Pendragon (Tập 6) - Chương 18

CHƯƠNG 18

TRÁI
ĐẤT THỨ HAI

(TIẾP THEO)

Bà Dimond, mẹ của Mark, lái xe đưa nó đến một đường
quê vắng vẻ của Stony Brook. Mark rất rành con đường này, vì từng là tuyến giao
báo của nó. Tới góc đường Riversville và con phố Carrol, hai mẹ con đã tìm thấy
thứ đang tìm. Đó là một xe tải cũ nát trông như xe đời những năm bảy mươi, với
thành xe bằng gỗ giả. Dựa vào đầu xe, đang phì phèo điếu thuốc lá, là thằng
Andy Mitchel. Thấy xe nhà Dimond đang tiến lại, nó vội vàng dụi tắt điếu thuốc.

Bà Dimond lom lom nhìn Mitchell như nó là một ổ bệnh
di động, rồi hỏi Mark:

- Con chắc là sẽ không sao chứ?

Với bà, thằng nhóc đó trông cứ như điềm gở. Bà Dimond là một phụ nữ sắc sảo.

- Không sao đâu mà.
Nó là bạn con, cũng ở trong Câu lạc bộ khoa học.

- Thằng du côn đó
mà cũng trong Sci-Clops sao?

- Thật mà. Cám ơn
má. Nó sẽ đưa con về.

Ra khỏi xe, Mark mở
cửa sau, kéo ra một can xăng đầy. Vấn đề lớn của thằng Andy là xe nó hết xăng.

Andy ráng lễ phép hết
mức:

- Cám ơn bác nhiều.
Bác đã cứu mạng cháu đó.

Bà Dimond vẫy tay
cười cười, bẻ bánh lái, nhưng trước khi đi, bà nhìn Mark áy náy như hỏi: “Con
tin chắc không sao chứ?”. Nó ngoắc tay như nói với bà: “Má đừng lo”.

Nhận can xăng từ tay Mark, Andy nói:

- Cám ơn Mark. Cám ơn thật tình đó.

Mark thấy thằng Mitchell có vẻ rất thành thật. Nó
xách can xăng ra sau xe, rồi đổ xăng vào thùng. Mark hỏi:

- Sao mày có thể để hết xăng như vậy được.

- Đồng hồ đo xăng bị hư. Mỗi khi đổ xăng, tao chỉnh
công-tơ-mét về số không, để biết đã đi được bao nhiêu dặm, mà đổ xăng tiếp.

- Thế chuyện gì đã xảy ra.

- Công-tơ-mét cũng bị hư luôn. Đúng là xe thổ tả.

Mark cố nhịn cười. Thằng Mitchell ngu thật! Andy tiếp:

- Tao nhận cú điện thoại phải đi giao hàng gấp. Chuyển
hoa lên xe, tới đây, rồi... cà xịch cà dụi. Chết máy. Thật sự mày đã cứu tao
đó.

- Làm gì mà chuyến hàng này quan trọng dữ thế?

- Khách hàng lớn mà. Một tập đoàn các ông lớn. Tối
nay họ có cuộc họp lúc bảy giờ, đặt cả đống hoa cho đủ các bàn. Mà đặt vào phút
cuối. Họ cóc cần biết. Ỷ có tiền mà. Nhưng nếu không giao hàng đúng giờ, họ sẽ
không bao giờ đặt hàng với cửa hàng mình nữa. Mấy cha nội này không giỡn mặt được
đâu. Thất hứa một lần thôi là... đi chỗ khác chơi. Chú tao cũng vậy thôi, tao
không giao kịp thì tao cũng... biến. Mà tao thì đang cần việc làm.

- Sao không gọi chú mày tới giúp?

- Hay quá ha! Để cho ông biết tao là thằng làm rối
việc à? Có lẽ hơi bị thiếu thông minh, nhưng tao không ngáo đến thế đâu.

Thằng Mitchell tự nhận kém thông minh là một bất ngờ
với Mark. Vụ này chứng minh cho một ngày đầy chuyện bất ngờ.

