Mật mã của Hoàng Đế (39 Manh Mối - Quyển 8) - Chương 22
Chương 22
Chiếc xe bò
kêu cọt kẹt trên con đường đất ở ngoại ô vùng Tingri trong quận Xigaze. Nó chứa
cành củi để mồi lửa, phân bò Tây Tạng khô để làm nhiên liệu, và Dan Cahill.
Nó trèo ra
khỏi chiếc xe và trả mấy đồng xu cuối cùng cho người đánh xe. Nó thở phù phù ra
khói trong bầu không khí loãng; chân nó cứng ngắc khó khăn chống đỡ cơ thể; và
nó nhẵn túi ở đâu đó giữa đường.
Nhưng nó đã
làm được điều đó! Sau ba mươi giờ trên tàu lửa, bốn giờ trên một chiếc xe buýt
hôi hám, và hai mươi phút đồng hành cùng cành củi và phân bò, nó thật sự ở chỗ
đậu trực thăng mà bà nó đã nói với nó.
Nhà ga máy
bay chỉ là một nhà kho cũ. Chỉ có lá cờ Pháp to đùng tung bay như cờ gió chỉ ra
rằng đây là nhà của một chiếc Ecureuil/A-Star 350, chiếc trực thăng đã từng đậu
trên nóc nhà của thế giới.
Everest. Đỉnh
núi sừng sững trước mặt Dan khi nó đi đến nhà kho. Nhìn từ đây nó chỉ như một
phần nổi của chân trời khổng lồ, nhưng nó chính là kẻ mạnh nhất, là chúa tể và
kẻ chế ngự. Cảnh quan làm nó ngộp thở - và việc thở cũng trở nên khó khăn hơn bởi
độ cao nơi đây.
Nó chăm chú
nhìn vào cửa sổ của nhà kho, cảm nhận một khoảnh khắc hoảng loạn. Sẽ ra sao nếu
không có ở đó?
Nó đã đi một
chuyến dài kinh khủng để nhận tin là chiếc trực thăng bị - cấm bay – trong một
cửa hàng hay là gì đó.
Nhưng không
– nó vẫn đó, nhìn y hệt như tấm hình àm bà Grace đã cho nó xem, hiện đại và đơn
giản. Các bong bóng được bơm căng, và ai đó đang nhìn vào bảng điều khiển.
Sao ở đây tối
vậy chứ? Sao gã đó không bật đèn lên?
Dan xém nữa
gõ cửa cho tới khi nó nhìn thấy ổ khóa bị đập vỡ treo lơ lửng ở then cửa.
Gã đó đang
trộm trực thăng siêu nhẹ của mình!
Không chút
do dự, Dan tông cửa nhà kho và lao thẳng vào tên đạo chích với mới cú tung người.
Cả hai lăn xuống sàn bê tông vật lộn với nhau. Dan trúng một khuỷu tay vào miệng,
nó cảm thấy vị máu. Giận điên người, nó vung tay và đẩy cườm tay vào mặt đối thủ.
Nó cảm thấy phấn khích phát hiện ra kẻ tấn công không to lớn hơn nó, và cũng
ngang bằng về sức lực.
Bất chợt,
cơn đau nhói dội lên ở tay nó, nó tru lên vì sốc. Gã đó cắn nó!
Cả hai vật lộn,
lăn vòng vòng, cho tới khi mặt Dan bị ép chặt vô một khung sắt, mấy con mắt
nhìn chằm chằm vào –
“Saladin?”
Gọng kềm của
đối thủ nó nới lỏng. “Dan?”
“Amy?”
“Ôi Trời
ơi!” Nellie buông cái xà beng mà cô nàng đang tính dùng để đập vô đầu Dan.
Cả hai đứa
nhà Cahill lồm cồm bò dậy, đứa nào cũng tròn mắt nhìn đứa kia như thể nhìn thấy
ảo ảnh. Rồi tụi nó bổ nhào vào nhau với một cái ôm chặt cứng.
