Đại Đường Song Long Truyện - Chương 618
Hồi 618
Đổi sân đổi người
Khấu Trọng chẳng cần hỏi ý kiến Từ Tử Lăng cũng biết đáp án chỉ có một, gã không dám do dự vội trả lời:
- Hoàng thượng có lệnh, bọn tiểu nhân xin tận lực mà làm.
Lý Nam Thiên không hài lòng lạnh lùng nói:
- Hoàng thượng muốn biết ngươi có bao nhiêu khả năng thành công chứ không phải lo việc ngươi có tận lực hay không!
Khấu
Trọng và Từ Tử Lăng đột nhiên hiểu ra vấn đề! Lý Uyên đang cân nhắc
dùng bọn họ thay thế Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông, điều này khiến cho
hai vị đại nhân họ Lý mất mặt. Đó là nguyên nhân làm cho Lý Nam Thiên
gây khó khăn cho bọn gã, phát tiết những phẫn oán trong lòng, đồng thời
cũng gián tiếp biểu hiện sự bất mãn với Lý Uyên.
Trọng và Từ Tử Lăng đột nhiên hiểu ra vấn đề! Lý Uyên đang cân nhắc
dùng bọn họ thay thế Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông, điều này khiến cho
hai vị đại nhân họ Lý mất mặt. Đó là nguyên nhân làm cho Lý Nam Thiên
gây khó khăn cho bọn gã, phát tiết những phẫn oán trong lòng, đồng thời
cũng gián tiếp biểu hiện sự bất mãn với Lý Uyên.
Ở
trong chăn mới biết chăn có rận, bất luận thuật nhân mã như nhất của
bọn gã cao minh ra sao, Trường Sinh khí xuất thần nhập hóa thế nào,
trong một khoảng thời gian ngắn cũng không thể luyện tập thành thục
những kỹ năng đánh mã cầu, đợi đến lúc hai gã nắm vững được yếu quyết
thủ thắng thì đã sớm thua trận cầu này rồi. Thế nên hiện tại bọn gã đích
thực ở thế leo lưng hổ khó xuống, lo lắng sợ hãi, chỉ khổ là không sao
thoát ra được.
trong chăn mới biết chăn có rận, bất luận thuật nhân mã như nhất của
bọn gã cao minh ra sao, Trường Sinh khí xuất thần nhập hóa thế nào,
trong một khoảng thời gian ngắn cũng không thể luyện tập thành thục
những kỹ năng đánh mã cầu, đợi đến lúc hai gã nắm vững được yếu quyết
thủ thắng thì đã sớm thua trận cầu này rồi. Thế nên hiện tại bọn gã đích
thực ở thế leo lưng hổ khó xuống, lo lắng sợ hãi, chỉ khổ là không sao
thoát ra được.
Từ Tử Lăng trả lời dứt khoát:
- Bọn tiểu nhân mỗi lần vào sân đánh mã cầu đều có lòng tin chắc thắng mười phần, thỉnh Hoàng thượng minh giám!
Lý
Uyên nghe vậy đưa mắt nhìn Lý Nguyên Cát, Lý Nguyên Cát lại hướng về Vi
công công đằng xa, Vi công công ho khan một tiếng rồi nói:
Uyên nghe vậy đưa mắt nhìn Lý Nguyên Cát, Lý Nguyên Cát lại hướng về Vi
công công đằng xa, Vi công công ho khan một tiếng rồi nói:
- Ngự kỵ trưởng có thể trả lời rõ ràng về điểm này.
Lý
Nguyên Cát và Vi công công có thể né tránh việc trả lời để khỏi đắc tội
với Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên, nhưng Ngự kỵ trưởng thì không có tư
cách khước từ, Trình Mạc chỉ đành có sao nói vậy:
Nguyên Cát và Vi công công có thể né tránh việc trả lời để khỏi đắc tội
với Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên, nhưng Ngự kỵ trưởng thì không có tư
cách khước từ, Trình Mạc chỉ đành có sao nói vậy:
-
Hạ thần chưa có cơ hội tận mắt coi hai vị nhân huynh đây đánh mã cầu,
bất quá công phu cưỡi ngựa của bọn họ khẳng định không thua kém gì đối
phương.
Hạ thần chưa có cơ hội tận mắt coi hai vị nhân huynh đây đánh mã cầu,
bất quá công phu cưỡi ngựa của bọn họ khẳng định không thua kém gì đối
phương.
Đến lúc này đa số người ở hai bên
khán đài đã phát giác bên sân của Lý Uyên có vẻ khác thường, liền thi
nhau nhìn xuống bàn tán không ngớt. Từ Tử Lăng và Khấu Trọng thấp thỏm
muốn biết nếu Trầm Lạc Nhạn trông thấy bọn hắn thì có phản ứng gì nhưng
lại không dám ngẩng đầu nhìn nàng ta.
khán đài đã phát giác bên sân của Lý Uyên có vẻ khác thường, liền thi
nhau nhìn xuống bàn tán không ngớt. Từ Tử Lăng và Khấu Trọng thấp thỏm
muốn biết nếu Trầm Lạc Nhạn trông thấy bọn hắn thì có phản ứng gì nhưng
lại không dám ngẩng đầu nhìn nàng ta.
Lý Uyên cuối cùng cũng phải quyết định:
-
Nếu vậy hai người các ngươi sẽ thay thế Thần Thông và Nam Thiên ra sân.
Đấu trường như chiến trường, điều binh đổi tướng là bình thường, hiện
tại ta đây dùng kỳ binh khắc địch, khiến cho đối phương không rõ cách bố
trí của bọn ta.
Nếu vậy hai người các ngươi sẽ thay thế Thần Thông và Nam Thiên ra sân.
Đấu trường như chiến trường, điều binh đổi tướng là bình thường, hiện
tại ta đây dùng kỳ binh khắc địch, khiến cho đối phương không rõ cách bố
trí của bọn ta.
Lý Nguyên Cát nói:
-
Nhưng bọn hắn vốn không quen với cúc trượng và ngựa đua, khi vào đấu
trường rất có thể tạo cho phía Ba Tư cơ hội để lợi dụng. Bên ta đã thua
ba bàn, không thể thất bại thêm nữa.
Nhưng bọn hắn vốn không quen với cúc trượng và ngựa đua, khi vào đấu
trường rất có thể tạo cho phía Ba Tư cơ hội để lợi dụng. Bên ta đã thua
ba bàn, không thể thất bại thêm nữa.