Đổ hết xăng, Mitchell đóng nắp can, rồi hỏi:

- Mấy giờ rồi?

Mark lấy điện thoại ra xem:

- Sáu giờ năm. Còn kịp chân.

- Đi thôi.

Nói xong, Mitchell nhảy vào xe. Nó thật sự phải nhảy,
vì cửa xe không mở, nó phải trườn vào qua cửa sổ.

Buổi họp tổ chức tại một câu lạc bộ của giới thượng
lưu trong vùng, không xa chỗ Andy hết xăng. Ngồi bên Michell, trong khi nó lái
xe, Mark nghĩ đến hai điều: một là không thể tin nổi mình tới giải cứu kẻ thù tồi
tệ nhất. Hai là nó sợ lớp nhựa bọc ghế nhớp nháp này tràn lan vi khuẩn Andy. Lí
do duy nhất làm nó không nôn ọe vì mùi tanh tưởi của chiếc xe là nhờ hương hoa
thoang thoảng từ phía sau át đi cái mùi kinh khiếp đó, Mark sợ khi giao hoa
xong, đường về chắc sẽ trở nên quá dài. Mark hỏi:

- Nhưng sao lại là tao?

- Mày làm sao?

- Sao mày gọi tao?

- Sci-Clops. Chúng mình gắn bó với nhau mà, phải
không?

- Không. Đó là một câu lạc bộ khoa học. Không là
đoàn thể hướng đạo. Sao mày gọi tao? Mày ghét tao lắm mà.

Lúc đầu, Mitchell không trả lời, Mark tưởng thằng đần
này quên câu hỏi. Sau cùng, Mitchell nói:

- Chính xác là... tao không có nhiều bạn. Tao biết,
khó tin, nhưng là sự thật.

- Cũng dễ hiểu thôi.

Mitchell liếc Mark, nhưng không độp lại. Trái lại,
nó chỉ nhún vai nói:

- OK. Tao đã gây chuyện. Tao đã làm khó mày.

- Làm khó? Mày bắt nạt tao suốt mấy năm trời. Mày
đánh tao, trấn lột tiền ăn trưa của tao không đếm xuể bao nhiêu lần. Mày đánh
tao, mày vào nhà tao ăn cắp, mày đánh tao. Cần tao nói tiếp nữa không?

- Tội lỗi, tội lỗi, tội lỗi, được chưa? Mày muốn tao
phải nói gì đây?

- Tao không muốn nghe mày nói bất cứ điều gì. Mày là
thằng cà chớn. Chấm hết.

Mark cảm thấy bạo dạn. Nó không còn sợ thằng Andy
Mitchell nữa. Chuyện đó mới kết thúc gần đây. Sợ hãi chuyển thành tội nghiệp,
khi nó nhận ra Mitchell chỉ là thằng đầu óc có vấn đề. Nhưng rồi, thấy trí
thông minh về toán học của Mitchell, Mark đã thật sự ganh tị. Tất cả đều đổi
thay kì lạ và không bình thường.

Mitchell lên tiếng:

- Chắc mày sẽ cảm thấy thoải mái hơn, nếu biết rằng
tao không chỉ ăn hiếp một mình mày.

Mark mỉa mai:

- Ôi, hay quá, bây giờ tao có thể yên tâm được rồi.

- Ê, mày hỏi, phải để cho tao nói chứ.

- Xin lỗi, tiếp đi.

- Nếu mày không chú ý, mày sẽ thấy tao chẳng là cái
cóc khô gì hết.

- Tao chú ý chứ.

Mark trợn mắt. Thằng Mitchell còn không biết cách
nói sao cho chính xác.

- Nhưng chỉ với từ ngữ, chuyện trò và những thứ linh
tinh khác thôi. Còn với những con số, tao khá lắm.

Mark không cãi. Nó từng thấy Andy trong công việc
đó. Với những con số, Andy khá hơn cả “rất khá”.

