Long hổ phong vân - Chương 97
Chương 97 - THIẾT HUYẾT TRUYỀN KỲ
Tiểu Phi chớp mắt, ướm một câu:
- Còn người áo lam?
Nhất Điểm Hồng trầm ngâm một lúc:
- Trong con mắt của y, kiếm thuật của người áo lam chỉ là
một cây kim thêu!
Tiểu Phi kinh dị:
- Cây kim thêu?
Nhất Điểm Hồng gật đầu:
- Cây kim thêu, chỉ dùng để thêu thôi, ngoài ra chẳng
dùng được vào việc gì khác! Dùng vào việc khác, chẳng hạn và may, tất phải gẫy!
Tiểu Phi cau mày:
- Ngươi giải thích rành hơn ta nghe!
Nhất Điểm Hồng trầm giọng:
- Kiếm pháp của người áo lam, xem thì đẹp mắt chứ không
thực dụng!
Tiểu Phi nhớ đến kiếm pháp của Nhất Điểm Hồng, có cay, có
độc, đúng là thừa hữu hiệu, bát giác nhếch nụ cười khổ, thốt:
- Đúng vậy, kiếm pháp ngoạn mục vị tất giết người được!
Kiếm pháp giết người, vị tất đã ngoạn mục! Cái đạo lý đó rất đúng.
Nhất Điểm Hồng thở dài:
- Hẳn như vậy!
Tiểu Phi tặc lưỡi:
- Rất tiếc ta không có cơ hội gặp y! Không gặp được y, là
một điều đáng hận!
Nhất Điểm Hồng mơ màng một chút, đoạn lẩm nhẩm:
- Ngươi không nên gặp y là hơn!
Tiểu Phi mỉm cười, chuyển sang câu chuyện khác:
- Hôm nay, họ đến mấy người?
Khúc Vô Dung đáp thay Nhất Điểm Hồng:
- Sáu người:
Nàng nghiến răng, rồi cắn môi, tiếp:
- Đáng lẽ phải tám người. Nhưng, ngoài thành Tế Nam bọn
tôi đã giết hết một người, còn một người chẳng rõ tại sao, bỏ đi đâu mất?
Tiểu Phi cau mày:
- Họ gặp các vị ngoài thành Tế Nam?
Khúc Vô Dung nhìn sang Nhất Điểm Hồng một thoáng, đoạn
thốt với giọng u buồn:
- Y... thực ra, y cũng không tin là những người đó có thể
hạ độc thủ với y! Mãi đến lúc y thọ thương nặng... Nếu y không thọ thương nặng,
thì bọn tôi không thể chạy thoát đến chốn này!
Nàng thở dài mấy tiếng, đoạn tiếp:
- Trước kia sư phó tôi từng bảo tôi, vô luận gặp hiểm
nguy nào, tôi có thể chạy đến đây nhờ đại sư bảo vệ... lúc đó người còn đối xử
rất tốt với tôi!
Thốt đến đó nàng trầm gương mặt xuống, đôi mắt nàng rực
đỏ. Có lẽ nàng nhớ đến ân tình của Thạch Quan Âm đối với nàng ngày trước.
Trong phút giây, nàng quên mối hận cừu.
Tiểu Phi vụt phát hiện ra thiếu nữ đó, ngày nào còn quật
cường lạnh lùng vô tưởng, giờ đây trở nên ôn nhu, hiền dịu, lại đa cảm, đa sầu.
Chàng hiểu ngay nguyên nhân sự biến đổi nơi nàng. Nguyên
nhân đó, là ái tình! Chỉ có ái tình mới có nhiệm màu biến cải con người nhanh
chóng! Yêu! Chỉ vì nàng biết yêu rồi, nàng đã gặp người yêu rồi, song phải là
cái yêu chân chánh mới được! Chàng cũng biết luôn, sớm muộn gì Nhất Điểm Hồng
cũng bị bọn người kia nhiễm hóa, nếu hắn vẫn tiếp xúc với họ như thuở nào.
Chàng lo sợ cho hắn thực sự, từ ngày chàng biết hắn,
không lúc nào chàng không thở than về tương lại của hắn.
Chàng muốn hắn trở thành con người tốt! Song có ma lực
nào biến đổi hẳn thành con người khác?
Chỉ có ái tình! Hắn là con người khô khan, chỉ có tình,
mới làm cho hắn ướt át, hắn hồi sinh mà thôi! Chàng nghe Khúc Vô Dung nói,
chàng trầm tư về những gì nàng nói, không lưu ý đến thần sắc của Thanh y ni.