Hiểu
rằng Lý Nguyên Cát lên tiếng đứng về phía mình, nét mặt đang sượng ngắt
của Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông chợt hiện ra vẻ chế nhạo và đắc ý.
rằng Lý Nguyên Cát lên tiếng đứng về phía mình, nét mặt đang sượng ngắt
của Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông chợt hiện ra vẻ chế nhạo và đắc ý.
Trong lòng Khấu Trọng vô cùng cảm kích Lý Nguyên Cát, liền chớp lấy cơ hội cung kính nói:
-
Tề vương đã nói ra tâm ý bọn tiểu nhân, dùng không quen cúc trượng và
ngựa sẽ làm giảm khả năng tranh thắng, thỉnh Hoàng thượng minh giám!
Tề vương đã nói ra tâm ý bọn tiểu nhân, dùng không quen cúc trượng và
ngựa sẽ làm giảm khả năng tranh thắng, thỉnh Hoàng thượng minh giám!
Đây
không phải là những lời cố ý khiêm nhường, nhưng lọt vào tai Lý Thần
Thông và Lý Nam Thiên lại khiến cho ác cảm của họ đối với hai gã giảm
bớt.
không phải là những lời cố ý khiêm nhường, nhưng lọt vào tai Lý Thần
Thông và Lý Nam Thiên lại khiến cho ác cảm của họ đối với hai gã giảm
bớt.
Lý Uyên thoáng chút trầm ngâm, đoạn gật đầu nói:
-
Cũng có lý! Vậy trẫm sẽ mời người Ba Tư tới nội điện uống rượu trò
chuyện, công công sẽ dẫn hai vị nhập cung để lựa chọn thứ thích hợp nhất
trong số cúc trượng và ngựa đua của trẫm mà sử dụng, sau khi luyện tập
nửa giờ rồi ra sân đấu, nhưng nhớ ngàn vạn lần đừng làm trẫm thất vọng.
Cũng có lý! Vậy trẫm sẽ mời người Ba Tư tới nội điện uống rượu trò
chuyện, công công sẽ dẫn hai vị nhập cung để lựa chọn thứ thích hợp nhất
trong số cúc trượng và ngựa đua của trẫm mà sử dụng, sau khi luyện tập
nửa giờ rồi ra sân đấu, nhưng nhớ ngàn vạn lần đừng làm trẫm thất vọng.
Mọi
người đều chẳng còn gì để nói thêm, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại càng
không dám thắc mắc, chỉ đành cảm tạ hoàng ân, theo chân Vi công công vào
Thái Cực cung đợi lão Thiên gia an bài.
người đều chẳng còn gì để nói thêm, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại càng
không dám thắc mắc, chỉ đành cảm tạ hoàng ân, theo chân Vi công công vào
Thái Cực cung đợi lão Thiên gia an bài.
o0o
Từ Tử Lăng,
Khấu Trọng và Vi công công được hơn mười ngự vệ tiền hô hậu ủng vòng qua
Thái Cực cung đi về phía Ngự Châu phường. Hai gã không dám cùng Vi công
công đi ngang hàng nên cố chậm lại phía sau hai bước.
Khấu Trọng và Vi công công được hơn mười ngự vệ tiền hô hậu ủng vòng qua
Thái Cực cung đi về phía Ngự Châu phường. Hai gã không dám cùng Vi công
công đi ngang hàng nên cố chậm lại phía sau hai bước.
Vi công công cất giọng nói quái dị nửa nam nửa nữ:
- Hai kẻ hậu sinh tiểu tử kia đi nhanh lên một chút để cho kẻ già này dễ nói chuyện.
Chờ hai gã đuổi kịp tới bên cạnh, lão nói tiếp:
-
Để tiết kiệm thời gian, ta chỉ dắt hai ngươi đi chọn cúc trượng trong
kho cống phẩm của Hoàng thượng, còn ngựa đua thì để Ngự kỵ trưởng của
Ngự Mã phòng bên cạnh Huyền Vũ môn đưa ra bảy tám con cho các người
tuyển chọn, nếu không chẳng có nhiều thời gian để luyện tập đâu. Trang
phục này của hai ngươi cũng nên thay đổi mới nhìn được.
Để tiết kiệm thời gian, ta chỉ dắt hai ngươi đi chọn cúc trượng trong
kho cống phẩm của Hoàng thượng, còn ngựa đua thì để Ngự kỵ trưởng của
Ngự Mã phòng bên cạnh Huyền Vũ môn đưa ra bảy tám con cho các người
tuyển chọn, nếu không chẳng có nhiều thời gian để luyện tập đâu. Trang
phục này của hai ngươi cũng nên thay đổi mới nhìn được.
Hai
gã nghe xong “vâng vâng dạ dạ”, dùng ánh mắt “Thái Cực cung thì ra quá
hùng vĩ” để nhìn xung quanh, tỏ vẻ hiếu kỳ quay trái ngó phải, bộ dạng
như kẻ quê mùa lần đầu bước vào thành thị.
gã nghe xong “vâng vâng dạ dạ”, dùng ánh mắt “Thái Cực cung thì ra quá
hùng vĩ” để nhìn xung quanh, tỏ vẻ hiếu kỳ quay trái ngó phải, bộ dạng
như kẻ quê mùa lần đầu bước vào thành thị.
Vi công công hạ thấp giọng:
-
Hai ngươi có cơ hội cùng với Hoàng thượng kề vai tham gia một cuộc đấu,
khẳng định là do tổ tông các ngươi đã tích lũy được đại hồng phúc. Chỉ
cần biểu diễn thật hay, ngoại trừ vàng bạc lụa là, nói không chừng Hoàng
thượng còn có phần thưởng khác.
Hai ngươi có cơ hội cùng với Hoàng thượng kề vai tham gia một cuộc đấu,
khẳng định là do tổ tông các ngươi đã tích lũy được đại hồng phúc. Chỉ
cần biểu diễn thật hay, ngoại trừ vàng bạc lụa là, nói không chừng Hoàng
thượng còn có phần thưởng khác.
Khấu Trọng nghe lời hiểu ý, vội ra vẻ nhún nhường:
- Tất cả nhờ Vi công công dẫn dắt chỉ bảo!
Vi công công vui vẻ nói:
-
Phàm là người ai lại không ái mộ nhân tài, nếu hai ngươi biết chớp lấy
cơ hội này biểu hiện xuất sắc, ta đây sẽ vì các người mà cầu Hoàng
thượng ban cho một chức quan nho nhỏ, sau này không cần theo bang hội
sống trên đầu đao mũi kiếm nữa.