- Nhưng chuyện đó chẳng hay ho gì khi tao còn là một
thằng nhóc. Cứ như, mày nói thế nào về chuyện này nhỉ, cứ như tao có sự tệ hại
nhất của cả hai thế giới. Một nửa số người hành hạ tao, vì tao có vẻ như một thằng
đần, một nửa kia làm tao khổ vì là một thằng có đầu óc. Tao quá thông minh để
chơi với tụi nhóc côn đồ, và lại quá đần để chơi với lũ phách lối. Rốt cuộc là
tao chẳng thích hợp được với bất kì nơi nào.

Mark hiểu. Nó quá rành kinh nghiệm lạc lõng này.

- Nên... không biết có phải vì thế mà tao đã tạo
nên... cái vỏ này. Tao không để ai xâm nhập, tao cũng không tự biểu lộ mình,
phòng xa bị vùi dập, và ăn hiếp bất cứ ai ăn hiếp được. Tao làm gì còn lựa chọn
nào nữa. Không làm thế, chắc tao phải chui xuống gầm giường mà trốn. Nhưng cũng
căng lắm. Lúc nào tao cũng cảm thấy tức giận. Chắc tao đổ tất cả điều đó lên rất
nhiều người, trong đó có mày.

- Đặc biệt là tao.

- Ừa. Nhưng rồi, tao được đưa đến trường đại học. Và
họ thật sự thích thú một vài ý tưởng của tao. Mày biết không, họ khuyến khích
tao. Tao có được ai khuyến khích bao giờ đâu. Và chuyện đó đã đưa tao vào câu lạc
bộ khoa học. Tao... tao không định “bà tám” với mày đâu. Nhưng... lần đầu tiên
tao cảm thấy hạnh phúc vì những gì đang xảy ra...

Mark không bình luận gì. Trong một giây nó tưởng thằng
Andy sắp khóc. Cảm giác thật lạ lùng. Lần đầu tiên nó nhìn Andy như một con người,
không là thằng du côn trong phim hoạt hình. Chưa hẳn nó hoàn toàn thích điều
đó. Đời sống quá đủ chuyện quái gở rồi. Andy Mitchell bỗng trở thành người tốt
chỉ làm mọi sự trong bảng siêu thực lên cao hơn. Rất may là câu chuyện chấm dứt,
vì hai đứa đã tới câu lạc bộ Đồi Cháy.

Mark nhẹ nhõm tuyên bố:

- Tới rồi.

Andy rẽ vào con đường rộng trải đá, rồi ngừng lại.
Mark nhận xét:

- Có vẻ yên ắng quá.

- Tối tăm nữa. Mấy giờ rồi?

- Sáu rưỡi. Nếu nửa tiếng nữa họp, thì phải có người
ở đây chứ.

Hai đứa ra khỏi xe, tiến lên mấy bậc thềm. Mitchell
thử mở cửa. Cửa khóa. Nó bối rối kêu lên:

- Chuyện chết tiệt gì thế này?

Mark nhìn qua kính
cửa:

- Có tấm thời khóa
biểu này. Tên công ty là gì?

Lấy từ trong túi ra mảnh giấy, Mitchell đọc:

- Tập đoàn Praxis.

- Đây rồi. Tập đoàn Praxis. Bảy giờ.

- Chính xác! Còn nửa tiếng nữa.

Mark nhìn kĩ lại tấm bảng rồi nói:

- A... Thật ra là còn mười hai tiếng rưỡi nữa.

- Mày nói gì?

- Đây là buổi họp vào buổi điểm tâm.

Mitchell đọc lại tờ giấy giao hàng, la lên:

- Vô lí! Đây này, rõ ràng: Tập đoàn Praxis. Bảy giờ
S.

Mark cầm tờ giấy đọc:

- Đúng rồi. Bảy giờ S. Bảy giờ sáng. Buổi họp vào
sáng mai.

Mitchell trừng trừng nhìn tờ giấy, rồi chạy trở lại
cách cửa, nhìn vào trong lẩm bẩm:

- Có sự lầm lẫn rồi.

- Đương nhiên là lầm.

