Trang trại tình yêu - Chương 07

CHƯƠNG 7

“Sao anh có thể?” May gặng thêm
một lần nữa, những giọt nước mắt tức giận tràn đầy đôi mắt. “Anh biết là tôi
không muốn chúng quay về đây.”

“May, dù em có nghĩ gì về anh.”
Jude mạnh mẽ cắt ngang. “Anh không hề nói với ai là em đang xoay xở ở đây một
mình, nữa là nói gì với các em gái em, hay Max và Will.”

Cô nhìn anh chằm chằm vài giây,
không rõ là có tin anh không, nhưng hiểu rằng lúc này cô không còn thời gian để
tranh luận việc đó. Cô trở nên bối rối. “Anh phải đi đi.” Cô ép buộc Jude, hai
tay vặn vẹo vào nhau mạnh đến nỗi các khớp tay trở nên trắng bệch. “Không, anh
phải ở lại.” Cô điên cuồng chữa lại, đi đi lại lại trong phòng vẻ đầy khích
động để cố nghĩ xem tốt nhất nên làm gì, đầu óc căng ra.

January và March là người cuối
cùng mà cô muốn gặp ở đây, và hơn bất kỳ lúc nào, May còn hiểu rằng April
Robine chỉ ở cách đây vài dặm. Và mặc dù bà ta là một diễn viên nổi tiếng khắp
thế giới, January và March không hề biết rằng bà ta là mẹ họ.

Khi họ cùng lớn lên, chưa bao
giờ May thấy hai em gái cần phải biết mẹ họ không chết hai mươi hai năm trước
mà thực ra là đã bỏ rơi họ. Ngay cả khi May nhận ra người diễn viên giờ có tên
April Robine là mẹ họ, cô cũng không cảm thấy cần thiết phải nói cho các em gái
biết sự thực này. Sau hết, có cơ hội nào để chúng gặp gỡ nữ diễn viên nổi tiếng
này không, dù là tình cờ hay sắp xếp? Không, May quyết định.

Hoàn toàn sai...

Giờ hai em gái cô bất ngờ trở
về nhà và April Robine đang ở một khách sạn cách đây có vài dặm.

Cô phải làm gì đây?

Rõ ràng Jude cũng đang băn
khoăn về điều đó - với những lý do hoàn toàn khác - khi buông rèm cửa sổ bếp ra
trước khi quay sang nhìn cô, cặp mày đen nhướn lên chế nhạo. “Quyết định đi, May.”
Anh dài giọng. “Tôi đi hay ở lại?”

Cô muốn anh ta biến đi, đương
nhiên, càng xa càng tốt và càng nhanh càng tốt - và mang April Robine cuốn gói
cùng. Nhưng khi hiểu ra điều đó là không thể, nhất là giờ đây Max và Will đã
tới, sự có mặt của anh ta ở đây có thể có ích trong việc giải thích sự lo âu mà
cô quá bối rối nên khó có thể che giấu.

“Anh ở lại.” Cô kiên quyết nói
với Jude, nắm cánh tay đẩy anh ngồi xuống một chiếc ghế trong bếp. “Chỉ đừng
có... đừng cố mà...” Cô hít một hơi sâu để kiểm chế, buộc mình phải bình tĩnh,
biết rằng cũng không thể để Jude nghi ngờ về thái độ của mình.

Thật rối ren. Thực là một cơn
ác mộng. January và March quay về làm cái quái gì nhỉ? Lần trước khi May nói
chuyện với January, Max và cô đang vui thích đến mức họ ở lại Caribe thêm một
tuần và vẫn còn vài ngày ở đó nữa. Còn March đã vui vẻ đến London để gặp cha mẹ
chồng tương lai. Vậy, nếu Jude thực sự không báo với họ công việc tình hình,
thì cả hai quay về đây làm gì?

May căng người, buộc mình phải
bình tĩnh.