Phàm là người ai lại không ái mộ nhân tài, nếu hai ngươi biết chớp lấy
cơ hội này biểu hiện xuất sắc, ta đây sẽ vì các người mà cầu Hoàng
thượng ban cho một chức quan nho nhỏ, sau này không cần theo bang hội
sống trên đầu đao mũi kiếm nữa.
Khấu Trọng
và Từ Tử Lăng thầm giật mình, nghĩ bụng như vậy không phải là khéo quá
hóa vụng hay sao. Vi công công có thể là người hiểu tâm ý Lý Uyên nhất
trong cung, biết nếu như hai gã trợ giúp thắng trận cầu này, Lý Uyên
long tâm vui vẻ chắc sẽ phong cho chức quan gì đó như Mã cầu trưởng
chẳng hạn. Thế nên lão thuận nước đẩy thuyền, muốn thu hai người làm tâm
phúc. Nhược bằng trận đấu này mà thua, đương nhiên tất cả không nói
tới.
và Từ Tử Lăng thầm giật mình, nghĩ bụng như vậy không phải là khéo quá
hóa vụng hay sao. Vi công công có thể là người hiểu tâm ý Lý Uyên nhất
trong cung, biết nếu như hai gã trợ giúp thắng trận cầu này, Lý Uyên
long tâm vui vẻ chắc sẽ phong cho chức quan gì đó như Mã cầu trưởng
chẳng hạn. Thế nên lão thuận nước đẩy thuyền, muốn thu hai người làm tâm
phúc. Nhược bằng trận đấu này mà thua, đương nhiên tất cả không nói
tới.
Từ Tử Lăng lên tiếng:
- Thế nhưng bọn ta…
Vi công công mỉm cười cắt lời:
-
Hai ngươi đang làm việc cho tên nhà giàu mới nổi Tư Đồ Phúc Vinh chứ
gì! Ta biết rất rõ chuyện này. Đừng có lo! Chỉ cần là người một nhà, mọi
việc ta sẽ đều nghĩ giúp cho. Ta thích thái độ trung thành với chủ của
các ngươi.
Hai ngươi đang làm việc cho tên nhà giàu mới nổi Tư Đồ Phúc Vinh chứ
gì! Ta biết rất rõ chuyện này. Đừng có lo! Chỉ cần là người một nhà, mọi
việc ta sẽ đều nghĩ giúp cho. Ta thích thái độ trung thành với chủ của
các ngươi.
Khấu Trọng đang tính xem có nên
vì trốn làm quan mà để thua trận đấu này hay không, sau đó lại thầm tự
cười mình lo chuyện không đâu, bởi trận này muốn thua thì dễ chứ muốn
thắng còn khó hơn lên trời.
vì trốn làm quan mà để thua trận đấu này hay không, sau đó lại thầm tự
cười mình lo chuyện không đâu, bởi trận này muốn thua thì dễ chứ muốn
thắng còn khó hơn lên trời.
Vi công công tiếp tục:
-
Thắng thua vốn là việc bình thường, bất quá người Ba Tư trước nay xem
chơi cầu như đánh trận, lại cho rằng Hán nhân chúng ta kỹ thuật mã cầu
kém xa bọn họ. Việc Hoàng thượng đặc biệt mời họ từ nơi xa xôi thiên sơn
vạn thủy đến đây chơi một trận giao hữu đã được chuẩn bị trước đó cả
năm, người xem trọng vô cùng. Do đó trận này chẳng những không thể chấp
nhận thất bại, mà còn phải làm cho người Ba Tư thua mà tâm phục khẩu
phục. Hiện tại chắc các ngươi đã hiểu vì sao Hoàng thượng gạt cảm giác
của Hoài Nam vương hai người sang một bên, nhất quyết không thay đổi ý
định cho các ngươi vào sân.
Thắng thua vốn là việc bình thường, bất quá người Ba Tư trước nay xem
chơi cầu như đánh trận, lại cho rằng Hán nhân chúng ta kỹ thuật mã cầu
kém xa bọn họ. Việc Hoàng thượng đặc biệt mời họ từ nơi xa xôi thiên sơn
vạn thủy đến đây chơi một trận giao hữu đã được chuẩn bị trước đó cả
năm, người xem trọng vô cùng. Do đó trận này chẳng những không thể chấp
nhận thất bại, mà còn phải làm cho người Ba Tư thua mà tâm phục khẩu
phục. Hiện tại chắc các ngươi đã hiểu vì sao Hoàng thượng gạt cảm giác
của Hoài Nam vương hai người sang một bên, nhất quyết không thay đổi ý
định cho các ngươi vào sân.
Lúc này bọn họ
từ ngự viên rẽ sang bên phải tiến vào hậu cung của Lý Uyên, đi về phía
khối kiến trúc ở góc Tây Nam. Giáp phía Bắc chính là Ngự Thư phòng, nơi
hai gã xuýt nữa ôm hận thu tràng.
từ ngự viên rẽ sang bên phải tiến vào hậu cung của Lý Uyên, đi về phía
khối kiến trúc ở góc Tây Nam. Giáp phía Bắc chính là Ngự Thư phòng, nơi
hai gã xuýt nữa ôm hận thu tràng.
Thủ vệ
nội cung rõ ràng đã được tăng cường, các cửa ra vào đều được canh phòng
nghiêm ngặt, khá nhiều trạm gác ngầm được đặt thêm, không khí rất khẩn
trương.
nội cung rõ ràng đã được tăng cường, các cửa ra vào đều được canh phòng
nghiêm ngặt, khá nhiều trạm gác ngầm được đặt thêm, không khí rất khẩn
trương.
Tiến vào đại môn phải qua hơn mười
ngự vệ canh giữ, sừng sững trước mắt hai gã là bốn tòa nhà hùng vĩ,
trên hành lang vòng quanh quần thể kiến trúc này cứ năm bộ một lính
canh, mười bộ một trạm gác, sợ rằng ruồi cũng khó tự do bay lượn dưới
quang cảnh trước mắt.
ngự vệ canh giữ, sừng sững trước mắt hai gã là bốn tòa nhà hùng vĩ,
trên hành lang vòng quanh quần thể kiến trúc này cứ năm bộ một lính
canh, mười bộ một trạm gác, sợ rằng ruồi cũng khó tự do bay lượn dưới
quang cảnh trước mắt.
Đưa hai gã đi tới toà điện đường ở phía Tây Nam, Vi công công nói:
-
Lễ vật từ khắp nơi dâng lên Hoàng thượng đều để cả ở nơi này, chỉ riêng
cúc trượng đã có đến hơn ngàn, bảo đảm hai ngươi xem đến mê mẩn không
muốn rời tay. Bất quá thời gian không có nhiều, chớ nên để lãng phí vào
những việc như thế.