Mitchell đập đầu vào cửa kính, và cuối cùng đành chấp
nhận là do lỗi của nó. Mark hỏi:

- Hoa giữ tươi được không?

Mitchell cay đắng.

- Được. Tao đúng là thằng ngu. Đi thôi. Tao đưa mày
về.

Hai đứa im lặng cho tới khi về tới nhà Mark.
Mitchell thì quá xấu hổ. Mark thì khoái chí vì đã làm cho Andy cảm thấy nó đần
hơn. Xách can không, Mark nhảy ra khỏi xe, nói:

- Thú vị thật.

- Này Dimond. Cám ơn nhiều. Tao biết mày không ưa
tao, nhưng điều đó chỉ làm cho việc mày giúp tao càng thêm ý nghĩa.

- Ê... Tụi mình thuộc dạng Sci-Clops gắn bó với nhau
mà. Đúng không?

Mitchell cười lớn:

- Quá đúng. Tao mắc nợ mày rồi. Nghĩa là... mày cần
bất cứ chuyện gì, hú tao một tiếng. OK?

- OK. Ngủ ngon, Andy.

- Chúc ngủ ngon.

Mitchell rồ máy, chiếc xe khùng khục một tiếng rồi
lăn bánh. Mark đứng một mình trên lề đường trước nhà. Một kết thúc lạ lùng cho
một ngày kì lạ. Mark không thể không thắc mắc, chương tiếp theo trong chuyện
dài của thằng Andy Mitchell sẽ là gì đây?

Còn với Courtney, cô cảm thấy dường như ngày của
mình mới chỉ bắt đầu. Từ lúc Whitney mời cô vào thị trấn, cô đếm từng giây cho
tới bảy giờ. Thời gian kéo dài chậm chạp như cả thế kỷ cho tới hết buổi học vẽ.
Cô ngồi trong lớp, nghe nghệ sĩ khách mời nói về sự khó khăn khi phác họa một
bàn tay người. Đầu óc để đâu đâu, nên với Courtney bài nói chuyện cũng thú vị
ngang ngửa với... lượng giác đại số. Dù có thể bỏ giờ học này, nhưng cô đã tự hứa
là phải bám lớp. Tuy nhiên tâm trí cô không đặt vào phác họa, mà vào Whitney và
tất cả những gì sẽ có thể đến trong đêm nay.

Sau cùng thì cũng tới bảy giờ. Hầu hết sinh viên xúm
xít quanh họa sĩ khách mời, tíu tít hỏi han. Courtney thì không. Cô ra khỏi lớp
khi hồi chuông chưa dứt. Để tranh thủ thời gian, Courtney đã đi xe đạp tới lớp.
Nghĩa là cô sẽ đem luôn ba lô sách vở vào thị trấn. Nhưng cô nghĩ như vậy, tốt
hơn là đạp xe trở lại phòng cất đồ đạc, sẽ mất thêm mấy phút quý báu. Vội vàng
mở khóa xe, buộc chặt ba lô, cô bắt đầu đạp xe ra lộ chính, để vào thị trấn.

Học viện Stansfield nằm trong vùng thôn dã của
Berkshires, cách thị trấn nhỏ Derby Falls vài dặm. Courtney đã biết điều đó
trong lần đầu tới đây với cha mẹ. Từ Stansfield tới Derby Falls là một đường
quê rất đẹp, ngoằn ngoèo dọc một sườn núi, xuyên qua rừng thông dày đặc, rồi thả
dốc xuống phía bên kia, để vào thị trấn. Dù mong vào thị trấn càng sớm càng tốt,
nhưng Courtney không thể ngăn mình quan sát cảnh núi non tuyệt đẹp.