“Anh có thể ở lại được chứ,
Jude?” Cô điềm đạm. “Nhưng anh có thể không...?” Cô liếm cặp môi khô khốc. “Xin
đừng nhắc tới việc David Melton hay April Robine tới đây được không?” Cô nhìn
anh van nài, hy vọng rằng bằng việc nhắc tới David, cô sẽ không để anh phát
hiện ra là thực ra cô muốn anh đừng nhắc tới người diễn viên nổi tiếng.

Jude bình tĩnh nhìn lại cô, rõ
ràng là hoàn toàn khó hiểu bởi thái độ đó - nhưng là một người đàn ông luôn
muốn tự chủ, trong bất kỳ hoàn cảnh nào, anh khó chấp nhận cảm giác này.

Ồ, ít nhất lúc này đã. May
không nghi ngờ gì sau này Jude sẽ đòi hỏi cô giải thích cặn kẽ, nhưng cô sẽ
giải quyết vấn đề đó khi nó tới. Giờ thì cô chỉ cần anh hợp tác về điểm duy
nhất đó mà thôi.

Anh nghiêm trang. “Các em gái
cô không biết về lời mời đóng phim à?”

“Có, chúng có biết.” Cô thốt
lên với vẻ thiếu kiên nhẫn.

“Nhưng không biết là David
Melton đang ở đây để theo đuổi việc đó?”

Jude suy luận?

“Không, không biết.” May thở
dài nóng nảy.

“Có biết rằng April ở đây chỉ
để giúp đả thông việc đó? May, vấn đề của cô với April là gì vậy?” Anh hỏi và
thấy May trắng bệch ra ngay khi vừa nhắc tới tên người phụ nữ đó.

Cô hít một hơi để kiềm chế. Nếu
anh ta nhắc đến April Robine trước mặt các em gái cô... “Tôi thực sự không muốn
thảo luận thêm về việc này tối nay, Jude.” Cô nhìn anh kiên quyết.

Jude mím miệng chế giễu. “Cô có
biết sự im lặng của tôi có giá như thế nào không?” Anh dài giọng chế nhạo.

“Có.” Cô thở ra nóng nảy, lúc
này đã có thể nghe thấy giọng nói thì thầm vui vẻ của các em gái bên ngoài cửa.
Cô sẵn lòng hứa với Jude bất kỳ điều gì lúc này để anh ta im lặng không nhắc
tới April Robine.

“Ăn tối ngày mai nhé?” Anh nhẹ
nhàng hỏi, rõ ràng đã nghe thấy những giọng nói đang tiến lại gần. Mắt May mở
to. “Chỉ ăn tối thôi à?” Jude cau mày, vẻ mặt gay gắt. “Em nghĩ là tôi còn muốn
gì nữa nào?” Anh trêu tức.

“Tôi không biết.” Cô vội vã nói
qua loa. “Nhưng ăn tối thì được.”

“Cô không biết tôi vui thế nào
khi nghe vậy đâu!” Jude phẫn nộ. “May, tôi không biết cô nghĩ tôi là loại đàn
ông nào, nhưng tôi không đi tìm...”

“Suyt.” Cô cắt ngang cảnh báo,
vội vã đi ngang qua phòng để nhấc chiếc bình cà phê khi cánh cửa bắt đầu mở,
như thể đang rót thêm cà phê.

Vài phút sau đó tràn nhập tiếng
râm ran vui vẻ khi ba chị em gái chào hỏi chuyện trò với nhau. January và March
rõ ràng là sung sướng vì việc họ bất ngờ về nhà để làm May ngạc nhiên đã đạt
kết quả.

Ngạc nhiên à? May tự hỏi với
một sự cáu kỉnh trong lòng - các em gái cô gần như khiến cô lên cơn đau tim như
một lần Jude đã nhắc tới ấy chứ.