Lễ vật từ khắp nơi dâng lên Hoàng thượng đều để cả ở nơi này, chỉ riêng
cúc trượng đã có đến hơn ngàn, bảo đảm hai ngươi xem đến mê mẩn không
muốn rời tay. Bất quá thời gian không có nhiều, chớ nên để lãng phí vào
những việc như thế.
Tiếp đó lão nói với đám ngự vệ theo hầu:
- Bọn ngươi lưu tại đây!
Nhóm
ngự vệ “dạ” vang rồi lập tức dừng lại, Vi công công dẫn hai gã bước lên
bậc thềm bằng đá, cửa trong đã được cấm vệ quân mở rộng để ba người
tiến vào điện đường, phía trên điện có treo một tấm hoành phi với ba chữ
lớn “Triêu Phượng Đường”.
ngự vệ “dạ” vang rồi lập tức dừng lại, Vi công công dẫn hai gã bước lên
bậc thềm bằng đá, cửa trong đã được cấm vệ quân mở rộng để ba người
tiến vào điện đường, phía trên điện có treo một tấm hoành phi với ba chữ
lớn “Triêu Phượng Đường”.
Triêu Phượng
đường tổng cộng có tám phòng chứa cống phẩm nằm dọc theo hành lang hai
bên, được đóng lại bởi các cửa sắt khóa chặt. Viên thái giám phụ trách ở
đây nghe tin liền cùng bốn tiểu thái giám vội vã chạy tới giúp đại thái
giam Vi công công tháo khóa mở cửa.
đường tổng cộng có tám phòng chứa cống phẩm nằm dọc theo hành lang hai
bên, được đóng lại bởi các cửa sắt khóa chặt. Viên thái giám phụ trách ở
đây nghe tin liền cùng bốn tiểu thái giám vội vã chạy tới giúp đại thái
giam Vi công công tháo khóa mở cửa.
Hai
gã nghĩ bụng cái lão Vi công công này quả thực cũng có địa vị, nói đến
là đến chẳng buồn báo trước, vậy mà chỉ cần đối phương hơi chậm trễ một
chút khẳng định sẽ bị quở trách.
gã nghĩ bụng cái lão Vi công công này quả thực cũng có địa vị, nói đến
là đến chẳng buồn báo trước, vậy mà chỉ cần đối phương hơi chậm trễ một
chút khẳng định sẽ bị quở trách.
Theo Vi
công công tiến sâu vào phía trong, bất chợt cả Khấu Trọng và Từ Tử Lăng
đều chấn động, hai gã vội vàng vận công tập trung lên khứu giác. Quả
nhiên một mùi hương nhè nhẹ như có như không đang len lỏi qua khe cửa
bỗng trở nên rõ rệt, đúng là khí vị mà sáng nay Lôi Cửu Chỉ từng cho hai
gã ngửi qua.
công công tiến sâu vào phía trong, bất chợt cả Khấu Trọng và Từ Tử Lăng
đều chấn động, hai gã vội vàng vận công tập trung lên khứu giác. Quả
nhiên một mùi hương nhè nhẹ như có như không đang len lỏi qua khe cửa
bỗng trở nên rõ rệt, đúng là khí vị mà sáng nay Lôi Cửu Chỉ từng cho hai
gã ngửi qua.
Cả hai cùng nghĩ không biết
trời xui đất khiến thế nào mà Lý Uyên lại đem Hàn Lâm Thanh Viễn đồ cất
vào phòng chứa cống phẩm đầu tiên phía bên trái cửa vào.
trời xui đất khiến thế nào mà Lý Uyên lại đem Hàn Lâm Thanh Viễn đồ cất
vào phòng chứa cống phẩm đầu tiên phía bên trái cửa vào.
Vi công công nói:
- Đến rồi!
Cánh
cửa mở rộng, cả một rừng cúc trượng có nguồn gốc từ rất nhiều địa
phương khác nhau trong và ngoài nước, với đủ loại mẫu mã, hoa văn, màu
sắc và chất liệu bày ra thành hàng thành lối, trùng trùng điệp điệp, chỉ
có thể lách người mà đi.
cửa mở rộng, cả một rừng cúc trượng có nguồn gốc từ rất nhiều địa
phương khác nhau trong và ngoài nước, với đủ loại mẫu mã, hoa văn, màu
sắc và chất liệu bày ra thành hàng thành lối, trùng trùng điệp điệp, chỉ
có thể lách người mà đi.
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nghĩ tới mệnh vận sắp đến, trong lòng chỉ biết cười khổ đưa chân bước vào.
o0o
Từ Thái Cực
cung quay về Hoành Quán quảng trường, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dắt đôi
ngựa đua đã được khoác giáp sắt màu sắc sặc sở, bên lưng ngựa treo cúc
trượng đã được chọn lựa rất kỹ lưỡng. Bọn gã theo đúng chỉ dẫn của Vi
công công tới góc Tây Bắc đấu trường cung hầu thánh giá Lý Uyên.
cung quay về Hoành Quán quảng trường, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dắt đôi
ngựa đua đã được khoác giáp sắt màu sắc sặc sở, bên lưng ngựa treo cúc
trượng đã được chọn lựa rất kỹ lưỡng. Bọn gã theo đúng chỉ dẫn của Vi
công công tới góc Tây Bắc đấu trường cung hầu thánh giá Lý Uyên.
Hai
bên khán đài Đông Tây ầm ĩ huyên náo, bầu không khí trở lại như trước
khi bắt đầu trận đấu, quan khách hàn huyên đùa giỡn với nhau, đối lập
với hình ảnh của cấm vệ quân nghiêm trang đứng gác bốn phía.
bên khán đài Đông Tây ầm ĩ huyên náo, bầu không khí trở lại như trước
khi bắt đầu trận đấu, quan khách hàn huyên đùa giỡn với nhau, đối lập
với hình ảnh của cấm vệ quân nghiêm trang đứng gác bốn phía.
Thái
Cực cung tổng cộng có ba cửa, chánh môn là Thừa Thiên, hai cửa khác là
Nghiễm Vận và Trường Nhạc. Bọn gã từ Nghiễm Vận môn phía Tây cửa Thừa
Thiên đi vào sân để không bị ai chú ý.
Cực cung tổng cộng có ba cửa, chánh môn là Thừa Thiên, hai cửa khác là
Nghiễm Vận và Trường Nhạc. Bọn gã từ Nghiễm Vận môn phía Tây cửa Thừa
Thiên đi vào sân để không bị ai chú ý.
