Phi hồ ngoại truyện - Chương 02

02

Thương Gia Bảo chạm trán kẻ thù

Từ
Tranh tuyệt nhiên không sợ hãi chi hết. Gã vẫn tay không thi triển Tra Quyền để
đấu với võ quan. Có điều gã úy kị binh khí của đối phương sắc bén nên phần né
tránh nhiều hơn phần tấn công.


Xuân Hoa thấy tên võ quan mặt mũi hung ác có ý đánh liều mạng chứ không phải
cuộc tỉ đấu tầm thường nên trong lòng cô không khỏi hồi hộp.

Thiếu
phụ kéo tay áo cô nói:

- Chúng
ta đi thôi! Ta không ưa coi những kẻ phóng quyền múa kiếm.

Trước
tình thế này, Mã Xuân Hoa khi nào chịu bỏ đi. Cô đáp:

- Chúng
ta hãy coi một lúc nữa đã.

Thiếu
phụ cau mày rồi bỏ đi một mình.

Thương
Bảo Chấn ngưng thần theo dõi thế đao của võ quan lại chú ý đến Từ Tranh vừa né
tránh vừa tấn công. Chàng ngẫm ngầm cầm kim tiêu trong tay để chờ xem hễ thấy
tên võ quan vung đao giết người là chàng ra tay giải cứu.

Từ
Tranh hai mắt nhìn chằm chặp vào lưỡi đao. Thanh đao hươi qua phía Đông, gã đưa
mắt ngó về phía Đông. Mũi đao liệng sang mé Tây, mắt gã cùng nhìn theo phía đó.
Hễ đao chém tới trước mặt, gã liền lùi lại đồng thời vung cước đá vào cổ tay
địch nhân.


Tư Hào xoay đao quét xuống dưới chân, Từ Tranh vươn tay đấm mạnh một cái vào
sống mũi đối phương.


Tư Hào trúng quyền đau điếng người, châm tay chậm lại, Từ Tranh liền vung tay
trái chụp được cổ tay mặt hắn rồi vặn đi một cái đoạt lấy thanh yêu đao.


Tư Hào sợ gã thuận đà chém tới nhảy lùi lại. Hắn giơ tay lên vuốt mặt thấy đầy
máu tươi.

Từ
Tranh liệng thanh yêu đao xuống đất nói:

- Ngươi
còn làm chi kẻ đui mắt để thóa mạ người ta nữa hay thôi?


Tư Hào thẹn quá, không dám nói gì.

Thương
Bảo Chấn nắm lấy vạt áo đằng sau Từ Tranh kéo gã lùi lại và đưa mắt ra hiệu. Từ
Tranh chưa hiểu ý. Chàng liền lớn tiếng hô:

- Hai
bên tỉ đấu bất phân thắng bại. Hay lắm! Võ công hai vị e rằng tương tự như
nhau. Tiểu đệ khâm phục vô cùng.

Từ
Tranh vội hỏi: - Sao... sao lại bảo là chưa phân thắng bại?

Thương
Bảo Chấn đánh trống lấp:

- Võ
công của hai vị đều có chỗ độc đáo, Tra Quyền của Từ huynh cực kì thuần thục.
Thái Cực Đao của Hà đại nhân lại càng lợi hại. Từ huynh may mắn không việc gì.
Nhưng về công phu chân thực mới suýt soát ngang bằng Hà đại nhân.

Chàng
vừa nói vừa lấy khắn lau máu cho Hà Tư Hào.

Từ
Tranh toan cãi lại thì Mã Xuân Hoa cất tiếng gọi:

- Sư
ca! Đừng dây lời với y nữa. Chúng ta đi thôi.

Từ
Tranh đánh Hà Tư Hào được hai quyền trong lòng cũng đã nguôi giận nhưng gã thấy
Thương Bảo Chấn ăn nói hàm hồ ra chiều bênh vực đối phương và tựa hồ coi gã võ
công còn kém Hà Tư Hào thì trong lòng bực bội lắm. Nhưng nể anh ta là gia chủ
nên chàng nén lòng làm vui nói:

- Sư
muội! Em không được xía vào chuyện của ta. Coi chừng mất lòng công tử đấy.