Vị lão ni cô biến sắc mặt, đôi mắt trắng xám của bà bốc
lửa thấy rõ.
Khúc Vô Dung nhìn chiếc đồng bài một lúc lâu, lại tiếp:
- Trong tám người đó, một đã bị bọn tôi giết, còn một mất
tích. Người mất tích đó, có phải là Lưu huynh đã...
Tiểu Phi mỉm cười:
- Tại hạ không hạ sát hắn, dù hắn thực sự tìm đến tại hạ,
toan giết tại hạ!
Khúc Vô Dung tiếp
luôn:
- Dọc đường, bọn
tôi giao thủ với họ không dưới bảy lần. Cứ theo tôi hiểu thì, người thất tung
đó, có võ công kém nhất! Tại sao họ lại chọn một người kém nhất, sai phái đi
đối phó với Lưu Hương huynh?
Tiểu Phi lập luận:
- Có thể họ chưa
biết con mồi của họ là Lưu Hương, họ tưởng chỉ là một kẻ tầm thường, nên phái
một tay tầm thường, hành thích! Họ dành trọn chủ lực, để đối phó với các vị.
Rồi chàng hỏi:
- Theo sự nhận xét
của cô nương, thì sáu người còn lại, lợi hại hơn hắn? Hẳn đây, là kẻ mất tích,
là kẻ hành thích tại hạ!
Khúc Vô Dung thở
dài:
- Bọn tôi giao thủ
với họ hơn bảy lần, lần nào cũng thừa chết thiếu sống, có liều chết mới sống
sót đến bây giờ. Hơn bảy lần thoát chết, bọn tôi có quyền cao hãnh đó, Lưu
huynh? Trong bảy lần đó, có hai lần tôi tưởng là phải táng mạng rồi!
Tiểu Phi nhìn kiếm
khí lan rộng bên ngoài cửa sổ, cau mày thốt:
- Như thế, bọn Hồ
Thiết Hoa có ba, bọn họ có sáu, một đấu hai, chỉ sợ...
Bỗng, có tiếng dây
sắt khua rổn rảng.
Thanh y ni giận đến
nỗi gân xanh chằng chịt nơi mặt. Bà trừng mắt nhìn về phía bức màn che trước án
thờ, chân bà giật giật, đường dây sắt quanh chân như muốn đứt! Nam Tần biến sắc
mặt, y vừa kinh hoàng, vừa khẩn cấp, nhưng chẳng biết phải làm gì... Bên ngoài,
kiếm quang càng lúc càng mạnh, song vẫn chưa áp đảo nổi đao phong và côn ảnh.
Tiểu Phi vẫy tay về
phía Nam Tần, thấp giọng hỏi:
- Đại sư thơ của
các hạ có tính khí gì lạ thế?
Nam Tần trừng mắt,
nhìn sang Khúc Vô Dung, đoạn đáp:
- Vừa rồi vị cô
nương đó nói mấy tiếng mường tượng cho rằng đại sư thơ tại hạ không đủ sức bảo
vệ những người tại đây, cho nên đại sư thơ tại hạ tức uất, không chịu nổi, muốn
ra ngay ngoài kia, giao chiến với những người đó. Song vì...
Bỗng, Thanh y ni
giậm chân, quay mình chạy ra.
Bà chạy đến cửa,
đường dây bị kéo theo, căng thẳng như cán bút.
Đường dây thẳng
rồi, bà bị cầm chân, bắt buộc phải đứng tại đó.
Nam Tần khẽ thở
dài, thốt với giọng ảm đạm vô cùng:
- Vĩnh viễn đại sư
thơ tại hạ không thể ra ngoài rồi! Vĩnh viễn!
Thanh y ni càng tức
uất, đôi mắt trợn trừng, tròng suýt vọt ra, gân xanh như muốn phá làn da mặt vỡ
tung.
Bà cố gắng giật,
giật đôi chân.
Vừa rồi, Tiểu Phi
có tiếp bà một chưởng, nên chàng đã hiểu công lực của bà như thế nào.
Tuy nhiên, công lực
đó thâm hậu vô tưởng, lão ni vẫn không bứt đứt được dây sắt. Chột dây cũng
không lớn gì cho lắm, song lại bằng một thứ sắt đặc biệt, bà giật mãi, chỉ tổ
làm đau đôi chân thôi.
Hơn nữa, bà giật
không đứt, lại càng tức uất, càng tức uất lại càng giật.