Vừa
rồi trong ngự viên hai gã đã hết sức tận dụng thời gian để luyện tập và
nắm vững kỹ xảo đánh mã cầu. Cả hai đều là thiên tài về võ đạo nên chỉ
cần nghe nói qua là hiểu, lại chính mắt được nhìn cao thủ các bên Lý
phiệt và Ba Tư tranh phong giao đấu nên đối với thủ pháp đánh mã cầu đã
nắm vững, sau khi trải qua luyện tập lòng tin càng tăng mạnh, không như
trước đó cứ nơm nớp sợ hãi lo trước lo sau.
rồi trong ngự viên hai gã đã hết sức tận dụng thời gian để luyện tập và
nắm vững kỹ xảo đánh mã cầu. Cả hai đều là thiên tài về võ đạo nên chỉ
cần nghe nói qua là hiểu, lại chính mắt được nhìn cao thủ các bên Lý
phiệt và Ba Tư tranh phong giao đấu nên đối với thủ pháp đánh mã cầu đã
nắm vững, sau khi trải qua luyện tập lòng tin càng tăng mạnh, không như
trước đó cứ nơm nớp sợ hãi lo trước lo sau.
Từ
Tử Lăng đi ra một chỗ xa ở khán đài phía Đông đưa mắt quan sát xung
quanh, chợt thấy Trầm Lạc Nhạn đang định thần nhìn bọn gã, liền chỉ hận
không có cách nào báo tin cho nàng biết.
Tử Lăng đi ra một chỗ xa ở khán đài phía Đông đưa mắt quan sát xung
quanh, chợt thấy Trầm Lạc Nhạn đang định thần nhìn bọn gã, liền chỉ hận
không có cách nào báo tin cho nàng biết.
Khấu Trọng tiến đến ghé sát tai gã nói:
- Lý Mật khẳng định chưa có cơ hội tiếp cận Lý Uyên, coi cái vẻ mặt bồn chồn không yên của lão là đủ biết.
Đột nhiên trống nhạc vang lên, toàn thể khán giả đứng dậy.
Lý
Uyên và Vương tử Cáp Một Mỹ cùng đám quan khách Ba Tư từ Thừa Thiên môn
tiến vào quảng trường trong sự tung hô vạn tuế, tiếp đó nhạc tắt dần
chỉ còn tiếng trống vang dội.
Uyên và Vương tử Cáp Một Mỹ cùng đám quan khách Ba Tư từ Thừa Thiên môn
tiến vào quảng trường trong sự tung hô vạn tuế, tiếp đó nhạc tắt dần
chỉ còn tiếng trống vang dội.
Lý Uyên ra hiệu miễn lễ, mọi người lục tục ngồi xuống.
Hai nhóm tách ra, Lý Uyên và Lý Nguyên Cát vừa nói chuyện vừa thong thả cưỡi ngựa về phía bọn gã.
Khấu Trọng ghé tai Từ Tử Lăng nói khẽ:
-
Chẳng biết Lăng thiếu gia có cảm thấy hay không, đôi bên khán đài dựng ở
hai hướng Đông Tây thật không hợp lý chút nào, sắp đặt ở Nam Bắc đấu
trường mới đúng, như vậy mọi người có thể coi rõ trận đấu hơn.
Chẳng biết Lăng thiếu gia có cảm thấy hay không, đôi bên khán đài dựng ở
hai hướng Đông Tây thật không hợp lý chút nào, sắp đặt ở Nam Bắc đấu
trường mới đúng, như vậy mọi người có thể coi rõ trận đấu hơn.
Từ Tử Lăng gật đầu đáp:
-
Cũng đã nghĩ qua, theo ta thì Lý Uyên bố trí như vậy chính là để phòng
ngừa thích khách. Đông Tây hai khán đài vị trí rất xa, muốn ám sát thì
không tiện chút nào.
Cũng đã nghĩ qua, theo ta thì Lý Uyên bố trí như vậy chính là để phòng
ngừa thích khách. Đông Tây hai khán đài vị trí rất xa, muốn ám sát thì
không tiện chút nào.
Khấu Trọng đồng ý:
- Nói có lý đó!
Thánh giá Lý Uyên đã đến gần, hai gã không dám tiếp tục bàn chuyện, nét mặt cung kính cúi đầu nghinh tiếp.
Xoay mình xuống ngựa, Lý Uyên cười nói:
- Ở trên sân đấu trẫm cùng các ngươi là chiến hữu ngang hàng, không cần câu nệ lễ nghi. Hai ngươi luyện tập kết quả thế nào?
Khấu Trọng trả lời:
-
Nhờ hồng phúc của Hoàng thượng, bọn tiểu nhân đã luyện tập thuần thục
cả cúc trượng và ngựa, nhất định không phụ sự kỳ vọng của Hoàng thượng.
Nhờ hồng phúc của Hoàng thượng, bọn tiểu nhân đã luyện tập thuần thục
cả cúc trượng và ngựa, nhất định không phụ sự kỳ vọng của Hoàng thượng.
Lý Uyên vui mừng nói:
- Vậy thì tốt rồi! Bọn ta đã thua ba bàn ở hiệp trước, vòng sau đổi sân ắt phải dẫn lại bốn bàn mới có hy vọng chiến thắng.
Lý Nguyên Cát ở ngay bên cạnh lão cũng nói:
-
Đây là lần đầu tiên chúng ta hợp tác, hai ngươi trong phương diện này
là cao thủ, về chiến thuật có ý kiến gì cứ mạnh dạn đề xuất, không phải e
dè tôn ti cao thấp gì hết, nếu không đồng ý với cách đánh của phụ hoàng
hoặc ta đây thì có thể lên tiếng phản đối.
Đây là lần đầu tiên chúng ta hợp tác, hai ngươi trong phương diện này
là cao thủ, về chiến thuật có ý kiến gì cứ mạnh dạn đề xuất, không phải e
dè tôn ti cao thấp gì hết, nếu không đồng ý với cách đánh của phụ hoàng
hoặc ta đây thì có thể lên tiếng phản đối.
Lý
Uyên nhấc tay ra hiệu, tiếng trống lập tức ngừng lại, toàn trường im
lặng không một tiếng động. Trận đấu khi nào thì bắt đầu, tất cả phụ
thuộc vào thánh ý của Lý Uyên.
Uyên nhấc tay ra hiệu, tiếng trống lập tức ngừng lại, toàn trường im
lặng không một tiếng động. Trận đấu khi nào thì bắt đầu, tất cả phụ
thuộc vào thánh ý của Lý Uyên.