Thương
Bảo Chấn nhìn hai người cười nói:

- Từ
đại ca! Võ công của đại ca còn cao thâm hơn gấp mười viên thị vệ kia. Tiểu đệ
thán phục vô cùng!

Từ
Tranh nghe chàng khen mình, trong lòng rất khoan khoái liền gạ chuyện hỏi:

- Công
tử rèn luyện công phu thuộc môn phái nào?

Thương
Bảo Chấn đáp:

- Tiều
đệ mới học ghệ chưa hiểu gì hết, không đáng kể là công phu của môn phái nào.
Vừa rồi, Từ đại ca dùng chiêu quyền hạ đối phương. Có phải thế này không?

Chàng
nói rồi đưa chân phải ra, vung quyền bên tay mặt đánh tới. Bàn tay trái đưa lên
đỡ cánh tay mặt.

Từ
Tranh vừa rồi nhờ chiêu đó mà thủ thắng. Gã thấy chàng hỏi tới chiêu đắc ý của
mình dĩ nhiên cao hứng phi thường liền đáp:

- Chiêu
này có hai câu khẩu quyết “Lục hải nghinh môn tam bất cố, phách quyền khiêu đả
bất dung khoan”.


vừa đọc hai câu ra khỏi cửa miệng chợt nhớ tới đây là tâm pháp bí truyền của sư
môn sao lại tiết lộ cho người ngoài biết? Gã liền đổi giọng:

- Công
tử ra chiêu rất đúng. Chính như vậy đó.

Thương
Bảo Chấn hỏi:

- Lục
hải nghinh môn tam bất cố là thế nào?

Từ
Tranh ấp úng đáp:

- Cái
đó... tại hạ cũng quên mất rồi.


không quen nói dối, nói câu này rồi mặt đỏ bừng lên.

Thương
Bảo Chấn biết gã không chịu giải thích cũng không hỏi nữa. Chàng chỉ lựa gió
theo chiều rồi ngỏ ý kết giao khiến cho gã cao hứng phi thường, tưởng chừng bay
bổng lên tận từng mây.

Từ
Tranh nói:

- Thương
lão đệ! Chúng ta đừng khách sáo nữa. Lão đệ thử đi một đường quyền cước cho ta
coi. Nếu còn chỗ nào chưa đến nơi ta sẽ giải thích. Có thế cuộc giao kết bữa
nay mới khỏi uổng.

Thương
Bảo Chấn cả mừng đáp:

- Nếu
vậy còn gì hay bằng?

Chàng
liền đi một đường quyền trong sảnh đường, sử mười hai chiêu Đàm Thoái.

Những
đường quyền nào chàng sử dụng thuần thục nhưng quyền đánh không nhanh, chân
bước tới hời hợt. Dù áo bào phất phới, tư thế rất ngoạn mục song lúc lâm sự
cùng người động thủ thủ chàng ăn thua gì.

Từ
Tranh ngấm ngầm lắc đầu chờ Thương Bảo Chấn đi xong chiêu “Thập Nhị tế ngưu
vọng nguyệt chuyển hồi hoàn”, gã không nhịn được thở dài nói:

- Huynh
đệ! Ta nói thẳng huynh đệ đừng buồn. Lệnh sư đã làm cho huynh đệ lỡ việc rồi.


toan giải thích bỗng thấy Mã Xuân Hoa đứng ngoài cánh cửa sảnh đường thò đầu
vào gọi: - Sư ca! Gia gia kêu sư ca đó.

Từ
Tranh vội cáo biệt Thương Bảo Chấn chạy về sảnh đường.


thấy bên đống lửa thêm hai người mới vào ẩn mưa. Một người cụt tay phải, trên
mặt có vết sẹo dài từ lông mày bên hữu đi qua sống mũi xuống tới khóe miệng bên
trái. Dưới ánh lửa, mặt mũi người này coi càng khủng khiếp. Còn người nữa là
chú nhỏ mới mười ba, mười bốn tuổi, người gầy nhom, nước da vàng bủng.