Trong lúc đó, đáng
thương quá chừng! Nam Tần thở ra thốt:
- Vĩnh viễn đại sư
không bứt đứt nổi đường dây rồi! Nghe nói, nó được chế luyện bằng một chất thép
thuần túy, chắc vô cùng, trên thế gian này không một thanh đao, không một thanh
kiếm nào chặt đứt, dù là loại kiếm chém sắt như chém bùn.
Thanh y lão cứ
giật. Dường như giãn ra thì có, chứ chẳng có vẻ gì là dây sắp đứt! Thật vậy,
không hi vọng gì đường dây đứt được! Tiểu Phi chớp mắt hỏi:
- Còn đầu dây kia,
cột tại đâu?
Nam Tần cúi đầu:
- Các hạ nhìn qua
cũng thấy rồi, hỏi làm chi?
Tiểu Phi cau mày:
- Không lẽ đầu dây
kia kia lại được cột vào chân một người khác? Và người đó phải là một nữ nhân,
tại sao nữ nhân đó lại ẩn nấp dưới áng thờ? Chẳng chịu xuất hiện? Nữ nhân đó
dùng đường dây để liên lạc với đại sư thơ của các hạ!
Nam Tần lại thở
dài:
- Nếu không liên
lạc bằng cách đó, thì làm sao đại sư thơ tại hạ nghe được người khác nói năng?
Tiểu Phi lại hỏi:
- Mà bà đó là ai?
Tại sao bà ta không cho đại sư thơ các hạ ra ngoài? Còn bà, tại sao vĩnh viễn
nấp dưới áng thờ, không muốn giáp mặt ai?
Nam Tần trầm một
lúc lâu, đoạn nhẹ giọng thốt:
- Đó là một điều bí
mật! Đến bọn tại hạ cũng chưa từng thấy mặt người đó! Người đó là ai? Nam hay
nữ?
Tiểu Phi đoán là
nữ, song Nam Tần không thấy mặt, thì làm sao xác nhận?
Bỗng, một tiếng ầm
vang lên.
Bục thờ cũ, mục chịu
không nổi sức bành trướng của chân khí, đổ xuống vỡ tan, những mảnh vỡ văng
tung tóe.
Rồi một tiếng rú
kinh rợn tiếp theo, một bóng người vọt ra liền.
Người đó dùng bức
màn phủ trước áng thờ, phủ kín quanh mình... Do đó, không một ai trông thấy mặt
mày.
Tiểu Phi lướt tới,
vỗ nhẹ tay lên vai của Nhất Điểm Hồng thốt nhanh:
- Gởi ngươi Lý Hồng
Tụ và Tống Điềm Nhi nhé?
Chàng không muốn
Nhất Điểm Hồng từ chối, thốt xong phi thân ra ngoài ngay.
Một đạo kiếm quang
từ tàng cây bay xuống, vẽ thành một vệt dài như giải lụa, vút thẳng đến mình
quái nhân vừa vọt ra.
Quái nhân bị phủ
kín bên trong bức màn, tự nhiên chẳng thể trông thấy gì.
Ai ai cũng cho rằng
y không thể tránh được đường kiếm nhanh như chớp đó.
Ngờ đâu, đạo kiếm
quang vừa chớp lên, y lách mình đổi vị trí lại như con cá, quẫy đuôi phóng tới.
Cái đích của y là
một tên thích khách vận y phục chẹt màu đen gần y nhất.
Quái nhân đã ra
ngoài, Thanh y ni cũng ra ngoài.
Bà từ phía hậu tên
thích khách lướt tới, trong khi quái nhân bức phía trước mặt.
Hai người giáp
công, dùng đường dây sắt làm vũ khí.
Soạt! Tên thích
khách không kịp kêu lên nửa tiếng, thân mình bị đường dây xiết ngang, đứt thành
hai đoạn.
Hai đoạn thây ngã
xuống, máu vọt ra thành vòi, như hai pháo hoa màu hồng, vừa ngoạn mục, vừa rùng
rợn.
Đường dây xiết qua
rồi, lại căng thảng như cán bút.
Quái nhân và Thanh
y ni chuyển hướng sang một thích khách khác! Phương pháp giết người của họ quả
thật hi hữu trên đời này! Áp dụng phương pháp đó, phải có một thân pháp cực kì
nhanh, đồng thời cả hai phải động tác rập nhau mới hiệu quả! Tiểu Phi hết sức
kinh hãi, song chàng phải thán phục tuyệt nghệ của họ.