Hai gã cảm
nhận được áp lực nặng nề trước trận đấu, nhưng lại hy vọng tiếng chiêng
trống cứ tiếp tục vang lên dồn dập như trước, còn hơn như hiện tại tất
cả mọi người không có lời gì nói, cũng chẳng có việc gì làm, đâm ra tập
trung hết sự chú ý lên người bọn gã. Vốn lại có tật giật mình, tâm tình
bọn gã lúc này quả thật không hề thoải mái chút nào.
nhận được áp lực nặng nề trước trận đấu, nhưng lại hy vọng tiếng chiêng
trống cứ tiếp tục vang lên dồn dập như trước, còn hơn như hiện tại tất
cả mọi người không có lời gì nói, cũng chẳng có việc gì làm, đâm ra tập
trung hết sự chú ý lên người bọn gã. Vốn lại có tật giật mình, tâm tình
bọn gã lúc này quả thật không hề thoải mái chút nào.
Đã sớm nghĩ qua về vấn đề chiến thuật, Khấu Trọng đĩnh đạc nói:
- Hai người bọn tiểu nhân đã nghĩ ra cách khai thác nhược điểm của đối…
Lý Nguyên Cát đột nhiên cắt lời:
- Bên họ rất có thể sẽ rút Long Thịnh và Chi Lý ra, đưa Đại công Trạch Hỉ Nã và Hầu tước Mai Nội Y vào sân.
Hai gã sững sờ nhìn nhau.
Lý Uyên cao giọng nói:
-
Người Ba Tư trận này quyết giành phần thắng, thấy bọn ta trận tiền đổi
tướng, liền biến trận để ứng phó. Không nên xem thường trận đấu mã cầu
nhỏ này, nói không chừng sẽ ảnh hưởng đến phương hướng quốc sách của
vương triều Ba Tư trong tương lai. Đại Đường chúng ta không có khả năng
trấn nhiếp người Ba Tư trên chiến trường, chỉ có thể tận lực mà làm trên
đấu trường này thôi.
Người Ba Tư trận này quyết giành phần thắng, thấy bọn ta trận tiền đổi
tướng, liền biến trận để ứng phó. Không nên xem thường trận đấu mã cầu
nhỏ này, nói không chừng sẽ ảnh hưởng đến phương hướng quốc sách của
vương triều Ba Tư trong tương lai. Đại Đường chúng ta không có khả năng
trấn nhiếp người Ba Tư trên chiến trường, chỉ có thể tận lực mà làm trên
đấu trường này thôi.
Khấu Trọng á khẩu vô
ngôn, chỉ có thể khẳng định rằng hai người Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y gì
đó so với Long Thịnh và Chi Lý còn cao minh hơn, cũng giống như Lý Uyên
tin rằng kỹ thuật mã cầu của bọn gã cao hơn Lý Thần Thông và Lý Nam
Thiên vậy. Sách lược hoàn hảo do hai gã nghĩ ra bỗng nhiên trở thành
không có đất dụng võ.
ngôn, chỉ có thể khẳng định rằng hai người Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y gì
đó so với Long Thịnh và Chi Lý còn cao minh hơn, cũng giống như Lý Uyên
tin rằng kỹ thuật mã cầu của bọn gã cao hơn Lý Thần Thông và Lý Nam
Thiên vậy. Sách lược hoàn hảo do hai gã nghĩ ra bỗng nhiên trở thành
không có đất dụng võ.
Từ Tử Lăng lên tiếng:
-
Hoàng thượng minh giám, đối phương có đổi người trước trận hay không
chúng ta chỉ có thể ra sân mới tùy cơ ứng biến. Bọn tiểu nhân đã xem qua
Hoàng thượng và Tề vương thi đấu cho nên tạm thời xin được lựa chọn
cách phối hợp. Bọn tiểu nhân sẽ phụ trách phòng thủ sân nhà, ngăn chặn
đối phương tấn công, sau đó đưa cầu cho Hoàng thượng và Tề vương ở tuyến
trên ghi bàn.
Hoàng thượng minh giám, đối phương có đổi người trước trận hay không
chúng ta chỉ có thể ra sân mới tùy cơ ứng biến. Bọn tiểu nhân đã xem qua
Hoàng thượng và Tề vương thi đấu cho nên tạm thời xin được lựa chọn
cách phối hợp. Bọn tiểu nhân sẽ phụ trách phòng thủ sân nhà, ngăn chặn
đối phương tấn công, sau đó đưa cầu cho Hoàng thượng và Tề vương ở tuyến
trên ghi bàn.
Lý Uyên gật đầu nói:
-
Cũng chỉ có cách đó thôi, hai ngươi hãy cố hết sức mà làm! Thắng trận
đấu này các ngươi xem như đã lập quân công, trẫm tất có ban thưởng!
Cũng chỉ có cách đó thôi, hai ngươi hãy cố hết sức mà làm! Thắng trận
đấu này các ngươi xem như đã lập quân công, trẫm tất có ban thưởng!
Hai gã đồng thanh tạ ơn, có điều chút tự tin nho nhỏ vừa tạo được đã vì việc đội Ba Tư đổi người mà tan thành mây khói.
Lý Uyên phát xuất chỉ thị, tiếng trống báo hiệu bắt đầu trận đấu vang khắp quảng trường.
Trận này hai bên đổi sân, cầu môn bên Đại Đường ở phía Tây, cầu môn bên Ba Tư ở phía Đông.
Mã cầu được đặt trong vòng tròn nhỏ tại trung tâm đấu trường, song phương ở hai mặt sân dàn trận.
Đại
công Trạch Hỉ Nã niên kỷ cao nhất, ước chừng khoảng lục tuần, dáng vẻ
oai võ, tuy già nhưng vẫn cường tráng, thân hình vững chãi như trụ thép,
hàm râu rậm rạp tua tủa dưới cằm, hai mắt lấp loáng có thần, không cần
huy động cúc trượng cũng chẳng ai hoài nghi về việc lão thuộc vào hàng
cao thủ. Mai Nội Y là tráng hán to khỏe vạm vỡ, niên kỷ không quá tam
tuần, cơ bắp cứng rắn tràn đầy kình lực như muốn nổ bung ra, cũng là một
nhân vật không thể xem thường.
công Trạch Hỉ Nã niên kỷ cao nhất, ước chừng khoảng lục tuần, dáng vẻ
oai võ, tuy già nhưng vẫn cường tráng, thân hình vững chãi như trụ thép,
hàm râu rậm rạp tua tủa dưới cằm, hai mắt lấp loáng có thần, không cần
huy động cúc trượng cũng chẳng ai hoài nghi về việc lão thuộc vào hàng
cao thủ. Mai Nội Y là tráng hán to khỏe vạm vỡ, niên kỷ không quá tam
tuần, cơ bắp cứng rắn tràn đầy kình lực như muốn nổ bung ra, cũng là một
nhân vật không thể xem thường.
