nhà.
Cô gạt
ý nghĩ này sang một bên. “Em à, bọn tớ say rượu, và bọn tớ chỉ nằm đó
ngắm sao trời thôi, và thế là xảy ra sự việc. Tớ thề là sự việc đó không
có ý nghĩ gì cả. Em à, thậm chí tớ còn không biết hôm nay là thứ mấy
trong tuần, huống hồ gì người mà tớ đã hôn. Và nụ hôn đó chỉ kéo dài
đúng một giây thôi. Thề có Chúa là nếu cậu xuất hiện chậm một giây thôi,
nụ hôn đúng đã kết thúc rồi.”
“À,
giờ thì chúng ta không bao giờ biết được, đúng không?” Emily nói. “Tất
nhiên là sự việc chỉ kéo dài có một giây. Và hai người bị bắt gặp, nhớ
chứ?”
“Em à, tớ xin cậu đấy. Tớ yêu cậu nhất tr6en đời này và tớ sẽ không bao giờ làm bất cứ việc gì khiến cậu tổn thương cả …”
“Nhưng Alice này,” Emliy khẽ khàng nói. “Cậu đã làm tổn thương tôi rồi. Cậu hôn bạn trai tôi.”
“Emily
à, đó chỉ là một nụ hôn. Vì Chúa, tớ đâu có ngủ với anh ấy, đó là một
nụ hôn vô thưởng vô phạt, và cậu là người hiểu quá rõ thế nào là một nụ
hôn vô thưởng vô phạt. Cậu có còn nhớ những cuộc hôn hít mà bọn mình thi
thố với nhau không? Chúa ơi, một nụ hôn không có nghĩa lý gì cả. Và thứ
hai nữa là,” – cô không dành cho Emily một giây nào để cắt ngang lời cô
– “thứ hai nữa là cậu đang giả vờ như thể Harry là tình yêu lớn nhất
trong đời cậu trong khi cậu vẫn có ý định để Colin thay thế anh ấy đấy
thôi.”
Emily kinh ngạc há hốc miệng. “Tôi không tin là cậu đã nói ra điều đó.”
“Ôi
Chúa ơi. Emily à, tớ xin lỗi, nhưng cậu không thể giả vờ Harry là người
đàn ông duy nhất đời cậu trong khi rõ rang anh ấy không phải như vậy.”
Giọng
nói của Emily lạnh như băng. “Tại sao cậu dám kết luận về mối quan hệ
của tôi? Và dù Harry có phải là người đàn ông duy nhất của đời tôi hay
không – tôi còn chưa đưa ra kết luận về điều đó – thì ai cho cậu cái
quyền được tán tỉnh anh ấy? Nhân tiện, cậu cũng đừng quên là cậu đã có
chồng.”
Alice nhìn xuống sàn nhà. “Cậu vẫn chưa nói với Joe, đúng không?”
“Tất
nhiên là tôi chưa nói với Joe. Có lẽ tôi quá ngu khi không nhận ra người
bạn gái thân thiết nhất của tôi và bạn trai tôi phải lòng nhau, nhưng
tôi cũng chưa khốn nạn đến mức ấy.”
Alice nhìn xuống sàn nhà, còn Emily nhìn lên trần nhà.
Từng giây phút nặng nề trôi qua.
“Nghe này, tôi không muốn nói gì thêm về chuyện này nữa.” Emily nói.
“Nhưng
chúng mình phải làm gì bây giờ? Chúng mình không thể bỏ lửng câu chuyện
như thế này được. Tớ sợ lắm. Tớ không muốn mất cậu đâu Emily ạ. Tớ yêu
cậu rất nhiều.”
“À,
thế thì đáng ra cậu phải nghĩ như vậy trước khi hành động.” Emily thở
dài. “Tôi bị tổn thương ghê gớm lắm, và lý do duy nhất khiến tôi chưa đi
khỏi ngôi nhà này là bởi vì chúng tôi đang ở một nơi không còn ai khác
thân thiết và tôi không có chỗ nào khác để đi.”
“Sáng
mai đằng này cậu cũng đi.” Alice nói. “Giờ thì cậu không đi được. Giá
như cậu có thể nói về vấn đền này. Emily ạ. Tớ không thể để cậu đi khi
giữa chúng mình vẫn còn đang mâu thuẫn như thế này.”
“Đáng
ra cậu phải nghĩ đến điều đó trước đây.” Emliy nhìn bạn với ánh mắt lạnh
lung trong khi Alice còn lưỡng lự. “Tôi mệt rồi,” Emily tiếp tục nói.
“Tôi muốn được ở một mình. Cậu làm ơn đi đi.”
Alice
đứng lên, nước mắt lại trào xuống hai má cô. Lúc này, điều cô cần hơn
hết thảy mọi thứ trên đời là được quay ngược thời gian, và nếu không làm
được như vậy thì cô thèm được Emily vòng tay ôm lấy cô và nói rằng sẽ
tha thứ cho cô.
Có vẻ như cả hai niềm mong mỏi này đều không thể xảy ra.
“Cậu
có nghĩ là” – Alice do dự trước ngưỡng cửa và quay lại nhìn Emily – “cậu
có nghĩ là cậu sẽ tha thứ cho tớ không? Ý tớ không phải tối nay, nhưng
liệu có bao giờ cậu tha thứ cho tớ không?”
“Tớ không biết,” Emliy nói. “Làm ơn hãy để tôi một mình ngay bây giờ. Tôi và cậu có thể nói chuyện này vào sáng mai.”