Nhưng vẫn còn phải giới thiệu
Jude cho January và March, Max và Will đã chào hỏi bạn của họ, rõ ràng là bối
rối trước sự xuất hiện có vẻ dễ dàng của anh ở đây sau những gì mà May đã tuyên
bố về anh trước đây.

“Jude và tôi cùng ăn tối để anh
ấy có thể tiếp tục chiến dịch thuyết phục tôi bán trang trại.” May nhẹ nhàng
giải thích sự có mặt của anh ở đây với hai em rể tương lai, cố tình lẩn tránh
cái nhìn dò xét của Max và vẻ khó hiểu của Will. Lần trước, khi nói chuyện với
hai người đàn ông này, cô đã tuyên bố khá rõ về thái độ của mình về Jude
Marshall, và giờ đây thì anh ta lại ở đây, có vẻ rất vui vẻ ngồi gọn gàng trong
căn bếp, sau khi ăn tối với cô.

“Jude rất có tài thuyết phục.”
Max nhẹ nhàng xác nhận.

“Rất tài.” Will khô khan lặp
lại.

May cương quyết lờ đi cái nhìn
đầy vẻ hiểu biết của họ. “January, March, đây là Jude Marshall.” Cô nói với hai
em gái giọng tự tin.

“Chào anh, Jude.” January lên
tiếng chào, bắt tay anh ta một cách đề phòng.

“Anh đã kiểm tra xem đồ ăn có
thuốc độc tác dụng chậm trước khi ăn không đấy?” March, với sự thẳng tính
thường thấy, chẳng quan tâm đến những phép lịch sự nhỏ nhặt như vậy khi nhìn
anh cười tinh quái.

Jude đã đứng dậy khi họ được
giới thiệu với nhau, anh thậm chí còn cao hơn Max và Will vài inch, sự hiện
diện của anh rõ ràng trội hơn.

“Tôi tin cô nhất định là March.”
Anh khẽ nói với vẻ tán thưởng. “Tôi đã nghe khá nhiều về cả hai cô.” Anh bình
thản giải thích khi thấy cái nhìn vẻ dò hỏi của March. “Về thuốc độc, tôi nghĩ
tôi và May đã đạt được cái gọi là thỏa thuận ngừng bắn ở thời điểm hiện tại.” Anh
trả lời March, đồng thời quay sang mỉm cười với May. Nụ cười chỉ có thể mô tả
là đầy tình cảm.

Mắt May mở to, rồi cô nghiêm
mặt. Anh ta làm gì thế này? Dù là gì thì cô cũng không thích thế!

“Thật tuyệt.” Will nói với sự
nhẹ nhõm rõ rệt.

March gật đầu khi đứng cạnh
anh. “Thật tuyệt vì phù rể và phù dâu chính sẽ không cố đâm nhau trong lễ cưới!”
Cô vui vẻ nhất trí, đôi mắt xanh xám nhạt láp lánh đầy tinh quái cũng như bản
chất con người March vậy.

“Phù rể?”

“Phù dâu chính à?” May há hốc
buột miệng chen ngang sự sửng sốt của Jude.

“Ồ, xin cả hai người đừng ngạc
nhiên thế.” January phá lên cười, rõ ràng là vui vẻ hơn nhiều so với khi cô
cùng Max đi nghỉ hai tuần trước đó.

May rất biết ơn về điều này.
January đã rất buồn sau lần thử thách gần đây với một gã bệnh hoạn, do vậy Max
đã đề xuất đi nghỉ hè để giúp cô vượt qua. Xem ra nó đã có tác dụng, January rõ
ràng đang tràn trề hạnh phúc.

“Chúng em còn cần ai khác để
làm chứng cơ chứ?” March tiếp tục câu chuyện, hai tay nắm chặt tay May. “Chúng
em nghĩ một đám cưới đôi dịp Phục sinh sẽ rất vui.” Cô bổ sung một cách đầy phán
khích.