Xa xa, Hồ Thiết
Hoa, Hoàng Lỗ Trực và Đái Độc Hành đang giao đấu với sáu bảy tên thích khách
khác.
Khúc Vô Dung nói
rằng chúng chỉ có sáu người, song có thể số người nhiều hơn.
Độ mười hảo thủ
đang giao đấu nhau, đao, kiếm, gậy vung lên vun vút, lá đổ cành rơi tuôn ào ào,
không gian đảo lộn, gió rít vù vù.
Qua một lúc, hơn
mươi cây cổ thụ to như những chiếc lọng khổng lồ, trụi cành lá, trơ thân chẳng
khác nào những chiếc cột chuốc suông.
Nhìng thân cây,
người ta có cảm tưởng là những thân hình được cởi trần truồng, không còn mảnh
vải che phủ.
Thân cây trụi, có
thân nào không khô khan, tiêu điều tiều tụy với lớp vỏ nhăn nheo, đầy thẹo vét
do kiếm khí chạm vào tạo nên.
Kiếm pháp của bọn
thích khách áo đen, giống như kiếm pháp của Nhất Điểm Hồng ngày trước, và thanh
kiếm cũng đồng dạng dài mỏng, nhỏ bằng, hiển nhiên là phải nhẹ hơn bất cứ loại
kiếm nào.
Độc, là cái chắc
rồi, họ xuất thủ, là nhất định lấy mạng người qua một chiêu thôi.
Họ cần thành công
gấp, họ không có cái lợi kéo dài cuộc chiến. Điểm đặc biệt trong đấu pháp của
họ là thế! Điều đáng chú ý, là họ giết người chuyên nghiệp, kinh nghiệm có
thừa.
Họ biết người, biết
mình, nên hiểu rõ bọn Hồ Thiết Hoa, Hoàng Lỗ Trực, Đái Độc Hành chẳng phải là
những tay vừa.
Do đó, họ tránh
nghinh chiến đương diện, một đường kiếm phát ra, họ lui về tàng cây, họ lại vọt
ra, xuất phát một đường kiếm khác, theo chiều hướng khác.
Luôn luôn họ đổi
hướng, đổi vị trí, khi đối phương hoàn thủ, là họ không còn ở chỗ cũ.
Họ đánh như vậy,
đối phương khó tìm cái đích để phản công, giả dĩ kiếm pháp của họ lại phối hợp
với nhau chặt chẽ, một người có thể công ba địch thủ, bất cứ người nào trong
bọn Hồ Thiết Hoa cũng có thể bị họ tấn công, từ nhiều mặt một lượt.
Thành ra bọn Hồ
Thiết Hoa chẳng những một phải đấu với hai mà lại là một đấu ba, bốn, năm,
sáu... Cuối cùng, bọn Hồ Thiết Hoa không còn đối tượng chính xác nữa, cả ba
không biết được thích khách nào tấn công mình! Đúng là một trận chiến hỗn loạn,
nhưng hỗn loạn cho bọn Hồ Thiết Hoa, chứ không hỗn loạn cho cánh đối phương,
bởi họ sở trường về đấu pháp đó.
Có hỗn loạn mới có
cơ tất thắng, họ cốt làm cho địch hoang mang, lộ nhiều sơ hở.
Chẳng những bọn
thích khách gây cảnh hỗn loạn, họ lai còn dung hợp luôn chiến pháp xa luân, sáu
bảy người thay nhau quần ba người, họ đánh tơi bời bọn Hồ Thiết Hoa, dù họ
không thắng, bọn Hồ Thiết Hoa cũng phải điên đảo.
Quả thật, họ là
những người có tài, có kinh nghiệm riêng, mỗi người đều lợi hại, họ lại biết
phối hợp sở năng, tạo thành một lực lượng gần như bất khả kháng.
Nếu cuộc chiến kéo
dài, bọn Hồ Thiết Hoa khó mà tránh khỏi tổn hại.
Chính đang lúc cuộc
chiến sôi động nhất, quái nhân và Thanh y ni vào cuộc.
Cả hai, mỗi người
một đầu, đường dây ở giữa cuốn tới như ngư phủ kéo lưới.
Gặp địch thủ, họ
đổi vị trí, vọt ngược chiều, đường dây chéo vào nhau, siết chặt, địch thủ phải
đứt làm hai.
Đấu pháp kì quái
nhất đời.
Vũ khí cũng kì quái
nhất đời.
Song, nếu cả hai
khép chặt màng lưới, thì luôn vả bọn Hồ Thiết Hoa cũng bị xiết như bọ thích
khách.
Như vậy thì làm
sao?