Mặt trời đang xuống, làm những hàng thông đổ bóng
ngang đường. Những tia sáng màu hổ phách lấp loáng trên cành lá khi Courtney đạp
xe qua. Cảm giác như đang lướt đi dưới ánh đèn sân khấu. Đồng cỏ và những con
bò sữa màu đen pha trắng đang gặm cỏ trôi lại phía sau. Dọc đường lác đác vài
nông trại, nơi người ta có thể mua ngô và cà chua vừa hái trong ngày. Đêm gần kề.
Chim chóc đã bay về tổ. Đã đến giờ ăn của chúng. Courtney nghe tiếng chim ríu
rít trên cây. Vài con đóm lập lòe trong rừng. Đúng là một cảnh thanh bình miền
thôn dã. Courtney tự hứa, sẽ đi lại lần nữa, có thể là một ngày Chủ nhật không
hấp tấp như lần này. Có thể cô sẽ thuyết phục Whitney cùng đi. Mọi chuyện đều
có vẻ suôn sẻ với Courtney.

Con đường cao dần khi cô đạp xe lên núi. Courtney
chưa mệt, nhưng dù sao, dốc núi vẫn cứ là dốc núi. Cô không ngại, nhưng chỉ sợ
đến điểm hẹn sẽ bị ướt đẫm mồ hôi. Tha theo ba lô sách vở nặng nề hình như là một
ý kiến hơn bị thiếu thông minh. Nhưng bây giờ không thể quay về được nữa. Mồ
hôi hay gì gì cũng đành ráng chịu.

Con đường cao lên dốc càng bẻ gấp về bên trái. Lần
trước cô qua con đường này bằng xe hơi, nên không nhớ là nó dốc đến thế này. Vượt
qua một khúc cong, cô thấy con đường vẫn tiếp tục bẻ quanh núi. Không thể biết
còn bao xa nữa mới tới đỉnh, nhưng cô biết phải bọc qua một đường cong phía trước
là tới.

Đúng là đó cô tiếng xe hơi.

Lúc đầu nho nhỏ. Vì thở hổn hển, nên cô đã không nhận
ra ngay. Nhưng âm thanh đó mau chóng lớn dần. Không nghi ngờ gì nữa. Một chiếc
xe đang tiến tới sau cô. Rất nhanh. Ngoái lại, Courtney chỉ thấy khúc quanh vừa
vượt qua. Chưa thấy chiếc xe đâu. Nhưng chỉ mấy giây sau, tiếng xe gầm rú ngay
sau lưng cô. Con đường khá hẹp, cô nghĩ nên xuống xe, tránh sang bên đường cho
an toàn. Nhưng nghĩ chuyện lại phải khởi động để leo dốc lại, làm cô ngại. Tính
toán gấp, cô đoán chiếc xe sẽ thấy cô, và cô còn đủ thời gian để vượt qua,
Courtney đứng lên, đạp mạnh hơn, với hi vọng sẽ lên tới đỉnh dốc trước chiếc xe
hơi.

Phía sau, chiếc xe lượn qua một đường cong. Động cơ
tải quá mạnh, như đang gào rú. Courtney chợt khiếp sợ. Có khi nào đó là chiếc
xe bí ẩn màu đen không? Mấy ngày rồi cô không hề nghĩ tới chiếc xe kì lạ đó.
Tim đập rộn ràng hơn cả khi đang leo dốc. Courtney chỉ mong vượt qua khúc cong
kế tiếp và nhìn thấy đỉnh dốc.

Tiếng gầm rú của xe hơi càng lớn hơn. Quyết định nhảy
khỏi xe, nhưng thoáng nhìn, Courtney nhắm chặt mắt, nghiến răng, gồng mình chờ
đợi và... chiếc xe vượt qua. Gần tới nỗi cô cảm thấy gió tạt ngang mặt. Mở mắt,
Courtney thấy đó là một xe tải nhỏ, đầy trẻ con và do một bà mẹ cầm lái. Bà ta
cố né Courtney, nên phải lấn sang đường ngược chiều. Nếu đầu kia cũng có một xe
phóng tới thì... bùm!