Tiếng trống chợt dừng.
Quan
xướng trù thông báo danh tự cầu thủ mới được thay vào sân của hai đội.
Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y cố nhiên có quan hàm tại vương triều Ba Tư.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bị khoác áo ngự vệ tiểu quan khiến cả hai dở
khóc dở cười, lại còn phải hướng về quan khách đang hô hào cổ vũ để đáp
lễ.
xướng trù thông báo danh tự cầu thủ mới được thay vào sân của hai đội.
Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y cố nhiên có quan hàm tại vương triều Ba Tư.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bị khoác áo ngự vệ tiểu quan khiến cả hai dở
khóc dở cười, lại còn phải hướng về quan khách đang hô hào cổ vũ để đáp
lễ.
Ba tiếng trống vang lên, mã cầu trong
tay quan xướng trù được tung lên cao. Lý Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đang
đợi sẵn liền từ hai bên sân cưỡi ngựa xông tới tranh đoạt, đội hình hai
bên vội vã thúc ngựa phi nhanh, chuẩn bị tiếp ứng cũng như ngăn chặn, vó
ngựa rầm rập vang trời, người người nín thở chờ xem, quan khách tập
trung tinh thần coi sự tình phát triển.
tay quan xướng trù được tung lên cao. Lý Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đang
đợi sẵn liền từ hai bên sân cưỡi ngựa xông tới tranh đoạt, đội hình hai
bên vội vã thúc ngựa phi nhanh, chuẩn bị tiếp ứng cũng như ngăn chặn, vó
ngựa rầm rập vang trời, người người nín thở chờ xem, quan khách tập
trung tinh thần coi sự tình phát triển.
Lý
Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đồng thời tiến lên, cúc trượng đưa ra gạt lấy
mã cầu, hai thớt ngựa chạy sát cạnh nhau. Lý Nguyên Cát không phụ kỳ
vọng của mọi người đã chiến thắng trong pha tranh chấp tay đôi, từ trên
lưng ngựa điều khiển cầu xốc tới.
Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đồng thời tiến lên, cúc trượng đưa ra gạt lấy
mã cầu, hai thớt ngựa chạy sát cạnh nhau. Lý Nguyên Cát không phụ kỳ
vọng của mọi người đã chiến thắng trong pha tranh chấp tay đôi, từ trên
lưng ngựa điều khiển cầu xốc tới.
Trống đánh ù tai, tiếng hoan hô ầm ầm vang dội.
Khấu
Trọng và Từ Tử Lăng rốt cục cũng là lính mới, nhất thời lưỡng lự không
biết nên tiến hay lùi, cuối cùng cũng chọn phương án phi ngựa sang phần
sân đối phương.
Trọng và Từ Tử Lăng rốt cục cũng là lính mới, nhất thời lưỡng lự không
biết nên tiến hay lùi, cuối cùng cũng chọn phương án phi ngựa sang phần
sân đối phương.
Khắc Tát và Mai Nội Y phân
chia tả hữu lao tới hòng cắt ngang đường tấn công của Lý Nguyên Cát, Lý
Uyên lập tức phóng đến đường biên phía Nam để tiếp ứng từ xa. Lão tướng
Ba Tư là Trạch Hỉ Nã vội vã quay trở lại cầu môn đội nhà, thần thái
lạnh lùng bình tĩnh.
chia tả hữu lao tới hòng cắt ngang đường tấn công của Lý Nguyên Cát, Lý
Uyên lập tức phóng đến đường biên phía Nam để tiếp ứng từ xa. Lão tướng
Ba Tư là Trạch Hỉ Nã vội vã quay trở lại cầu môn đội nhà, thần thái
lạnh lùng bình tĩnh.
Lý Nguyên Cát thấy
không còn đường tiến liền chuyền cầu cho Lý Uyên. Giống như một pha biểu
diễn mã thuật, Khắc Tát và Mai Nội Y cưỡi ngựa đan chéo qua trước mặt
Lý Nguyên Cát làm con ngựa y đang cưỡi sợ hãi tung vó trước hí vang. Mai
Nội Y đã sớm thuận thế nhanh như chớp lao về phía Lý Uyên, người xem
đều hiểu hắn có thể kịp thời ngăn chặn mũi tấn công của lão.
không còn đường tiến liền chuyền cầu cho Lý Uyên. Giống như một pha biểu
diễn mã thuật, Khắc Tát và Mai Nội Y cưỡi ngựa đan chéo qua trước mặt
Lý Nguyên Cát làm con ngựa y đang cưỡi sợ hãi tung vó trước hí vang. Mai
Nội Y đã sớm thuận thế nhanh như chớp lao về phía Lý Uyên, người xem
đều hiểu hắn có thể kịp thời ngăn chặn mũi tấn công của lão.
Khấu
Trọng và Từ Tử Lăng thầm kêu không ổn. Phía Ba Tư bất kể khả năng phối
hợp hay chiến thuật đều cao minh hơn bọn họ không chỉ một bậc, chẳng
những phá vỡ được sự liên kết giữa Lý Nguyên Cát và Lý Uyên, mà còn làm
cho Lý Uyên bị cô lập, chỉ có thể tự thân xoay trở để tìm kiếm cơ hội
ghi điểm.
Trọng và Từ Tử Lăng thầm kêu không ổn. Phía Ba Tư bất kể khả năng phối
hợp hay chiến thuật đều cao minh hơn bọn họ không chỉ một bậc, chẳng
những phá vỡ được sự liên kết giữa Lý Nguyên Cát và Lý Uyên, mà còn làm
cho Lý Uyên bị cô lập, chỉ có thể tự thân xoay trở để tìm kiếm cơ hội
ghi điểm.
Dù gì cũng là thân kinh bách
chiến, Khấu Trọng huýt một tiếng sáo sắc nhọn, báo cho Từ Tử Lăng bám
theo Cáp Một Mỹ đang tiến về cầu môn phía Tây, còn gã nhìn bề ngoài chỉ
là nhẹ nhàng ép vào bụng ngựa nhưng bên trong ngầm thi triển thuật nhân
mã như nhất, người ngựa nhanh như thiểm điện lao dọc theo đường biên
phía Bắc tiếp ứng cho Lý Uyên đang ở đằng xa.
chiến, Khấu Trọng huýt một tiếng sáo sắc nhọn, báo cho Từ Tử Lăng bám
theo Cáp Một Mỹ đang tiến về cầu môn phía Tây, còn gã nhìn bề ngoài chỉ
là nhẹ nhàng ép vào bụng ngựa nhưng bên trong ngầm thi triển thuật nhân
mã như nhất, người ngựa nhanh như thiểm điện lao dọc theo đường biên
phía Bắc tiếp ứng cho Lý Uyên đang ở đằng xa.