Muốn cho bọn thích
khách đều lọt vào lưới, Hồ Thiết Hoa, Hoàng Lỗ Trực, Đái Độc Hành phải nhảy ra
khỏi vòng chiến.
Giữa vầng kiếm khí
đó, cả ba vọt đi được chăng?
Đắn đo một dây, cả
ba cùng lùi lại, trước khi đường dây khép thành vòng.
Trong bọn thích
khách, có một người vung kiếm chém vào đường dây.
Một tiếng keng vang
lên, lửa bắn tung tóe, thanh kiếm của hắn tuột tay bay đi.
Đường dây không hề
rung chuyển.
Thích khách đó xanh
mặt, toan lùi, song chậm mất rồi.
Thân hình hắn chớp
lên, một tiếng soẹt tiếp theo, máu tươi bắn thành vòi, có đến hai vòi. Thân
hình hắn đã bị đường dây siết đứt làm hai đoạn.
Đường dây lại được
kéo thẳng như cán bút. Hai người ở hai đầu dây đã đổi vị trí.
Bọn thích khách còn
lại kinh hãi phi thường.
May mà Thanh y ni
và quái nhân chỉ chọn một tên, tỉa dần. Nếu họ siết hết cùng một lượt, có lẽ
một vài tên nữa bị đứt tiện luôn, bất quá một vài tên khác vọt đi là cùng.
Mà chưa chắc gì bọn
Hồ Thiết Hoa đa thoát nạn đủ cả ba! Bọn thích khách không hẹn mà đồng, cùng lùi
lại gấp.
Song Hồ Thiết Hoa,
Hoàng Lỗ Trực, Đái Độc Hành đã lùi trước, ở phía hậu chúng, chực chờ chúng!
Trường kiếm chớp lên, chúng còn lại năm mạng, chúng phân nhau, mỗi tên một
hướng, chạy vào mấy hàng cây... Bóng người chớp, một tên nữa đã bị đường dây
siết đứt như đồng bạn. Tên này không đứng chung chỗ với năm tên kia, thấy năm
đồng bạn chạy đi, hắn cũng chạy luôn, song chậm hơn, thành bị hại.
Trong mấy phút
giây, bọn thích khách đã bị hao hụt ba tên.
Tiểu Phi nhận ra,
trong ba lần giết địch, động tác do một mình quái nhân.
Thân pháp của y còn
nhanh hơn Thanh y ni một bậc.
Chàng cố gắng nhận
diện y, song bức màn phủ kín quanh người y, chàng không thấy gì cả! Đến cả đôi
chân của y cũng không lộ ra ngoài, thì làm gì chàng thấy được mặt y?
Về phần y, trong
bức màn đó, hẳn là y cũng chẳng trông thấy gì.
Không trông thấy
gì, sao y di động được?
Có thể là y dùng
xúc giác thay mắt. Xuc giác đó, Tiểu Phi cảm thấy rất mạnh, chẳng những xuyên
qua lớp màn, mà còn tạo một áp lực, bức đến Tiểu Phi.
Chàng biết rõ, loại
xúc giác đó, chỉ bọn mù mới có, và có rất nhạy, rất mạnh.
Thế ra, quái nhân
mù cả đôi mắt?
Kì quái thay, một
người mù, phối hợp với một người câm và điếc.
Hai phế nhân lại
tạo nên uy lực phi thường?
Tiểu Phi vừa thương
hại họ, vừa khâm phục họ vô cùng! Nhưng, tại sao quái nhân mù lại không dám
chường mặt cho người đời thấy?
Quái nhân có liên
quan với Thanh y lão Ni?
Tại sao Thủy Mẫu Âm
Cơ lại nhốt chung hai người cùng chung một nơi?
Năm tên thích khách
còn lại, không dám xuất thủ tái chiến, cứ chạy quanh quẩn theo mấy thân cây.
Chạy như vậy là
tránh được đường dây, bởi nếu đường dây giật, lại phải vướng những thân cây đó.
Không dám tái
chiến, chúng cũng không dám bỏ chạy đi.
Bàn tay kia còn cầm
ngọn roi, nếu chưa thành công mà chúng bỏ chạy, thì chúng phải tiếp nhận những
gì dành cho chúng, thảm khốc không tưởng nổi! Tiểu Phi thở dài.
Chàng rời vị trí,
lướt tới.
Một thích khách áo
đen đang lòn dưới ánh đao của Hồ Thiết Hoa vọt đi.