Courtney nhìn lên. Đám nhóc ấn sát mặt vào kính sau
xe, vẫy tay với cô. Courtney cười cười vẫy lại. Cô kiệt sức, nhưng thở phào nhẹ
nhõm, tự cười mình quá giàu trí tưởng tượng. Chiếc xe đen, hừ, khéo hoang tưởng.
Bây giờ chỉ còn việc lên tới đỉnh dốc, mọi khó nhọc sẽ qua hết. Chiếc xe tải nhỏ
đã khuất sau một khúc quanh. Courtney cúi đầu, đứng lên bàn đạp, phóng tới. Tiếng
động cơ của xe tải nhỏ vang vọng trên vách núi.

Đó là nguyên nhân Courtney không nghe tiếng xe đang
tiến tới từ phía bên kia.

Courtney ngồi lại xuống yên, hai chân ráo riết đạp,
và ngừng lên nhìn thẳng, vừa kịp lúc thấy chiếc xe đen ma quái vòng qua một góc
đường, hướng thẳng tới cô. Gã tài xế này không ngại phóng lấn qua đường ngược
chiều để tấn công Courtney. Cô chỉ còn một cách: bỏ xe, nhào sang phải. Nhưng
chiếc xe đen đâm vào bánh trước xe đạp trước khi Courtney hoàn toàn nhảy khỏi
xe. Cô nghe tiếng thắng rít lên và tiếng bánh xe hơi trượt trên mặt đường. Gã
tài xế cố tình đâm vào cô, nhưng không ngờ chiếc xe vọt sát lề đường.

Sức va chạm mạnh làm Courtney quay tròn dữ dội,
không thể kiểm soát được cú ngã. Đống sách nặng trĩu sau lưng càng làm tình
hình tồi tệ hơn. Như một lực đối trọng, nó kéo Courtney quay vòng mạnh hơn. Trước
khi rơi phịch xuống đất, Courtney thoáng nghĩ: “Sao mình không đội mũ bảo hiểm?”

Vai cô va vào một thân cây, làm đầu bật ngược lại.
Khi ngã xuống, vai kia đập mạnh xuống đất. Cái dốc quá sâu, cô lăn lông lốc xuống
như... một con búp bê rách bươm rơi tự do, đâm bổ vào những gốc cây, những tảng
đá. Sau cùng, Courtney lăn bịch vào một thân cây và ngừng lại. Một giây sau,
như để tăng thêm phần thảm hại, chiếc xe đạp đổ kềnh lên hai chân cô.

Courtney bị sốc. Không còn biết mình bị thương nặng
hay nhẹ, có chảy máu không, có sống nổi không. Cô không cảm thấy đau. Chỉ như một
cơn mơ trong giấc ngủ chập chờn, nhưng không nhúc nhích được. Mở mắt, cô thấy
đã lăn xuống xa khỏi mặt đường. Thậm chí nếu nhúc nhích nổi, cô cũng không thể
bò lên con dốc thẳng đứng kia. Nhưng điều đáng sợ hơn là cô đã lăn xuống quá
xa, sẽ không ai nhìn thấy cô nằm tại đây, mà trời thì sắp tối rồi. Hé mắt nhìn
quanh xem mình đã ngã xuống đâu, Courtney nghẹn thở khi nhìn thấy...

Đậu bên lề đường là chiếc xe đen. Mặt trời đã lặn từ
lâu, vì vậy đèn pha đã bật. Sau làn ánh sáng đèn pha chói sáng, cái cản xe mạ
crôm đang cười với cô. Cửa xe bên tài xế mở. Sau cùng thì Courtney sắp được thấy
con quái vật đã truy đuổi cô trên đường. Hắn có thể là ai? Tên tài xế bước ra
trước xe, để hắn có thể được nhìn thấy rõ trong ánh đèn. Có vẻ như hắn muốn làm
cho Courtney nhìn rõ mặt hắn. Lúc đầu Courtney không hiểu mình đang thấy gì
đây. Vô lí quá. Đứng trên lề đường, nhìn xuống cô, là... Whitney.