Cả
hai cùng quần áo lam lũ.

Từ
Tranh nhìn hai người một cái rồi không để ý nữa, đi thẳng tới trước mặt Mã Hành
Không cấy tiếng hô:

- Sư
phụ!


Hành Không sa sầm nét mặt khẽ hỏi:

- Ngươi
vào nhà trong làm gì lâu thế? Lại phô trương võ nghệ phải không?

Từ
Tranh đáp:

- Đệ
tử không dám thế. Chủ nhân họ Thương ở đây tiêu pháp rất hay không ngờ về đường
quyền cước chẳng thành tựu một tý gì.


Hành Không nói:

- Thằng
lỏi ngu ngốc này! Ngươi bị người ta lừa gạt đó. Một chút bản lãnh kém cỏi như
ngươi thì hai tên cũng không địch nổi người ta đâu.

Từ
Tranhc ười đáp:

- Cái
đó e rằng chưa chắc. Sư phụ y dạy mười hai đường Đàm Thoái chỉ phô trương cho
ngoạn mục chứ chẳng dùng được việc gì.


Hành Không hỏi:

- Ngươi
có biết sư phụ y là ai không?

Từ
Tranh rất lấy làm kì nghĩ bụng:

- Sư
phụ chưa gặp mặt anh hùng họ Thương lần nào, cũng không coi y luyện trường
quyền mà sao lại biết cả sư phụ y là ai?


liền đáp:

- Đệ
tử không rõ, chắc cũng là hạng tầm thường.


Hành Không cười lạt hạ giọng trầm trầm nói:

- Hạng
tầm thường ư? Hừ! Mười lăm năm về trước, sư phụ ngươi bị lão chém một đao, đánh
một chưởng phải dưỡng thương ba năm mới lành. Nhân vật đó là ai?

Từ
Tranh kinh ngạc hỏi:

- Bát
Quái Đao Thương Kiếm Minh.


Hành Không đáp:

- Đúng
rồi. Thương Kiếm Minh là người huyện Võ Định, tỉnh Sơn Đông. Nơi đây thuộc
huyện Võ Định, chủ nhân lại ở họ Thương. Chúng ta chạy bừa vào ẩn mưa, lúc ban
đầu không để ý. Ngươi thử coi xem trên tường nhà vẽ cái gì kia?

Từ
Tranh ngẩng đầu lên nhìn thấy đồ hình bát quái thiếp vàng vẽ vào tường nhà.

Bất
giác gã giật mình kinh hãi vội nói:

- Sư
phụ! Chúng ta chạm phải cừu gia trong nhà này rồi.


Hành Không lạnh lùng đáp:

- Ngươi
bất tất phải hoang mang. Thương Kiếm Minh đã bị người ta hạ sát.

Từ
Tranh nghe sư phụ nói tới ngày trước lão đã bị đại bại về tay Bát Quái Đao
Thương Kiếm Minh, một nhà hào trưởng ở Sơn Đông. Đó là một điều nhục nhã vô
cùng của sư môn. Sau sư phụ không nhắc tới, gã cũng không dám hỏi nhiều. Không
ngờ Thương Kiếm Minh đã chết rồi.


khẽ hỏi:

- Phải
chăng lão nhân gia đã trả thù?


Hành Không hừ một tiếng ngắt lời:

- Bản
lãnh Thương Kiếm Minh không phải tầm thường. Ta có luyện võ công công bao lâu
nữa cũng không bằng y thì giết y thế nào được?

Từ
Tranh rất lấy làm kì hạ lại hỏi:

- Vậy
ai đã giết lão?


Hành Không đáp:

- Chính
là hai người vẽ hình trên mộc bài làm đích cho thiếu niên đó phóng tiêu đã hạ
sát Thương Kiếm Minh.

