Pendragon (Tập 8) - Chương 02
NHẬT KÍ #28
(Tiếp theo)
TRÁI ĐẤT THỨ NHẤT
Lần cuối cùng tới
Trái Đất Thứ Ba tôi nhỏ hơn bây giờ mấy tuổi và cũng ngố hơn. Tôi vẫn còn nhớ
cảm giác hồi hộp khi lên cầu thang cuốn và ra khỏi thành phố dưới lòng đất đó,
để có cái nhìn đầu tiên vào tương lai. Lần này tôi cũng hồi hộp. Có lẽ hồi hộp
không là một từ chính xác. Phải nói là nỗi sợ hãi đang cuộn xoáy thiêu đốt ruột
gan tôi thì đúng hơn. Đúng, diễn tả như vậy chính xác hơn. Tương lai đã thay
đổi. Những rô-bốt dado trong đường hầm là bằng chứng cho điều đó. Vấn đề là
tương lại mới tốt đẹp hơn, hay tệ hại hơn? Ruột gan tôi quặn thắt lo sợ điều tệ
hại nhất.
Courtney rõ ràng là
đang nôn nao. Cô ấy đã đọc nhật kí của tôi diễn tả về Trái Đất Thứ Ba. Nhưng
đọc một chuyện và nhìn tận mắt chuyện đó là hai việc khác hẳn. Trước lúc ống
dẫn đưa chúng tôi khỏi Trái Đất Thứ Hai, câu nói sau cùng của cô là: “Mình muốn
thấy tương lai.” Cô ấy sắp được thấy rồi.
Khi chúng tôi lên
hết cầu thang cuốn và bước ra từ dưới ki-ốt màu xanh lá – nơi đánh dấu lối vào
đường tàu điện ngầm, Courtney kinh ngạc tròn mắt, từ từ đảo một vòng đúng ba
trăm sáu mươi độ. Tôi cảnh báo cô:
- Đừng quên thở
đấy.
Courtney nói như
đứt hơi:
- Không thể nào tin
nổi!
Tôi nhẹ lòng khi
thấy Trái Đất Thứ Ba có vẻ rất giống với những gì tôi còn nhớ. Không còn cảnh
ngồn ngộn người chen chúc trong khu Bronx xi măng cốt thép của Trái Đất Thứ
Hai. Thay vào đó là đồng cỏ như một công viên bao la. Không khí dịu ngọt thoang
thoảng hương gỗ thông. Rải rác chung quanh chúng tôi là những ki-ốt xanh lá
đánh dấu lối xuống thành phố dưới lòng đất. Không xa lắm là những tòa nhà hình
hộp thấp – nơi một số người còn ở trên mặt đất cư ngụ. Những con đường uốn lượn
còn đó, với những ô tô điện di chuyển êm ru. Vẫn còn người đi xe đạp.
Courtney bước khỏi
tôi mấy bước để thu nhận tất cả quang cảnh này. Tôi bước theo cô, lòng bàng
hoàng trước sự chuyển mình của Trái Đất, nhưng vẫn lo lắng về việc dado có thể
đã làm thay đổi sự cân bằng ra sao.
Courtney kêu lên:
- Cuối cùng thì con
người đã đi đúng hướng. Không ô nhiễm. Tôn trọng môi trường. Không quá tải dân
số. Không chiến tranh…
Tôi thêm vào:
- Và cả đống rô-bốt
làm tạp vụ.
- Ừa, cả chuyện đó
nữa.
Xa xa, tôi nhận ra
mấy tòa nhà còn lại của Manhattan, kể cả Empire Sate Building bây giờ đã phủ
một lớp thép sáng ngời màu bạc. Trái Đất Thứ Ba dường như không có gì khác lạ.
Ngoại trừ vụ dado.
Chúng có mặt khắp
nơi. Một số sửa đường. Số khác đang chăm sóc xén tỉa hàng héc-ta cỏ xanh tươi
tuyệt đẹp. Tôi thấy một nhóm dado đang phủ một lớp sơn màu xanh dương tươi mới
lên chân cây cầu vắt ngang con suối uốn cong. Một dado ngồi sau tay lái, vận
hành một xe tải giao hàng, chạy êm ru. Nhiều dado đang leo ngoài tường mấy
chung cư để lau chùi cửa sổ. Không hoạt động nào có vẻ lạ lùng, ngoại trừ tất
cả công nhân trông đều giống hệt nhau. Đa số mặc áo liền quần màu đỏ sậm, nhưng
cũng có một số mặc đồng phục được thiết kế cho một công việc đặc biệt, chẳng
hạn như gã giữ trật tự giao thông đang đứng giữa đường ra hiệu cho xe cộ ngưng
di chuyển, để một đám trẻ vừa rúc rích cuời vừa chạy băng qua đường. Gã đó
quàng một đai khăn trắng, như đám nhóc giữ trật tự trong trường tiểu học của
tôi. Gã lái xe tải giao hàng mặc đồng phục trông như đám nhân viên giao hàng
vẫn mặc đồng phục màu nâu.
