Linh hồn và quỷ dữ - Chương 16

Chương 16: GIẢI THOÁT

“Lớn lên ở Edmond, đã bao giờ anh nghĩ
rằng mình sẽ trở thành một ngôi sao nhạc rock chưa?”

“Anh biết đấy, thực sự tôi không nhớ
nhiều lắm, nhưng hẳn là tôi không thể tưởng tượng ra được chuyện gì như thế
này… Ý tôi là, Rolling Stone, đó là sự thực - đây là một vinh dự thực sự.”

“Cảm ơn anh. Chuyện bắt đầu như thế
nào?”

“Dễ sợ. Giống như qua từng buổi diễn,
bọn tôi bị la ó đuổi khỏi sân khấu… và đôi khi thậm chí còn chẳng có cả sân
khấu! Bọn tôi đã giả điếc!”

“Chuyện gì đã xảy ra?”

“Cảm hứng, tôi cho là vậy. Tôi gặp cô
bé nọ. Ba bài hit đầu tiên của bọn tôi thực ra là về cô bé đó...”

“‘Unmensch
Wench’, ‘You’re So Hot I’m Buyin’, và ‘Don’t Leave Me Addicted’?”

“Chính
xác! Đúng vậy, tất cả những bài đó là về khoảng thời gian điên rồ mà chúng tôi
đã trải qua.”

“Các
bạn đã dùng rất nhiều thuốc với nhau đúng không?”

“Không
cần thuốc.”

“Nhưng
anh nói rằng anh không nhớ nhiều.”

“Ừ,
điều kỳ quặc nhất...”

“Nhiều
lời đồn cho rằng anh thường nói với mọi người là anh được nuôi dạy ở Ontario.”

***

Sau cuộc thi golf, Bicé bắt đầu để ý coi chừng
Christian cẩn thận hơn. Nó biết Christian đã làm gì với Connor. Nó biết cậu
chàng cảm thấy tội lỗi về chuyện đó. Vì lý do nào đó, Bicé cảm thấy có trách
nhiệm với Connor. Nó nhận thấy ở trường Connor không còn là chính mình nữa. Cậu
chàng bắt đầu bỏ học và (theo như Christian nói) thậm chí còn bỏ vài buổi tập.
Một ngày nọ vào bữa ăn trưa, Bicé cố nói với Connor rằng không ai quan tâm đến
chuyện nó đã thua trong cuộc thi golf, nhưng Connor không nhìn nhận mọi chuyện
như những người khác. Toàn bộ cuộc đời của nó là thể thao, và Connor chỉ nghĩ
rằng Bicé lại đang trở nên kỳ quặc mà thôi. Thật may mắn, Christian đã tìm được
nhiều bạn từ đám người hâm mộ nó. Mặc dù chính bản thân Bicé không có người bạn
nào, nhưng thực tế này vẫn làm cô bé thấy vui. Tuy nhiên, Bicé biết rằng mỗi
lần Connor bỏ một buổi tập hay lao nhanh ra cửa vào cuối mỗi ngày thì Christian
đều cảm thấy đau nhói vì tội lỗi. Christian cũng không nán lại lâu sau giờ học.
Như Connor, nó thích ở một mình. Nhưng không giống Connor, Christian có một thứ
ở nhà đang chờ nó lao về. Mấy tuần tiếp theo đó nó ở lỳ trong phòng. Nó nói cảm
giác mình đang nằm trong quan tài có vẻ như làm mọi thứ trở nên đúng đắn. Nó
nói rằng điều đó đem lại cảm giác chuộc tội. Bicé cố hết sức làm Christian
ngừng việc đó lại. Nhưng cô bé có thể làm gì đây? Cái quan tài - cách mà
Christian nằm đó, giả vờ rằng mình đã chết và giải thoát khỏi tội lỗi của những
việc nó đã và sẽ làm, khiến Bicé lo lắng.