Từ
Tranh trố mắt ra hỏi:

- Hồ
Nhất Đao và Miêu Nhân Phượng ư?


Hành Không gật đầu. Vẻ mặt lão ủ rũ cũng như chiều trời thảm đạm ở bên ngoài.

Bình
nhật Từ Tranh rất khâm phục sư phụ. Gã cho là trên đời hiện nay hiếm có người
bản lãnh cso hơn Bách Thắng Thần Quyền Mã lão tiêu đầu. Ngờ đâu còn có người võ
công cao thâm hơn cả Thương Kiếm Minh. Gã không khỏi kinh ngạc khẽ hỏi:

- Hồ
Nhất Đao và Miêu Nhân Phượng là những nhân vật nào?


Hành Không đáp:

- Võ
công của Hồ Nhất Đao mạnh hơn ta gấp mười lần. Đáng tiếc là y đã chết mười mấy
năm trước đây rồi.

Từ
Tranh thở phảo một cái hỏi:

- Chắc
y chết vì mắc bệnh phải không?


Hành Không đáp:

- Y
bị người ta hạ sát.

Từ
Tranh dương cặp mắt tròn xoe hỏi:

- Hồ
Nhất Đao đã ghê gớm như vậy thì còn ai hạ sát được y?


Hành Không đáp:

- Đả
Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng.

Mười
ba chữ “Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng” đọc lên
bằng thanh âm nhỏ bé mà nghe rất oai nghiêm.

Từ
Tranh tưởng chừng trái tim chìm xuống. Gã toan hỏi nữa thì đột nhiên vẳng nghe
có tiếng có ngựa vang lên ở ngoài cửa. Mười mấy con ngựa dưới trời mưa rào đang
tung vó ầm ầm chạy tới.

Chàng
thanh niên anh tuấn và thiếu phụ xinh đẹp nghe tiếng vó ngựa liền đưa mắt nhìn
nhau. Dường như hai người gắng ngượng trấn tĩnh nhưng nỗi kinh hoàng vẫn lộ ra
ngoài mặt.

Thanh
niên kéo tay thiếu phụ di chuyển chỗ ngồi tựa hồ sợ lửa nóng quá phải lui ra xa
thêm một chút.

Mười
mấy con ngựa chạy tới trước cửa trang thì dừng lại.

Bỗng
nghe mấy tiếng huýt còi. Bảy, tám con ngựa liền quanh ra phía sau trang.

Mã Hành Không nghe tiếng còi thì đột nhiên biến
sắc khẽ nói:

- Chuẩn bị đi.

Từ Tranh phấn khởi tinh thần, tiếng nói hơi run
hỏi:

- Những ai đến đó?

Mã Hành Không không trả lời lớn tiếng hô:

- Các anh em bảo vệ tiêu xa.

Tiếng hô vừa dứt, bọn người bảo tiêu rối loạn cả
lên. Chúng biết là có bọn cường nhân phe Hắc Đạo đến cướp tiêu xa.

Hai vị tiêu đầu và năm tên chạy cờ hiệu chỉ huy
bọn xa phu kéo sát mười mấy cỗ xe tiêu liền vào một chỗ.

Mã Xuân Hoa lại lộ vẻ hoan hỉ rút thanh Liễu diệp
đao ra hỏi:

- Gia
gia! Bọn này ở đâu tới?


Hành Không chau mày đáp:

- Chưa
biết.

Rồi
lão tự nói một mình:

- Đám
bằng hữu này lạ quá. Nói đến là đến.

Lão
vừa dứt lời đã nghe những tiếng bình bình trên bức tường vây. Tám đại hán mình
mặc áo đen, tay cầm khí giới nhảy lên đầu tường đứng thành hàng chữ nhất.


Xuân Hoa giơ tay lên muốn phóng tụ tiễn ra, Mã Hành Không vẻ mặt nghiêm trọng
khẽ quát:

- Không
được hồ đồ! Phải coi mắt ta ra hiệu mà hành động.

Tám
đại hán áo đen đảo mắt nhìn mọi người trong sản đường chẳng nói năng.