Thanh y lão ni và
quái nhân từ phía sau một thân cây, xuất hiện nhanh như làn chớp, mỗi người một
đầu dây, kéo thẳng đầu dây ra chận đầu hắn.
Gã thích khách hét
lên một tiếng cuồng dại, vung kiếm đâm tới, đâm liều lĩnh như kẻ mù đâm loạn.
Nhưng, đôi chân
quái nhân nhanh quá, kiếm quang vừa lóe, thân ảnh y vừa lách ra xa tầm kiếm,
đồng thời quay mình xuay quanh y.
Xoay như vậy, y
khép đường dây thành vòng tròn.
Trong tình thế đó,
gã thích khách cầm chắc bị tiện làm đôi như những tên trước.
Nhanh như điện,
Tiểu Phi chụp đường dây thốt:
- Chúng là những kẻ
đáng thương, nên tha cho chúng!
Thanh y lão ni
trừng mắt nhìn chàng, vừa kinh dị, vừa phẫn nộ.
Dĩ nhiên, bà không
nghe được Tiểu Phi nói gì, song bà thấy chàng nắm cứng đường dây. Và bà biết là
chàng ngăn trở.
Bà giận chàng can
thiệp.
Gã thích khách nào
cũng dùng khăn đen bao mặt, không ai thấy gương mặt gã như thế nào, thần sắc có
biến đổi chăng, song qua lỗ hổng, Tiểu Phi thấy mắt gã ngời lên vẻ kinh dị phi
thường.
Gã không hiểu tại
sao Tiểu Phi muốn cứu gã.
Tiểu Phi nhếch môi,
cười nhẹ:
- Ngươi yên chí! Ta
không bức ngươi phải nói gì đâu! Ta biết thà câm mà chết chứ chẳng khi nào
ngươi chịu nói để được sống. Bất quá ta muốn làm một cuộc đổi chác với ngươi
thôi!
Gã thích khách đảo
mắt nhìn ra bốn phía.
Lúc đó, Hồ Thiết
Hoa, Hoàng Lỗ Trực, Đái Độc Hành cũng dừng tay.
Bốn tên thích khách
kia còn di động, song thân pháp đã chậm lại dần dần.
Bốn tên cùng nhìn
Tiểu Phi.
Một lúc lâu, một
tên hỏi:
- Đổi chác như thế
nào?
Tiểu Phi buông gọn:
- Nếu các ngươi dám
chạy đi, bọn ta để mặc các ngươi chạy, không cần điều kiện gì cả.
Bọn thích khách
giật mình.
Cuộc đổi chác của
chàng là thế! Chàng muốn cho chúng chạy đi, ngược lại, chúng khỏi thực hiện một
điều kiện nào vì chàng không đòi hỏi.
Một cuộc đổi chác
lạ thường! Buộc kẻ địch chạy đi trong khi kẻ địch chỉ còn cách chờ chết. Trái
lại, địch không phải làm một việc gì! Cuộc đổi chác đó, dễ dàng quá, thành ra
vô lý, bọn thích khách hồ nghi, chưa quyết định liền.
Tiểu Phi tiếp:
- Các ngươi cho
rằng, trên đời này, làm gì có loại tiện nghi đó phải không? Thực sự thì phải
xem như là một tiện nghi cho các ngươi đó! Được một tiện nghi, kể ra cũng còn
hơn không? Bởi nếu ta không lầm, từ lúc đến đây, các ngươi chưa chiếm một tiện
nghi nào!
Chàng vỗ tay lên
vai gã thích khách đó, tiếp:
- Ta đã nói như vậy
rồi, các ngươi cứ yên chí mà đi.
Gã thích khách suy
nghĩ một lúc, đoạn nhún chân nhảy vọt ra khỏi vòng dây đã thành hình chưa siết
chặt.
Tiểu Phi lại thốt:
- Miễn là còn sống
thì thôi! Còn sống là còn cơ hội, chứ đã chết rồi, thì còn mong làm được gì nữa
chứ?
Chàng tựa hồ tự lẩm
nhẩm với mình, song bọn thích khách còn lại nghe ra, lại định quyết tâm ý, rồi
tất cả cùng chạy đi liền.
Hồ Thiết Hoa cao
giọng:
- Lão xú Trùn!
Ngươi định thí phát làm hòa thượng phải không? Cái từ bị của ngươi đó, là một
thứ từ bi loạn! Từ bi mờ ám, từ bi lập dị! Cho nên ngươi mới buông tha những kẻ
sát nhân!