“Thôi nào!”
Dan phàn nàn. “Chị đang bóp em chết ngắc!” Nhưng nó không lơi vòng tay khỏi chị
gái mình.
Amy đã lo lắng
quá lâu tới mức khi sự căng thẳng biến mất làm con bé như thể chẳng còn chiếc
xương nào. Nếu buông tay, con bé sẽ đổ ập thành một đống mất. “Chị tưởng chị mất
em rồi! Như tụi mình đã mất đi Bố Mẹ!”
“Sao mấy chị
không đi tìm em?” Dan lắp bắp.
“Có mà! Tụi
chị không bao giờ ngừng cả!”
“Thế á? Thế
mấy chị đang làm gì ở đây?”
“À thì, nó
phải ở đây thôi!” Amy nạt. “Em xuất hiện đó, phải không?”
“Em thấy nhà
Holt trên TV!” Dan quay trở lại. “Đừng có hét lên với em! Em nhớ chị lắm! Em tưởng
là không bao giờ thấy chị nữa!” Nó nhìn quanh nhà ga. “Và nếu chị làm mất máy
tính của em –”
Amy cố gắng
lấy lại sự bình tĩnh của mình. “Em trông cao hơn,” sau cùng con bé nói, tròn mắt
nhìn nó.
“Đừng có ngốc
chứ. Mới có năm ngày à.”
"Chị biết…” Giọng
con bé run rẩy. “Nhưng đó là năm ngày rất dài. Dan, chị rất xin lỗi ”
Và rồi câu
nói của thằng nhóc thấm vô đầu con bé. “Chờ đã! Nhà Holt trên TV?”
“Tụi nó đang
leo lên đỉnh Everest!” Dan nói. “Có lẽ, vào lúc này! Chắc hẳn có một manh mối
trên đó!”
Amy quay lại
chiếc A-Star. “Mình sẽ đánh bại tụi nó trên đỉnh. Phải không, Nellie?”
“Sai rồi,”
cô nàng au pair nói một cách buồn bã. “Rất tiếc các cưng à, nhưng chị không
cách nào bay được cái này. Nó giống như cái nôi mèo hơn là một chiếc máy bay.
Chị đoán là cả đám sẽ chết chắc.”
Amy và Dan
nhìn nhau đầy thống khổ. Định mệnh đưa hai đứa tới cùng nơi ở cái làng tí hin
dưới bóng ngọn Everest này để gây trở ngại tụi nó sao?
Vào lúc đó,
ánh sáng bừng lên và một giọng nói sắc nhọn rổn rảng: “Que faites vous ici? Các
người đang làm gì ở đây?”
Giật mình, cả
ba quay người lại đối mặt với người mới
đến, một người đàn ông trung niên, thấp bé, gầy gò trong bộ đồ phi công.
Amy xấu hổ quíu
lưỡi. Nhưng Dan không vậy. “Bọn cháu cần lên núi Everest.” nó buột miệng.
Người đàn
ông cười lớn tiếng. “Tôi không có làm dịch vụ du lịch. Nếu điều này chỉ vì những
bức ảnh đẹp, thì họ bán đầy bưu thiếp trong làng.”
Amy lấy lại
giọng nói. “Không, thằng bé muốn nói chúng cháu cần phải lên đỉnh núi. Ngay bây
giờ.”
Người đàn
ông nheo mắt. “À, vậy ra các người biết khả năng của A-Star. Vậy thì, điều này không
thể được. Từ bỏ ngay đi.”
“Tụi cháu sẽ
trả tiền.” Nellie nói.
Người đàn
ông cau mày. “Chiếc A-Star là một sản phẩm công nghệ độc nhất trên thế giới. Mấy
người không thể thuê nó như một chiếc mô tô nước trên bãi biển.”