Lý Uyên huy long trượng một cái, quả cầu lao vút lên không rồi bay về hướng Khấu Trọng.
Về
phần Khấu Trọng cũng không ngờ mình có thể đột ngột gia tăng tốc độ của
ngựa lên đến cực hạn, thậm chí vượt qua cả cực hạn, làm toàn trường
vang lên tiếng hoan hô vỗ tay như sấm, phía người Ba Tư không ai không
lộ ra thần sắc kinh ngạc.
phần Khấu Trọng cũng không ngờ mình có thể đột ngột gia tăng tốc độ của
ngựa lên đến cực hạn, thậm chí vượt qua cả cực hạn, làm toàn trường
vang lên tiếng hoan hô vỗ tay như sấm, phía người Ba Tư không ai không
lộ ra thần sắc kinh ngạc.
Khắc Tát đang chạy qua hướng Bắc cấp tốc hãm ngựa để đuổi theo quả cầu đang rơi xuống chưa biết vào tay ai.
Lý Nguyên Cát nắm lấy cơ hội từ trung tuyến xông thẳng qua cầu môn phía Đông.
Khấu
Trọng lúc này bỏ hết mọi câu nệ, hào tình bộc phát, thầm nghĩ nếu không
thắng được tiểu nhân Ba Tư ngươi thì tên của lão tử từ nay sẽ đảo ngược
mà gọi. Gã giật mạnh dây cương thúc ngựa phóng vụt tới trước một bước,
vung cúc trượng đánh ngay ở trên không trong lúc trái mã cầu vẫn chưa
rơi xuống đất. Quả cầu như lưu tinh xẹt qua phía trên Khắc Tát, rồi
chính xác đến mức khó tin rơi ngay xuống mé trái trước ngựa của Lý
Nguyên Cát mười bộ, vừa đúng vị trí thuận lợi nhất để hắn đánh cầu vào
lưới đối phương.
Trọng lúc này bỏ hết mọi câu nệ, hào tình bộc phát, thầm nghĩ nếu không
thắng được tiểu nhân Ba Tư ngươi thì tên của lão tử từ nay sẽ đảo ngược
mà gọi. Gã giật mạnh dây cương thúc ngựa phóng vụt tới trước một bước,
vung cúc trượng đánh ngay ở trên không trong lúc trái mã cầu vẫn chưa
rơi xuống đất. Quả cầu như lưu tinh xẹt qua phía trên Khắc Tát, rồi
chính xác đến mức khó tin rơi ngay xuống mé trái trước ngựa của Lý
Nguyên Cát mười bộ, vừa đúng vị trí thuận lợi nhất để hắn đánh cầu vào
lưới đối phương.
Khán giả hai phía Đông Tây khán đài đồng loạt hò reo tán thưởng.
Lý Nguyên Cát mừng rỡ lao tới vung cúc trượng đánh liền, quả cầu như hóa thành tia sáng lấp lánh bay thẳng tới cầu môn.
Trạch
Hỉ Nã vội phóng chếch lên phía trước, cúc trượng đưa ra chặn đứng trái
mã cầu đang chuẩn bị bay vào lưới. Hắn dùng kình lực cực khéo, quả cầu
chẳng những không bị phản chấn nảy ra mà lại giống như bị hút vào cúc
trượng. Đại bộ phận khán giả thất vọng thở dài! Trạch Hỉ Nã hất cầu lướt
qua Lý Nguyên Cát đang xông tới, chuyền về phía Cáp Một Mỹ đang ở phía
Tây đấu trường.
Hỉ Nã vội phóng chếch lên phía trước, cúc trượng đưa ra chặn đứng trái
mã cầu đang chuẩn bị bay vào lưới. Hắn dùng kình lực cực khéo, quả cầu
chẳng những không bị phản chấn nảy ra mà lại giống như bị hút vào cúc
trượng. Đại bộ phận khán giả thất vọng thở dài! Trạch Hỉ Nã hất cầu lướt
qua Lý Nguyên Cát đang xông tới, chuyền về phía Cáp Một Mỹ đang ở phía
Tây đấu trường.
Mai Nội Y thấy vậy lập tức cưỡi ngựa chạy qua tiếp ứng.
Từ
Tử Lăng trong lòng kêu khổ! Vừa nãy Lý Uyên đơn độc trên đất đối
phương, hiện tại biến thành một mình gã ở sân nhà phòng thủ. Nếu không
thể đoạt được mã cầu, tình huống này chắc chắn mất điểm không nghi ngờ
gì nữa.
Tử Lăng trong lòng kêu khổ! Vừa nãy Lý Uyên đơn độc trên đất đối
phương, hiện tại biến thành một mình gã ở sân nhà phòng thủ. Nếu không
thể đoạt được mã cầu, tình huống này chắc chắn mất điểm không nghi ngờ
gì nữa.
Không còn sự lựa chọn nào khác, gã thi triển thuật nhân mã như nhất nhằm nơi cầu rơi xông tới.
Trạch
Hỉ Nã đánh cầu thật xảo diệu. Quả cầu bay qua rơi đúng phía bên phải
Cáp Một Mỹ khoảng hai mươi bộ, còn vị trí của Từ Tử Lăng lại nằm ở phía
trái của hắn. Theo lý thường, Cáp Một Mỹ chỉ cần giữ vững vị trí là có
thể dùng thân ngựa không cho Từ Tử Lăng tiến vào phạm vi có thể tiếp xúc
với mã cầu.
Hỉ Nã đánh cầu thật xảo diệu. Quả cầu bay qua rơi đúng phía bên phải
Cáp Một Mỹ khoảng hai mươi bộ, còn vị trí của Từ Tử Lăng lại nằm ở phía
trái của hắn. Theo lý thường, Cáp Một Mỹ chỉ cần giữ vững vị trí là có
thể dùng thân ngựa không cho Từ Tử Lăng tiến vào phạm vi có thể tiếp xúc
với mã cầu.
Lý Uyên và Lý Nguyên Cát lúc này cũng nhận định là đã thua, chỉ có Khấu Trọng hiểu rằng Từ Tử Lăng có bản lãnh vãn hồi cục diện.