Tiểu Phi thở dài:
- Không đâu! Những
người đó chẳng phải là những kẻ sát nhân tự bản chất của họ! Bất quá, họ là
những công cụ giết người không hơn không kém!
Hồ Thiết Hoa cau
mày:
- Công cụ?
Tiểu Phi gật đầu:
- Do sự điều khiển
của một người, họ hành động! Họ không cưỡng lại được sự điều khiển đó! Ngươi
giết số này, thì số khác thay thế ngay! Trừ ra ngươi hủy diệt bộ phận điều
khiển! Đừng mong giết hết số này mà rồi tưởng rằng chẳng còn số khác nối tiếp!
Chính cái "bàn tay" đó là bộ phận điều khiển!
Hồ Thiết Hoa vuốt
chóp mũi một lúc, đoạn trầm giọng:
- Buông tha chúng,
đâu có phải là một cuộc đầu tư?
Tiểu Phi mỉm cười:
- Sao lại không
phải? Chính ta đang đầu tư đó! Buông tha họ, là ta thả một nhợ câu dài. Ta câu
con cá lớn!
Hồ Thiết Hoa sáng
mắt:
- Ta hiểu rồi!
Ngươi tha chúng chạy đi, chúng sẽ đưa đường ngươi đi tìm "bàn tay"
đó! Nhưng ta hỏi ngươi, nhợ câu của ngươi ở đâu?
Tiểu Phi hừ một
tiếng:
- Ngươi có chiếc
mũi thính hơn mũi chó, vậy mà không đánh hơi được à?
Hồ Thiết Hoa nhắm
mắt lại, hít mấy hơi dài không khí, trong gió thoảng đưa về, có mùi uất kim
hương.
Uất kim hương, là
loại hương của Tiểu Phi thường dùng.
Hồ Thiết Hoa cười
lớn:
- Thì ra Lão xú
Trùn đã rải uất kim hương lên mình gã thích khách đó lúc vỗ tay lên vai gã.
Tiểu Phi gật đầu:
- Phải! Bây giờ,
ngươi cứ vận dụng cái mũi chó của ngươi, tìm đến con cá lớn!
Chàng vừa buông dứt tiếng cuối, bỗng đường dây
sắt khua lên.
Quái nhân và Thanh
y ni vút mình ra ngoài.
Tiểu Phi không ngăn
trở họ, trái lại chàng có vẻ khoan khoái vô cùng.
Nhìn Hồ Thiết Hoa,
chàng bảo:
- Ngươi và Hoàng
lão tiên sanh, cùng Đái lão tiền bối lưu lại đây, chiếu cố các người kia, để
ta...
Hồ Thiết Hoa lắc
đầu kêu lên:
- Không được, lần
này ta phải theo ngươi, nhất định là như vậy rồi, ta không thể ở lại!
Tiểu Phi chỉ còn có
cách là xoay qua Hoàng Lỗ Trực và Đái Độc Hành vòng tay vái cả hai rồi chỉ vào
Bồ đề am thốt:
- Mọi sự việc trong
đó, xin nhờ hai vị tiền bối lo liệu hộ tại hạ, còn Dung nhi, nếu nàng trở
lại...
Đái Độc Hành gật
đầu:
- Lão đệ yên chí,
nếu Dung cô nương trở lại, lão phu sẽ tỏ cho nàng biết.
Tiểu Phi đi rồi,
lão nhếch nụ cười khổ, gọi Hoàng Lỗ Trực, thở dài thốt:
- Thế là hai lão
già này cứa hưởng nhàn mãi!
Hoàng Lỗ Trực cũng
thở dài:
- Phải! Mang một
gánh nặng đã khổ lắm rồi, huống chi hắn mang đến ba gánh nặng?
Đái Độc Hành trầm
giọng:
- Việc làm của hắn,
là một hình phạt khổ sai đối với chúng ta, nhưng với hắn lại là một thích thú!
Lúc Tiểu Phi gửi
gắm mọi sự tại Bồ đề Am cho Hoàng Lỗ Trực và Đái Độc Hành, thì Hồ Thiết Hoa đã
vọt đi rồi! Tiểu Phi chạy đi, không lâu lắm bắt kịp y.
Quái nhân và Thanh
y ni thì chạy phía trước, cách không xa lắm.
Chừng như Hồ Thiết
Hoa có vẻ hoang mang.
Tiểu Phi lướt tới,
y vội thốt:
- Xem ra, chúng tra
cần phải nuôi chó mới được!
Tiểu Phi lấy làm
lạ:
- Tại sao lại phải
nuôi chó?