“Rất tuyệt.” May khẳng định yếu
ớt, rất mừng cho hai em, song cô không lấy gì làm vui vẻ trước ý nghĩ chia sẻ
một buổi lễ mang tính gia đình như vậy với Jude Marshall. Mặc dù nhìn quanh thì
có thể thấy điều đó sẽ xảy ra; Jude rõ ràng là bạn rất thân của cả Max và Will,
ngoại trừ những khác biệt trong vụ việc mua lại trang trại này.

“Chúng tôi sẽ rất hân hạnh,
đúng không May?” Jude trả lời cho cả hai người, một lần nữa mỉm cười thân mật
với cô.

Nụ cười đó, sau khi anh ta vừa
mới tống tiền cô bằng một bữa tối ngày mai, khiến May thực sự hồ nghi.

Mình đang cảm thấy thích thú,
Jude dễ dàng tự nhận ra. January và March đúng như những gì Max và Will đã nói:
cực kỳ xinh đẹp, quyến rũ, với một nét tự chủ cũng giống hệt như những gì anh
thấy ở May vậy.

Cũng thật thú vị khi thấy rằng
hai người bạn đến giờ vẫn độc thân rõ ràng đã yêu say đắm những người phụ nữ
xinh đẹp này.

Nhưng thực ra điều làm anh vui
thích nhất là hiện giờ May hoàn toàn luống cuống, việc hai em gái bất ngờ trở
về đã khiến cô rõ ràng là bị sốc. Ít nhất là trong con mắt của anh. Anh không
nghĩ là còn bất kỳ ai trong số họ đang nhận thức được sự việc theo cách của
anh...

Mặc dù vẫn còn đôi chút vấn đề
vì May nghi ngờ anh đứng đằng sau sự trở về đầy bất ngờ này của hai cặp đính
hôn. Anh thừa nhận bằng một cái mím chặt môi.

Jude có thể làm nhiều thứ,
nhưng bất chấp việc trước đó đã trêu chọc, anh biết quá rõ là May không muốn
các em gái được thông báo là cô đang ở nhà một mình. Dù có đồng ý với quyết
định đó hay không, anh vẫn cứ tôn trọng nó.

“Vậy điều gì đã khiến bốn người
các bạn trở về bất ngờ như vậy?” Anh bình thản hỏi.

“Anh định nói là bởi vì chị May
yêu quý đã không hề nói cho chúng tôi biết chị ấy đang xoay xở một mình sao?” March
khô khan nói với một cái nhìn trách móc dành cho chị cô.

Jude nhìn cô gái giữa một cách
thán phục. Hiển nhiên là cả ba người phụ nữ này đều có cả sắc đẹp lẫn trí thông
minh. Thực ra anh chưa bao giờ nghi ngờ điều này; phải là một người phụ nữ khác
thường lắm thì mới hấp dẫn được Max hay Will. Có vẻ như cả ba cô gái nhà
Calendar đều như vậy.

May có vẻ không được thoải mái
vì lời trách móc. “Thực ra không có lý do gì để báo với các em.”

“Nhưng chắc chắn là có đấy.” Lần
này thì là January cắt ngang với vẻ đầy quan tâm. Cô quàng tay May và mỉm cười
đầy âu yếm. “Chị không thể nào làm hết các việc ở nhà. Và để trả lời câu hỏi
của anh, Jude.” Cô tươi cười quay sang anh. “Will đã gọi điện cho Max bằng điện
thoại di động để thông báo cho chúng tôi tin tốt lành của anh ấy và chị March,
để rồi phát hiện ra rằng chúng tôi vẫn đang ở Caribe...” Cô nhớ lại với một cái
nhún vai phiền muộn.

Jude quay sang nhìn May đầy hàm
ý và nhận được một ánh mắt chưa hoàn toàn bị thuyết phục.

Cô ấy thực sự là người cứng đầu
nhất.