Hình như tất cả
dado đều là nam, nhưng rô-bốt làm gì có giới tính. Ít ra là tôi nghĩ vậy. Thôi,
bỏ qua chuyện đó. Tất cả bọn chúng đều cắt một kiểu tóc hoàn hảo giống hệt
nhau: đen, ngắn ngủn và rẽ giữa. Chúng cũng cùng một kích cỡ như nhau. Tôi đoán
chúng cao chừng mét tám, với khổ người trung bình. Điều quái lạ là mặt chúng y
chang nhau. Không giống mặt những dado trên Quillan, nhưng rõ ràng chúng giống
hệt nhau.
Courtney hỏi:
- Sao họ làm chúng
y chang nhau vậy?
- Mình nghĩ, nếu
chúng không giống nhau, chắc chắn không thể phân biệt chúng với người thật.
Nhìn quanh đám
dado, Courtney gật:
- Đúng vậy. Gắn ria
cho một tên, hắn có thể lẫn ngay vào đám đông. Ớn thật!
“Ớn” là từ chính
xác. Tôi chưa cảm thấy ngay, nhưng có điều gì đó về đám dado làm tôi ghê ghê. Ý
tôi là, ngoài sự thật là chúng đang ở đó, còn một điều khác nữa. Tôi chăm chú
nhìn, cố tìm hiểu điều đó là gì. Ngay ở đó, nhưng tôi vẫn không thể nắm bắt
được. Trông chúng giống người thật hơn đám rô-bốt trên Quillan. Nếu nhìn kĩ đám
rô-bốt Quillan đó, sẽ thấy chúng di chuyển hơi cứng và gần như quá chính xác.
Đó là sự khác biệt. Dado trên Quillan di chuyển quá chính xác. Người thật không
di chuyển hoàn hảo. Dado của Trái Đất Thứ Ba cũng di chuyển không mấy hoàn hảo.
Chúng giống con người từng li, như Courtney, như tôi vậy. Nếu chỉ thấy một tên,
tôi không thể đoán nó là một dado. Nhưng nhìn cả trăm phiên bản giống hệt nhau,
tôi mới biết chúng là rô-bốt. Có phải là điều đó không? Có phải điều làm tôi
phát ớn chính là vì đàn dado này quá giống người thật?
Không.
Courtney nhận ra
trước. Cô ấy hổn hển nói:
- Hãy nhìn chúng.
Chúng giống hệt nhau.
- Đúng. Mình thấy
rồi.
- Không!
Cô nuốt nước bọt,
nhìn tôi đau đớn, giọng lạc hẳn đi:
- Nhìn kĩ hơn đi!
Tất cả bọn chúng đều giống hệt… Mark.
Tôi trừng trừng
nhìn gã dado gần nhất. Chúng cao hơn, tóc ngắn, không có cái mụn nào, nhưng
không thể lầm được… những rô-bốt này giống hệt Mark Dimond. Tất cả bọn chúng.
Chúng tôi đang nhìn hàng trăm bản sao vô tính của người bạn thân thiết nhất của
tôi.
Courtney rên rỉ:
- Mình muốn khóc
quá.
- Không sao đâu.
Vậy nghĩa là tụi mình lần đúng hướng còn gì.
Tôi trấn an cô dù
chính mình không yên tâm chút xíu nào.
Cô lắc đầu nói:
- Chắc chắn Mark đã
làm gì đó có liên quan tới vụ này.
Một tiếng còi xe
hối hả làm ngắt quãng câu chuyện. Cả hai giật bắn người, quay lại và thấy một
chiếc xe hơi nhỏ màu bạc trờ tới, thắng gấp kế bên. Xe không mui, nên tôi nhận
ra ngay người lái. Patrick rối rít kêu lên:
- Pendragon!