Hồ Thiết Hoa đáp:
- Nếu chúng ta có
nuôi chó, mang theo một con trong lúc này, thì chắc chắn là không lạc hướng!
Tiểu Phi nhìn ra
phía trước thốt:
- Hai người đó không
đuổi theo chúng sai hướng đâu!
Hồ Thiết Hoa hừ một
tiếng:
- Lấy gì làm chắc?
Ta không còn nghe mùi Uất Kim Hương nữa, họ chưa từng quen mùi đó, có thể...
Tiểu Phi Điềm
nhiên:
- Nếu vậy, chiếc
mũi của ngươi mất thính rồi!
Hồ Thiết Hoa lại hừ
một tiếng:
- Mũi của ta mất thính? Không hơn mũi chó, thì ít nhất
cũng bằng, khi nào lại kém chó?
Tiểu Phi mỉm cười:
- Ta cũng nhận thấy như thế, có điều chiếc mũi của ngươi
hôm nay mang tật bất ngờ hay sao đó, nên ngươi đánh hơi kém quá!
Hồ Thiết Hoa cau mày:
- Nếu mũi ta kém, thì mũi của hai người kia làm gì đánh
hơi được?
Tiểu Phi không đáp, chỉ hỏi lại:
- Mắt và tai của ta, có phải là đặc biệt minh mẫn hơn
người chăng?
Hồ Thiết Hoa đáp:
- Cái đó, ta biết rồi!
Tiểu Phi cười nhẹ:
- Mà ngươi biết tại sao không?
Hồ Thiết Hoa hừ một tiếng:
- Tại cầm tinh của ngươi là con thỏ!
Tiểu Phi xì một hơi dài:
- Đừng nói nhảm, chỉ vì ta có chiếc mũi vô dụng, bắt buộc
ta phải khai thác những giác quan khác! Mà cũng do hảo ý của lão thiên, sanh
cho ta tai và mắt linh mẫn, để bù trừ cái kém của chiếc mũi!
Hồ Thiết Hoa sáng mắt lên:
- Cái ý tứ của ngươi, có phải cho rằng hai người kia kém
tai kém mắt nên phải thính mũi?
Tiểu Phi thở dài:
- Ta nhận thấy, ngươi càng ngày càng thông minh! Hiểu
được cái đạo lý đó, không phải là việc dễ!
Hồ Thiết Hoa chớp mắt mỉm cười:
- Thì cũng do hảo ý
của lão thiên! Khi nào mắt và mũi của ta hết linh mẫn, óc của ta lại sáng suốt!
Nếu óc của ta kém, lão thiên sẽ đền bù bằng một cách khác!
Tiểu Phi mỉa mai:
- Ta chưa thấy sự đền bù đó!
Hồ Thiết Hoa cười lớn:
- Nếu ngươi thấy được, thì hỏng hết mọi việc của ta rồi!
Tiểu Phi trầm giọng:
- Khoan tự đắc sớm! Theo ta thấy thì trong việc nầy, ngươi...
Bỗng chàng biến sắc
mặt.
Nơi khu rừng phía
trước mặt, có tiếng rú thảm vọng lại.
Lắng nghe kỹ, Tiểu
Phi nhận ra âm thanh của năm tên thích khách.
Tiếng rú thảm do cả
bọn phát ra, song không đồng thời, có tiếng trước tiếng sau, cách nhau không
lâu lắm.
Tuy nhiên từ xa
nghe như rập nhau một lượt.
Tiếng rú lại rất
ngắn, chứng tỏ họ vừa rú lên là đứt hơi liền.
Lúc đó, quái nhân
và Thanh y ni đã vào khu rừng rồi.
Họ vào đến nơi, là
năm tên thích khách đã thành năm xác chết, năm xác nằm ngổn ngang, máu từ trong
yết hầu vọt ra có vòi.
Một người vừa ốm
vừa cao, vận y phục đen, đang cúi mình nhìn từng vòi máu từ yết hầu chúng xịt
ra.
Ánh mắt của người
đó ngời niềm đắc ý.
Y nhìn những vòi
máu, như họa sỹ nhìn bức họa mà y vừa chấm xong nét bút cuối cùng, rất hài lòng
về tác phẩm của mình! Chiếc áo của y quá dài, dài phết đất, mặt đeo một chiếc
nạ bằng gỗ đàn hương.
Chiếc nạ có khoét
hai lỗ, để lộ rõ đôi mắt của y.
Đôi mắt đục như mắt
người chết, đôi mắt đó lại bắn tinh quang, thế mới kì!