“Do vậy, đương nhiên là chúng
tôi đã quyết định quay về ngay lập tức.”

January nói một cách chắc chắn
giống như May. “Chúng tôi đã gặp chị March và anh Will ở London, và...”

“Giờ thì chúng tôi ở đây.” March
tuyên bố khô khan. “Một đại gia đình hạnh phúc.” Cô nhìn Jude bằng đôi mắt xanh
xám đầy vẻ thách thức.

Ở March có một sự sắc sảo mà
Jude rất khâm phục. Anh dễ dàng đáp trả cái nhìn thách thức đó. Will chắc chắn
sẽ bị tách khỏi công việc này khi cưới cô gái giữa nhà Calendar.

“Và chúng tôi mang theo sâm
banh để chúc mừng đây.” Will nhẹ nhàng chen vào, đương nhiên là không phải
không quan tâm đến diễn biến câu chuyện. Anh chìa ra hai chai vang đã cầm theo
vào nhà.

“March, em có thể lấy giúp chị
cốc uống sâm banh không?” May nhanh nhẹn đề xuất, rõ ràng là cảm thấy thoải mái
hơn khi có việc gì đó để làm thay vì đứng đó nói chuyện về những gì họ đã làm
trong khoảng một tuần qua.

Jude, như đã kể với May lúc
trước, không có anh chị em ruột. Max và Will đã trở thành những người anh em
của anh và anh thực sự rất vui được ngồi thêm khoảng nửa tiếng nữa cùng uống
sâm banh và sáu người họ sẽ cùng chúc mừng, cả hai cặp mới đính hôn cũng như
phù rể và phù dâu chính.

Mặc dù từ vẻ mặt của May, anh
có thể thấy rằng cô cảm thấy viễn cảnh phù dâu phù rể không có gì hay ho.

“Hãy nhìn vào mặt tích cực, May.”
Anh châm chọc khi bước tới đứng cạnh cô, không hề xấu hổ khi lợi dụng tình thế
để lướt nhẹ tay dọc xuống eo cô. “Phù rể và phù dâu thường cùng đi với nhau.” Anh
giải thích.

“Điều này sẽ giúp chúng ta khỏi
phải đau đầu kiếm ai đó đi dự đám cưới cùng.”

Cô bắn một cái nhìn áp chế tới
anh khi anh toe toét cúi xuống cười với cô, đồng thời vặn vẹo một cách không
thoải mái với cánh tay đang nắm lấy cô. “Tôi tin đó chưa bao giờ là vấn đề đối
với anh, Jude.” Cô chua chát nhận xét.

“Thực ra là tôi đã nghĩ nhiều
đến cô hơn.” Anh dài giọng, tiếp tục cười toe toét.

Má May ửng đỏ tức giận và Jude
có thể nhìn thấy cơn giận bùng lên trong mắt cô đến mức cô muốn nói với anh
chính xác anh có thể làm gì với ý nghĩ của mình.

Trên thực tế, suýt nữa thì cô
đã làm vậy nếu January không xen vào. “Chị phải xem nhẫn đính hôn của chúng em,
chị May.” Cô cười. “Cho chị ấy xem đi, chị March.” Cô chìa bàn tay trái mảnh
mai, đồng thời March cũng ngoan ngoãn đưa tay ra.

Hai chiếc nhẫn gần như giống
hệt nhau, một viên ngọc bảo lục được viền quanh bởi những viên kim cương nhỏ
hơn một chút.

“Và chúng em không hề biết
người kia đã chọn gì cho đến khi gặp nhau ngày hôm qua.” March mỉm cười thiểu
não.

“Cậu đang làm cái quái gì ở đây
vậy?” Max nhân dịp xao lãng này thì thầm hỏi Jude.

Jude nhún vai, vẫn đang tập
trung vào sự vui vẻ của ba cô gái nhà Calendar khi họ ngắm nghía những chiếc
nhẫn đính hôn. “Cậu biết là tớ bay sang đây rồi mà.” Anh cũng trả lời rất khẽ.