Patrick là Lữ khách
của Trái Đất Thứ Ba. Tôi đoán anh ta khoảng hai mươi tuổi. Khổ người cỡ tôi,
với mái tóc nâu dài. Anh mặc bộ đồ giống như lần trước tôi đã gặp. Quần jeans
và sơ mi tay ngắn. Trông anh giống một học sinh trường tư thục xịn trên Trái
Đất Thứ Hai hơn là thầy giáo và một thủ thư của năm 5010. Nhưng mà, tôi có biết
một thầy giáo kiêm thủ thư năm 5010 trông như thế nào đâu. Điều tôi nhớ nhất về
Patrick là anh luôn bình tĩnh và tự tin.
Nhưng không còn như
thế nữa. Lại thêm một thay đổi trên Trái Đất Thứ Ba.
Patrick cho xe chồm
lên rồi đạp thắng. Không còn chút trầm tĩnh nào. Gấp gáp, sợ hãi, lo lắng… là
những từ phù hợp hơn để diễn tả về anh ta. Tôi mới chỉ gặp anh một lần, nhưng
anh ta tỏ ra là một người rất tự chủ. Anh là một tri thức. Một người sống để
học và dạy. Bây giờ trông anh như một gã điên dại, sống bất cần đời.
Không mở cửa,
Patrick nhảy ra khỏi xe, chạy tới nắm chặt hai cánh tay tôi. Hai mắt hoang dại.
Tóc rối bù. Râu không cạo, lôi thôi lếch thếch. Anh ta hấp tấp hỏi:
- Chuyện gì đã xảy
ra? Chuyện gì sắp xảy ra đây?
Tôi nhìn Courtney.
Cô nhún vai. Tôi bảo anh:
- Patrick, tôi
không kịp hiểu.
Trông Patrick như
sắp nổ tung đầu. Anh nhìn Courtney hỏi:
- Ai đây?
Chạy lại nắm cánh
tay cô, anh dồn dập hỏi:
- Cô là Lữ khách
của lãnh địa nào? Cô biết chuyện gì đã xảy ra không?
Courtney cứng
người:
- Không… không… Tôi không là Lữ khách… Tôi…
- Không là Lữ khách!
Patrick rít lên, lùi lại, gần như hoảng loạn:
- Pendragon, cậu không thể đưa một người không là Lữ khách tới đây. Cậu
nghĩ gì thế? Hỏng bét hết rồi.
Tôi đặt nhẹ tay lên tay anh, cố trấn an:
- Bình tĩnh đã, được chứ? Chúng tôi tới đây để giúp giải quyết mọi chuyện.
Tôi cảm thấy anh ta bớt căng thẳng. Một chút thôi. Mắt anh đảo quanh như có
những con ma vô hình đang tiến sát chúng tôi. Anh ta đang “trở lại” mặt đất.
Hay nói chính xác là mặt đất của Trái Đất Thứ Ba.
Nuốt ực một ngụm không khí, anh nói:
- Tôi mất trí rồi, Pendragon.
Quá đúng.
- Cậu đã quen với việc bay nhảy qua các lãnh địa và xử lí những chuyện điên
rồ này. Tôi chỉ là một thầy giáo. Tôi chẳng bao giờ nghĩ những chuyện như thế
này có thể xảy ra tại đây.
Nhìn quanh, tôi tìm một nơi có thể nói chuyện kín đáo hơn. Chúng tôi vẫn
đứng bên ngoài ki-ốt dẫn vào đường tàu điện ngầm, và rất đông người qua lại. Và
cũng rất đông những rô-bốt trông giống Mark. Phát hiện thấy “ớn” này vẫn rất…
ớn. Tôi đề nghị:
- Lái xe đến một nơi khác, được chứ?
Patrick lom lom
nhìn cánh tay bị thương
- Cậu bị thương.
- Quig. Dưới cổng
ống dẫn.
Thình lình mắt
Patrick trợn trừng. Đến mức này thì anh ta không bình tĩnh nổi. Anh ta lại lên
cơn điên, la toáng:
- Quig! Cậu biết
như thế là có nghĩa gì không? Saint Dane đang ở đây! Ngay tại đây! Chuyện đó đang khởi sự, đúng không? Vì
vậy cậu đã tới đây, đúng không?
Đến lượt Courtney cố làm anh ta dịu lại. Cô choàng tay lên vai anh, nhẹ
nhàng nói:
- Yên tâm đi. Chúng tôi đến đây để giúp.