Bình
một tiếng! Cánh cổng bị đẩy ra. Một hán tử tiến vào. Người này mình mặc áo bào
màu lam, y phục cực kì hoa lệ nhưng mặt dơi tai chuột, dáng điệu xấu xa.

Vẻ
người không tương xứng với y phục chút nào.

Hắn
ngẩng đầu trông chiều trời thấy mưa như trút nước lại bất tiếng cười khanh
khách. Hắn chỉ đầu ngón chân xuống vọt qua sân vào tới cửa sảnh đường. Thân
pháp cực kì mau lẹ. Mưa to là thế mà chỉ thấy mấy giọt mưa đọng trên đám lông
mày.

Từ
Tranh và Mã Xuân Hoa trước vẫn không để ý đến người này, đột nhiên thấy hắn thi
triển khinh công mới đem lòng úy kị, liếc mắt nhìn Mã Hành Không.


Hành Không tay cầm dọc tẩu hút thuốc lào, chắp lại hỏi:

- Xin
tha thứ cho lão hán mắt kém chưa kịp bái kiến. Tôn tính đại danh là gì? Quý trại
ở đâu?

Thiếu chủ nhân Thương Gia Bảo là Thương Bảo Chấn
lúc nghe tiếng võ ngựa vang lên đã ngầm giấu kim tiêu, lưng đeo lọi đao, chạy
ra trước sảnh đường. Chàng thấy tên tướng cướp tay đeo nhẫn bích ngọc, mình mặc
áo trường bào, những khuy bằng vàng lóng lánh. Tay trái hắn cầm ống thuốc bằng
ngọc phỉ thúy, bên mình không đeo binh khí. Hắn ăn mặc như một nhà phú thương
mới quật khởi. Hắn đáp:

- Tại hạ là Diêm Cơ. Phải chăng lão anh hùng là
Bách Thắng Thần Quyền Mã Hành Không?

Mã Hành Không chắp tay nói:

- Lão hán không dám. Cái ngoại hiệu này là do bạn
hữu giang hồ tặng cho thêm chút hư danh, chẳng có chi đáng kể.

Lão tự hỏi:

- Diêm Cơ là ai? Sao ta chưa từng nghe nói tới
nhân vật mang tên hiệu này trên chốn giang hồ?

Diêm Cơ cưòi khanh khách trỏ vào bảy hán tử áo đen
đứng trên đầu tường nói:

- Anh em tại hạ nhịn đói đã mấy ngày, mong được mã
lão anh hùng cho một bữa.

Mã Hành Không đáp:

- Diêm trại chủ dạy quá lời. Tranh nhi! Ngươi lấy
năm chục lạng bạc để Diêm trại chủ thưởng cho anh em.

Lão hành động theo quy củ giang hồ nhưng xem chừng
thanh thế đối phương quyết không thể thu xếp cho ổn bằng năm chục lạng bạc.

Quả nhiên Diêm Cơ cười ha hả nói:

- Mã lão anh hùng làm nghề bảo tiêu mỗi chuyến
hàng được ba chục vạn lạng. Nhãn giới của Diêm mỗ này tuy bé nhỏ nhưng cũng coi
năm chục lạng bạc không vào đâu.

Mã Hành Không bụng bảo dạ:

- Thằng cha này lấy tin tức ở đâu mà nhạy như thế?
Sao hắn biết rõ mỗi chuyến bảo tiêu mình kiếm được ba chục vạn lạng?

Lão chau mày nhưng vẫn nói theo giọng lề luật
giang hồ:

- Mã mỗ chẳng có bản lãnh gì, chỉ trông vào bạn
hữu giang hồ nể mặt mà thôi. Bữa nay mới được bái kiếm Diêm huynh nhưng chúng
ta chẳng gặp nhau đây thì sẽ gặp nhau nơi khác. Mã mỗ lấy làm hân hạnh được kết
giao cùng người bạn mới. Không hiểu Diêm huynh muốn dạy bảo thế nào?