“Nhưng không phải đúng ở chỗ này.”
Will tham gia. “Nói cho bọn tớ biết đi, May có chĩa súng ngắn vào cậu lần đầu
tiên cậu xuất hiện ở trang trại không?” Anh hỏi thêm với một sự thích thú hiện
rõ.

Jude quay sang cười toe toét
với bạn. “Nếu khi đó cô ấy thức thì có thể cũng làm thế rồi!” Anh thừa nhận.
“Đương nhiên là cô ấy đủ hung hăng.” Anh thừa nhận.

Max nhướn mày ngạc nhiên. “May
ư?” Giọng anh đầy vẻ nghi ngờ.

“May đấy.” Jude nghiêm túc xác
nhận, có vẻ như anh và May chẳng làm gì ngoài việc tranh luận suốt kể từ khi
gặp nhau lần đâu. Hoặc là hôn...

“Không, đó là March chứ.” Will
khẳng định đầy hạnh phúc. “May vẫn luôn là người biết điều nhất trong ba chị
em.”

“Tớ cũng đồng ý với cậu.” Max
từ tốn gật đầu, anh là người nghiêm túc nhất trong ba người bạn. “May luôn là
người dễ tính nhất trong ba chị em.”

Jude lắc đầu một cách chắc
chắn. “Chắc là chúng ta không nói về cùng một người phụ nữ rồi.” Anh nói. “May
không khác gì một cái nhọt ở...” Anh đột nhiên dừng lại, mấy chị em gái đã
ngừng nói chuyện, trong căn bếp im lặng chỉ còn nghe tiếng giọng của anh.

“Anh đang nói là...?” March
nhướn cặp mày rậm nhìn ranh mãnh, rõ ràng là thích thú sự bối rối của anh.

Và anh bối rối thật sự, Jude tự
nhủ trong lòng. Đó là điều có thể nói giữa bạn bè thân thiết với nhau, chứ
không thể nào để cho người được nhắc tới - và hai em gái của cô ấy - nghe được.

Và May - một cô gái tinh ranh -
rõ ràng là thích thú với sự bối rối của anh giống như các em gái của mình, cô
nhếch miệng thích thú, đôi mắt xanh lấp lánh.

“Jude?” Cô hỏi với vẻ ngây thơ
cố ý.

“May.” Anh gật đầu xác nhận một
cách hơi cường điệu. “Tôi chắc chắn là cô cũng sẽ thừa nhận chúng ta chưa bao
giờ có chung cái nhìn với nhau về vấn đề gì, kể từ khi tôi tới đây?” Anh giễu
cợt.

“Sao tôi có thể nhìn như anh
được, anh cao hơn tôi ít nhất là tám inch cơ mà.” Cô vô tư trả lời, khiến mọi
người phá lên cười, đó là điều mà cô thực sự chờ đợi, nhằm phá vỡ sự lúng túng
ngượng nghịu từ nãy tới giờ.

Đồng thời cô cũng gọn gàng gỡ
cho Jude khỏi thế bí mà anh đã tự đẩy mình vào - anh thừa nhận.

“Hãy uống một cốc nữa nào.”
January nhẹ nhàng xen vào, tay nâng chiếc cốc. “Chúc đám cưới thành công.”

“Chúc đám cưới thành công.”
Jude hòa giọng cùng mọi người. Mặc dù anh hướng chiếc cốc của mình về phía May
trêu chọc và hiểu ra từ cặp mắt nheo lại khi cô nhìn anh rằng cô vẫn không
thoải mái với ý nghĩ sẽ cùng anh làm phù rể, phù dâu cho đám cưới.

Anh băn khoăn không hiểu cô sẽ
phản ứng thế nào nếu đề xuất sẽ đưa April tới để thay thế...

Báo cáo nội dung xấu