Giọng điệu bình tĩnh, khích lệ của cô mau chóng chuyển thành một tràng kích
động:
- Nhưng chúng tôi sẽ không thể làm gì, nếu không có anh tiếp tay. Được rồi!
Bình tĩnh lại đi!
Courtney vốn thế mà. Kiên nhẫn không phải là sở trường của cô.
Tôi giả lả cười
nói, kéo Patrick ra khỏi Courtney:
- Tốt rồi. Thư giãn
một chút rồi chúng ta tìm một chỗ yên bình hơn.
Patrick nói:
- Tôi đưa cậu tới
bác sĩ. Cậu cần được săn sóc vết thương.
- Sao cũng được. Đi
thôi.
Ý nghĩ đầu tiên của
tôi không phải là về vết thương, nhưng nếu để Patrick tập trung vào chuyện giúp
tôi sẽ đưa anh trở lại tình trạng tự chủ, thì tôi sẽ không cản anh. Anh ta nhảy
lên sau tay lái của cái xe bé xíu.
Courtney hỏi:
- Anh tin chắc là
lái được
Cô không hứng thú
ngồi trong một cái xe do một anh chàng điên cầm lái. Thú thật, tôi cũng vậy.
Patrick hít mạnh một hơi, nói:
- Tôi ổn mà.
Rõ ràng anh ta đã
bình tĩnh lại.
Chúng tôi lên xe.
Courtney ngồi băng sau, tôi ngồi kế bên Patrick. Tôi có thể cảm thấy sự căng
thẳng của Courtney tỏa ra từ phía sau. Patrick lên tiếng:
- Bác sĩ của tôi ở
Manhattan. Ông ấy sẽ săn sóc cho cậu.
Tôi nói:
- Tốt. Không vội
đâu.
Courtney tán đồng:
- Đúng. Không vội.
An toàn là thượng sách. Tới nơi mà không ai sứt mẻ là được.
Patrick nhìn cô,
rồi nhìn tôi hỏi:
- Cô ấy không là Lữ
khách?
Giọng anh cứ như
tôi vừa đưa một người sao Hỏa vào đời sống của anh. Tôi nói:
- Ổn mà. Cô ấy tham
gia vụ này cũng như chúng ta.
- Nhưng cô ấy không
là Lữ khách.
Courtney đanh
giọng:
- Đó chỉ là chuyện
nhỏ trong vấn đề lớn của chúng ta.
Hi vọng là cô ấy
nói đúng.
Patrick lo ngại
nhìn tôi, rồi quay lại nổ máy. Máy xe êm ru. Một lúc sau, xe lăn bánh dọc con
lộ yên bình, hướng về Manhattan. Chuyến đi giống hệt như những gì tôi còn nhớ,
chỉ trừ… dado. Lúc đầu tôi không đả động gì tới chúng, để bảo đảm Patrick hoàn
toàn bình tĩnh muốn anh tập trung lái xe. Đâm vào một gốc cây sẽ không giải
quyết được gì. Tôi để ý mắt anh ta đảo nhìn khắp nơi. Hình như mỗi lần vòng qua
một khúc cua, anh ta lại thấy một thứ gây sốc, cảnh tượng thật sự làm anh ta
căng thẳng và kiệt sức như thể vừa thấy bóng ma hay gì gì đó. Anh chàng như
phát rồ. Rõ ràng là một khi thấy thêm một nhóm dado khác, là Patrick lại phát
rồ.
Không thể nhịn được
nữa, tôi hỏi:
- Được rồi, hãy cho
tôi biết vì sao anh có thái độ lạ lùng thế.
Câu trả lời của Patrick là:
- Tôi hi vọng là chính cậu cho tôi biết.
Tôi ấp úng:
- Ơ… Chúng tôi vừa mới tới. Chính anh là người có thái độ như kẻ mất trí.
Ngẫm nghĩ cả giây,
Patrick nói:
- Cậu cũng sẽ phát
rồ, nếu cậu thức dậy và nhận ra lãnh địa của mình không còn giống như trước khi
đi ngủ nữa.
Tôi liếc lại nhìn
Courtney. Cô nhướng mày tỏ vẻ quan tâm. Tôi đề nghị:
- Giải thích là sao
đi.
Patrick lấy một hơi
run rẩy:
- Đêm qua, khi tôi
đi ngủ, mọi chuyện vẫn bình thường. Cậu biết sáng nay khi tôi thức dậy mọi
chuyện ra sao không?