Một
lần vào giữa tuần, Bicé đi cùng Valentin và Belle đến xem cuộc thi bơi của
Christian. Trên đường đi, trong lúc bốn đứa đang bàn tán về lời bào chữa mới
nhất của Victoria để không phải đi cùng bọn nó thì Bicé nhận thấy Christian
không nói gì cả từ khi bọn nó rời khỏi nhà, “Có chuyện gì thế?” Bicé hỏi.
“Christian lo sẽ bị thua à?” Christian thốt lên một tiếng cười cụt ngủn đáng
ngờ, “Tôi không muốn làm thế.”

“Tôi
biết,” Bicé nói. Nó nghĩ về tất cả những lần mà Christian buộc phải đánh cắp,
về cảm giác tội lỗi mà Christian cảm thấy sau mỗi lần trượt ngã. Nhưng liệu có
phải lúc nào Christian cũng cảm thấy như thế? Bicé nhớ một lần Christian không
cảm thấy quá tội lỗi. Khi cậu chàng tự do đánh cắp và cười to như một đứa trẻ
vô ưu. Có gì đó không đúng lắm, “Có nhớ hồi bọn mình mới lên tám… hay có thể là
bảy… bọn mình đã chơi ở công viên với những đứa trẻ khác không?” Christian gật
đầu.

Mắt
Bicé đảo nhanh về phía Valentin và Belle. Valentin ho. Không đứa nào nói gì cả,
nhưng cả hai trông không thoải mái.

Bicé
lại quay sang Christian, “Có nhớ Christian đã đánh cắp sức lực của bọn chúng
khoảng mười lần trong một trận đấu? Christian làm thế mỗi lần bọn chúng cố đấu
với chúng ta”.

“Ừ.”
Christian bật cười, “Tôi nhớ.”

“Tại
sao lúc đó lại dễ dàng thế?” Bicé hỏi.

“Ý Bicé là gì?” Christian đột nhiên trở
nên cảnh giác.

“Ý tôi là, tại sao lúc đó Christian lại
vui vẻ đến thế khi đánh cắp, và giờ nó lại trở nên khó khăn thế? Có gì đã thay
đổi?” Bicé lại liếc nhìn Valentin và Belle. Đầu hai đứa cúi gằm.

“Tôi không biết.” Christian nhún vai,
“Giờ tôi lớn hơn rồi.”

“Không,
không phải lý do đó. Nó không hợp lý chút nào. Có quá nhiều điều không hợp lý.”
Cuối cùng Valentin cũng lên tiếng, “Bicé à, Christian đã có đủ mọi điều lo lắng
rồi,” nó nói và kéo Bicé sang một bên. Bicé cảm thấy cái siết chặt, run run của
Valentin và ngước lên nhìn thẳng vào mắt nó. Mắt Valentin đờ đẫn như thường lệ,
con ngươi giãn ra. Valentin rõ ràng đã lại vào căn phòng đó - món quà Madame
Vileroy tặng cho nó. Bicé lo lắng về căn phòng. Valentin đã bảo với nó rằng căn
phòng đem lại sức mạnh ngoài sức tưởng tượng và rằng Valentin cực kỳ mê mẩn căn
phòng. Bicé không được phép bước vào, nhưng cô bé đã từng nhìn thấy căn phòng
đó trước đây. Khi Madame Vileroy mới tặng cho nó khả năng ẩn náu, nó đã lang
thang vào rất nhiều phòng để khám phá khi mọi thứ trong tình trạng đông cứng.
Vì lý do nào đó, Bicé không bao giờ có thể tìm thấy Vileroy trong tình trạng
đông cứng. Có lẽ mụ chẳng bao giờ đông cứng. Nhưng nó đã tìm thấy căn phòng đó
- và năm năm về trước, người mà nó tìm thấy trong phòng, mắt nhìn trân trân qua
khung cửa sổ trắng độc nhất, là một người trông giống Buddy kinh khủng. Bicé
đẩy những ý nghĩ đó ra khỏi đầu và quay lại với cuộc trò chuyện trước mắt,
“Chà, Christian không tò mò sao?” Nó hỏi.

“Do
thần kinh của cậu ấy thôi, chị à,” Belle vừa nói vừa quàng một tay quanh chị
gái, “Và có lẽ Christian sẽ không phải đánh cắp nữa.” Bicé cố gắng kìm cơn giận
dữ trước Valentin và Belle, hai đứa nó đang tỏ ra quá chậm hiểu. Khi bọn nó đi
ngang qua một cái kios, Bicé túm lấy một tờ báo tiếng Bulgari và ném một đô la
cho người bán hàng, với một tiếng mersi cụt lủn.