Mấy đứa trẻ
nhà Cahill tuyệt vọng. Cho tới tận bây giờ, tụi nó đã thành công bằng cách tự
suy nghĩ, ứng biến, và vượt qua những trở ngại. Chuyện này thì khác. Chỉ có một
cách nhanh chóng để lên đỉnh Everest – cách mà không cần cả tháng huấn luyện, dự
phòng, làm quen thời tiết, và cả leo trèo. Chính là chiếc trực thăng này, chấm
hết. Định luật khoa học và tự nhiên không cho phương án B. Nếu người phi công từ
chối chở tụi nó, rồi sẽ ra sao?
Nellie chỉ
vào chiếc điện thoại vệ tinh trong góc bàn làm việc. “Cho cháu gọi cho chủ
cháu. Có thể sẽ được việc.”
Amy và Dan
trao đổi ánh nhìn ngơ ngác. Như tụi nó vẫn biết, chủ của Nellie là dì tụi nó
Beatrice, em gái bà Grace, là giám hộ theo luật pháp của tụi nó. Dì Beatrice
nghèo tới mức không lắp truyền hình cáp, thứ rẻ như bèo so với đỉnh cao trái đất
là chiếc trực thăng.
Người phi
công chán ghét. “Đám Mỹ tụi mày cứ nghĩ cái gì cũng mua được bằng tiền của tụi
mày!”
“Một cuộc gọi,”
Nellie khẳng định.
Có gì đó đầy
tự tin và quyền lực trong giọng nói của cô nàng mà Amy và Dan chưa từng nghe thấy.
Cô nàng au pair của tụi nó luôn hữu ích – thỉnh thoảng như một chiếc phao cứu
sinh. Nhưng cô nàng ngồi ghế sau trong trong truy tìm manh Mối. Rất khác bây giờ.
“Lắng nghe
chủ cháu rồi hẵng nói,” Nellie tiếp tục. “Cháu thực sự nghĩ nó sẽ có ích cho
ông.”
Ông ta nhìn
bực bội nhưng quay đầu về phía chiếc điện thoại.
Cô nàng bầm
số và chờ cho vệ tinh kết nối.
“Xin lỗi vì
đã đánh thức, thưa ngài. Vâng, tôi biết là đã đến lúc rồi.” Nhanh chóng, cô
nàng kể lại tình huống và chuyển điện thoại cho người đàn ông Pháp. “Ông ấy muốn
nói chuyện với ông.”
Amy và Dan
chăm chú nhìn khi người phi công nghe giọng nói từ cách xa hàng ngàn dặm. Đôi mắt
ông ta mở lớn; biểu hiện của ông ta ngày càng trở nên kinh ngạc. Ông ta không
nói nổi một lời; chỉ gác máy và quay sang Nellie thông báo, “Chúng ta sẽ cất
cánh trong vòng mười phút!”
Khi người
đàn ông chuẩn bị cho chuyến bay, Amy đi tới chỗ cô nàng au pari. “Chị đã gọi
cho ai?”
Nellie nhún
vai. “Chú chị. Ông ta là một người khá thuyết phục.”
“Nhưng ông
ta đã nói gì? Hối lộ gì cho ông ấy?”
“Làm sao chị
biết được?” cô nàng au pair vặn lại. “Chị có nghe điện thoại đâu.”
Cô nàng nhìn
chằm chằm tụi nhỏ, kiểu như thách tụi nó hỏi thêm.
Mấy đứa trẻ
nhà Cahill biết rõ hơn về người khách thứ nhì đưa tụi nó lên đỉnh Everest. Tuy
nhiên Amy không thể kiềm chế. “Có bao giờ chị định nói cho tụi em biết chị thực
sự là ai không?”
Nellie do dự.
“Chị là người giữ trẻ của tụi em –”
“Au pair,”
Dan tự động sửa lại.