Tôi nhẫn nại trả
lời:
- Không.
- Một kẻ lạ mặt lay
tôi dậy và bảo đã tới giờ ra khỏi giường đi làm việc.
Courtney hỏi:
- Kẻ đó là ai?
Patrick ha hả cười, nhưng không vì anh nghĩ đó là chuyện khôi hài. Anh ta
la lên:
- Không phải là “ai,” mà là “cái gì.” Nó là một người máy! Tôi nhảy bật dậy
gào lên, hỏi nó là ai, nhưng nó bối rối nhìn tôi, nói là người hầu da… da…
Tôi hỏi:
- Dado?
- Đúng. Dado! Nó
nói là đã làm việc với tôi năm năm và không hiểu tôi đang chơi trò gì. Tưởng có
kẻ nào đó đùa dai, tôi chạy ra khỏi nhà. Nhưng… người máy có mặt khắp nơi.
Pendragon, khi tôi đi ngủ chúng không hề có tại đây. Bây giờ rô-bốt nhiều hơn
người, mà hình như không ai ngạc nhiên cả, trừ tôi! Tôi có bị điên không?
Tôi đáp:
- Chẳng may là…
không.
Patrick nói tiếp:
- Tôi sững sờ lái
xe lòng vòng, không thể tin nổi những gì mình đã thấy. Cho đến khi máy liên lạc
của tôi hoạt động, cho biết cậu đang ở cổng ống dẫn. Tôi biết đây không phải là
chuyện tình cờ.
Anh rút tấm thẻ bạc
ra khỏi túi:
- Nhưng đây không
là máy liên lạc của tôi. Nó đã thay đổi! Sao có thể như thế được chứ?
Máy liên lạc này
giống hệt máy tại ống dẫn.
Patrick hỏi:
- Cậu có thể giải
thích tất cả vụ này, đúng không?
Tôi nhìn Courtney.
Cô nhún vai bảo:
- Nói đi.
- Tôi chỉ có giả
thuyết. Chúng tôi đến đây để tìm lời giải đáp thật sự.
Patrick kêu lên:
- Nhưng tôi không
có lời giải đáp nào hết.
- Lịch sử có thể có
lời giải đáp. Giống như đã xảy ra trên Trái Đất Thứ Hai. Phút trước, tất cả đều
bình thường, phút sau công nghệ đã thay đổi. Hi vọng máy tính lưu trữ văn thư
của anh sẽ cho chúng ta biết nguyên nhân.
- Cậu đang nói là…
tất cả chuyện này đã xảy ra trong quá khứ?
- Tôi nghĩ vậy.
Theo tôi, lí do không ai có phản ứng gì với sự thay đổi là vì nó đã xảy ra từ
lâu, trước khi họ sinh ra. Những rô-bốt này bây giờ là một phần bình thường của
Trái Đất Thứ Ba.
- Nhưng nếu nó xảy
ra trong quá khứ, sao tôi lại nhận ra sự thay đổi? Nghĩa là… tất cả lẽ ra đều
phải là bình thường với tôi chứ, đúng không?
- Trừ khi anh là
một Lữ khách. Đây lại dẫn tới một chuyện hoàn toàn khác, nhưng từ những gì tôi
được biết, Lữ khách không là người bình thường. Theo lời Saint Dane, chúng ta chỉ là ảo
ảnh.
Patrick nhìn tôi bằng ánh mắt vô hồn. Cái xe lảo đảo trên đường. Courtney
la lớn:
- Này, giáo sư, nhìn đường đi chứ.
Patrick vội lái xe vào đúng vị trí:
- Pendragon, những gì cậu nói chẳng làm mọi việc dễ hiểu hơn.
Tôi tán thành:
- Tôi biết. Hãy để tôi giải quyết, cứ tới thư viện. Lời giải đáp chúng ta
đang tìm kiếm sẽ được thấy trong quá khứ, và tôi tin anh là người duy nhất có
thể tìm ra chúng.
Patrick cười:
- Suốt ngày nay, đó là điều đầu tiên tôi nghe thấy có lí.
- Patrick, nếu có ai đó giải quyết được vụ này thì… người đó chính là anh.
Patrick tự tin nói:
- Và tôi sẽ giải quyết.
Patrick đã tự chủ
lại. Tôi biết anh ta sẽ tìm ra lời giải đáp. Bây giờ, điều làm tôi lo lắng là:
lời giải đáp đó có thể là gì.