Diêm Cơ đáp:

- Dạy bảo thì không dám nhưng tại hạ bản tính thấy
tiền là sáng mắt ra. Ba chục vạn lạng bảo tiêu đã ngửi thấy rồi không lấy thì e
rằng tổn thương đến âm đức. Nhưng Mã lão tiêu đầu một điều kêu bằng hữu, hai
điều kêu bằng hữu, vậy tại hạ chỉ lấy một nửa tức là mượn mười lăm vạn bạc để
ăn tiêu.

Rồi hắn không chờ Mã Hành Không trả lời đã vẫy tay
một cái.

Những đại hán đứng trên tưởng nhảy xà xuống chạy
đến cửa sảnh đường. Một tên hỏi:

- Lấy hết hay sao?

Diêm Cơ đáp:

- Không. Lấy một nửa thôi còn lưu lại một nửa. Cái
gì cũng phải cho công bằng, chia nhau mỗi người một phần.

Bọn đại hán dạ rân rồi chạy lại bên xe tiêu.

Mã Hành Không nổi giận đùng đùng. Nhưng lão thấy
bọn đại hán ở trên tường nhảy xuống chân tay chậm chạp, chẳng có ai là cao thủ
cả. Lão không lo gì nữa liền lạnh lùng hỏi:

- Diêm huynh đối xử như thế này chẳng là cạn tầu
ráo máng ư?

Diêm Cơ ngạc nhiên hỏi lại:

- Sao lại cạn tầu ráo máng? Diêm mỗ đã bảo lấy một
nửa còn để lại một nửa kia mà? Thế mà bọn tại hạ công bằng lắm rồi.

Từ Tranh không nhịn được tiến lên hai bước trỏ vào
mặt Diêm Cơ hỏi:

- Các ngươi là bọn Hắc Đạo từng qua lại giang hồ
chẳng lẽ chưa từng nghe thấy oai danh của Phi Mã tiêu cục ư?

Diêm Cơ đáp:

- Đây là lần đầu tiên ta mới nghe thấy.

Hắn rùng mình một cái là vọt tới phía hữu nhà sảnh
đường. Hắn nhổ cây cờ của Phi Mã tiêu cục cắm trên xe, bẻ cán cờ gãy làm hai
đoạn liệng xuống đất rồi giẫm chân lên lá cờ.

Hành động này là phạm đến điều cấm kỵ trên chốn
giang hồ. Chuyện cướp tiêu thường xảy ra những khi có hành động quyết liệt như
vậy. Trừ trường hợp hai bên có mối tử thù mới ăn thua đến tính mạng.

Bọn người bảo tiêu thấy vậy la ó vang trời.

Từ Tranh không nói nữa, xông lại ra chiêu Khóa Bộ
Kích Chưởng. Tay phải gã phóng chưởng đánh mạnh vào ngực đối phương.

Diêm Cơ né mình tránh khỏi rồi quát hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi muốn đánh nhau ư?

Hắn hạ thấp bàn tay trái chụp vào cổ đối phương.

Từ Tranh liền biến chiêu thành Hậu Sáp Bộ Bài
Chưởng. Tay trái gã móc về phía sau, tay mặt đấm ngược lên nhằm vào hàm dưới
địch nhân.

Diêm Cơ nghiêng đầu đi. Tay mặt vùng quyền đánh
xuống. Thoi quyền này rất lẹ.

Từ Tranh vội nghiêng đầu né tránh.

Bình một tiếng. Vai gã đã trúng đòn. Quyền lực
trầm trọng làm gã chấn động đau nhói cả trước ngực.

Chân gã bước lảo đảo suýt nữa té nhào. May gã thân
tráng lực cường mà bộ đứng vững lại được.

Từ Tranh lại biến thành chiêu Phúc Thoái Xuyên
Chưởng, gã lún thấp người xuống, co chân lại ngồi chồm hỗm. Tay trái phóng
chưởng đánh ra. Đó là phép tá lực phản công, một chiêu thức rất cao minh về Tra
Quyền.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3