Hai tay chống hông, gã vận động viên điển trai tóc
vàng dợn sóng đứng trước đèn của cái xe màu đen, đang trừng trừng nhìn xuống
cô. Courtney thấy hi vọng. Đúng là Whitney! Chỉ là tai nạn thôi! Chắc cái xe là
của bạn hắn. Chắc hắn đã lo cho cô và tự lái xe trở lại trường để đón cô. Chuyện
này chỉ là một tai nạn tình cờ khủng khiếp thôi. Cô đã được cứu, không phải qua
đêm trong rừng. Courtney tin mọi chuyện sẽ ổn, cho đến khi... Whitney lên tiếng
với giọng đầy ngạo mạn:

- Ta cho và lấy lại.
Loài người các ngươi trên Trái Đất Thứ Hai dễ dụ thật. Ta đã hi vọng vụ này có
nhiều yêu cầu cao hơn, nhưng, hỡi ôi, không ngờ quá dễ. Ta sẽ chuyển lời chào
yêu thương của mi tới Pendragon... Corwind.

Nói xong, hắn cười.
Tiếng cười lanh lủng khủng khiếp làm Courtney lạnh buốt thấu xương. Điều tiếp
theo cô thấy, còn khiếp đảm hơn. Thân hình Whitney chuyển thành một cái bóng chất
lỏng, chờn vờn trong không khí, biến dần thành một con chim đen khổng lồ. Với một
cái vỗ cánh, con chim cất mình khỏi đất, bay vào rặng Berkshires, bỏ lại
Courtney nằm chờ chết.

Courtney đang chìm
vào sự lãng quên. Chẳng bao lâu nữa cô sẽ hôn mê. Thế là hết. Cô đã thất bại.
Đây là thử thách quan trọng nhất trong cuộc đời cô, và cô đã thất bại.

Courtney không muốn bị thất bại. Đó là điều luôn làm
cô day dứt và đau khổ. Không bao giờ cô chấp nhận thất bại. Đó không là bản chất
của cô. Nằm trong khu rừng đó – tuyệt vọng, gần hôn mê – cô bắt buộc bàn tay
nhích dần. Một phân. Hai phân. Cô biết, nếu ngã xuống cách khác, bàn tay bị
ghìm dưới thân thể, sự cố gắng nhích tới sẽ thành vô dụng. Nhưng không. Cô đã
có thể lần mò mấy ngón tay cho đến khi nắm được chiếc điện thoại di động gài
nơi thắt lưng. Như một phép lạ, nó không bị đập vỡ khi cô ngã xuống. Không nhìn
được, nhưng cô có thể rờ rẫm nút số. Cơ hội bấm số, thậm chí là 911, cũng không
thể. Cô đang chìm nhanh vào hôn mê. Phải cố chống lại.

Mark ăn bữa tối xong, rửa chén bát, rồi lê mình lên
phòng. Chương trình của nó là lướt Net một chút, ngó qua chương trình Trung Tâm
Hài Kịch, rồi... ngáy. Nhưng vào phòng ngủ chẳng được bao lâu, Mark nhận ra:
đêm nay của nó sẽ khác hẳn với những gì nó mong đợi.

Cái nhẫn bắt đầu xoắn vặn.

Ngay lập tức bao nhiêu mệt mỏi đều tan biến hết.
Mark vội vàng đóng và khóa cửa, rồi đặt nhẫn lên sàn. Ánh sáng bắt đầu lóe lên.
Nhật kí của Bobby sắp tới. Nó biết, đêm nay sẽ không có chương trình Trung Tâm
Hài Kịch nữa. Đây là lúc trở lại với Zadaa.

Nhưng Mark không nhận thấy một tin nhắn khác đang chờ
nó trên bàn. Điện thoại di động của nó đang sáng lên. Nhưng không bao giờ nó kiểm
tra cuộc gọi, vì chẳng ai gọi nó bao giờ. Nhất là lúc này nhật kí mới sắp tới.
Mark chỉ chú tâm vào chiếc nhẫn và nhật kí. Nếu nhìn vào điện thoại, nó sẽ thấy
hàng chữ nhấp nháy liên tục:

MỘT TIN NHẮN LỠ.

Nhưng Mark đã không nhìn.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3