Cô nàng ôm tụi
nhỏ vào trong vòng tay. “Và bạn của tụi em,” cô nàng kết thúc. Nhưng biểu cảm
trên mặt cô nàng có vẻ tội lỗi kỳ lạ. “Tụi em nên chuẩn bị sẵn sàng đi. Đây là
cơ hội duy nhất.”
Người phi
công giúp hai chị em mặc bộ đồ chống gió GORE-TEX và đưa cho tụi nó ủng và găng
tay. Nhiệt độ trên đỉnh Everest có thể đạt tới ba con số dưới không độ, ngay cả
khi chưa tính yếu tố gió vào đó, thường thì gió có tốc độ khoảng 190 kilomet một
giờ.
Kế tiếp là
đeo máy thở – mặt nạ nối với xy lanh máy được đeo trên lưng. Bộ đồ nghề khá ngượng
ngùng và khó chịu. Dan không thể bỏ được cảm giác bị lên cơn suyễn nhẹ mà không
kết thúc, và Amy mất bình tĩnh bởi âm thanh của tiếng thở vang vọng bên tai.
Nhưng những thiết bị này là cần thiết. Tại độ cao 8.848 mét, không khí chỉ có
lượng oxy bằng một phần ba so với tại độ cao mực nước biển. Nếu không bổ sung
Os, tụi nó sẽ chết trong vòng ba mươi giây.
Sau cùng,
người phi công cân thử tụi nó. Trong điều kiện không khí loãng không thể tả và
áp suất thấp, mỗi gờ-ram là rất quan trọng. Một vài gờ-ram thêm có thể ảnh hưởng
khác đến việc cất cánh và việc bị kẹt ở một nơi mà không ai có thể sống sót được
lâu.
Nellie bước
tới trước. “Tới phiên cháu.”
“Đây chính
là sự hài hước nổi tiếng của người Mỹ hả, không?”người đàn ông Pháp kêu lên đầy
hoài nghi. “Chúng ta không thể tải thêm miligram nào nữa. Chỉ vì hai đứa trẻ
các cháu mà tôi phải đảm bảo bằng cả mạng sống của chúng ta.”
“Việc của
cháu là phải đảm bảo an toàn cho tụi nó!” cô nàng au pair phản đối.
“Trong trường
hợp đó, sự bất tài của cô là không thể đánh giá,” người phi công nói không do dự.
“Nơi chúng ta tới, sự an toàn là từ thật sự vô nghĩa. Giờ thì, đi hay không đi
đây?”
“Dạ tụi cháu
đi,” Amy nói, hy vọng giọng của mình có vẻ kiên quyết hơn là sợ hãi. “Không thì
chúng ta sẽ mất manh mối này vào tay nhà Holt.”
Cả đám mở cửa
nhà ga, và chiếc A-Star đã được đẩy ra ngoài trên một hệ thống con lăn.
Rõ ràng là
người phi công tự mình di chuyển tất cả, phần lớn là do ông ta không tin tưởng
ai đủ để cho đụng vào cả. Kim loại nhẹ và polime rất tinh xảo tới mức “trẻ em vụng
về có thể làm hỏng chiếc máy bay.”
Chỗ tụi nó
ngồi chiếm còn ít chỗ hơn dây an toàn mà tụi nó cài. Chiếc trực thăng bé xíu và
trống hoác hết mức có thể.
Nellie quay
trở lại nhiệm vụ. “Hứa với chị mấy đứa không làm gì điên khùng.”
Đám Cahill quá
ngơ ngác để có thể trả lời. Ngoài ra, đã quá thời gian để hứa hẹn. Nó chẳng có
gì điên hơn điều mà tụi nó đang định làm.
Nellie lùi lại,
cánh quạt bắt đầu quay, lúc đầu còn chậm, sau đó tăng tốc dần. Chiếc A-Star bay
cao lên trên vùng cao nguyên Tây Tạng.
Chặng kế tiếp:
đỉnh cao của hành tinh – đỉnh băng lởm chởm phía trên tụi nó khoảng năm ngàn
mét.