Valentin
chạm vào tay Belle, một kiểu trấn an rằng hai đứa nó cùng một phe. Không đứa
nào thích thú trò này cả, nhưng đó là sự may rủi trong trò chơi mà chúng đã
chọn. Đó không phải là điều tồi tệ nhất hay không vừa ý nhất mà chúng phải làm.
Chỉ là một sự phiền toái hằng ngày - phải nghe Bicé hồi tưởng lại những cảnh
tượng từ một cuộc đời mà bọn nó được cho là đã từng sống, bị nhắc lại những ký
ức giả mà Madame Vileroy đã dùng để lấp đầy những chỗ trống trong tâm trí của
Bicé và Christian - về một thời thơ ấu bên nhau vốn chưa bao giờ từng tồn tại.

***

Trên đường đi, Christian bắt mình phải hứa một
điều. Hôm nay mình sẽ không đánh cắp. Hôm nay, một lần thôi, mình sẽ không đầu
hàng trước thói quen bệnh hoạn này. Nhưng Christian biết rằng không phải lúc
nào nó cũng có thể tin tưởng bản thân. Đôi khi nó tự hỏi nếu chỉ chấp nhận
những gì bản thân làm được thì có tốt hơn không. Lẽ ra thể thao là để vui vẻ,
nó nghĩ. Nhưng rồi nó luôn quên mất những ý nghĩ đó. Nó cần chiến thắng. Ở đây
sẽ có những cuộc tìm kiếm cho đội tuyển quốc gia, và Christian biết đây là cách
duy nhất bảo vệ nó khỏi một cuộc sống nghèo khổ. Hơn nữa nếu như nó muốn làm gì
đó để vui vẻ thì nó chỉ cần bỏ thể thao và tập trung vào sáng tác.

Một
lần nữa Christian sẽ phải đối mặt với Connor Wirth. Các vận động viên đang
chuẩn bị cho lần bơi bướm 400 mét. Tất cả đang đứng duỗi người cạnh đường bơi.
Mặc mũ bơi vào, Christian tiến đến gần Connor.

Connor
ngẩng lên, “Xin chào. Chúc mừng vụ tennis nhé. Tôi nghe nói ông đã được chọn đi
thi đấu toàn bang.”

“Cảm
ơn,” Christian nói.

“Ông
sẽ kiếm lời lớn từ mùa giải này đấy nhỉ?” Ngay lúc đó, phát thanh viên lên
tiếng trên loa, “... và ở đường bơi số năm, Connor Wirth, ứng cử viên nặng ký
nhất cho danh hiệu chiến thắng, đang chuẩn bị cho một chiến thắng nữa của
trường Marlowe.” Connor mỉm cười và vẫy tay với bố mẹ.

Christian
cảm thấy thứ gì đó trong ngực. Phát thanh viên thậm chí còn chẳng nhắc đến
mình. Liệu những người hâm mộ có nghe được không? Nó quay đi, gánh nặng sợ hãi
đè nặng lên người làm nó yếu đuối trước cảm giác lo lắng đến mức mà nó không
nghe thấy phát thanh viên cuối cùng cũng đọc số liệu xuất sắc trong môn bơi của
nó.

Khi
Connor cúi xuống, duỗi thẳng khoeo chân, Christian liền vỗ một cái thân mật vào
lưng, ngay phía sau phổi Connor, và nói lời chúc may mắn.

***

Khi kết thúc đường đua Christian mới nhận ra
nó đã làm gì. Nó là người đầu tiên chạm đích, và khi lên khỏi mặt nước, nó thấy
chẳng ai nhìn nó cả. Một nhân viên cứu hộ đang nhảy tùm xuống nước. Các vị phụ
huynh thì chạy ra khỏi khán đài. Những vận động viên khác chạm đích và từng
người một nhận ra chuyện gì đã xảy ra. Connor Wirth đã gần như chìm nghỉm.
Trong lúc vội vàng, Christian đã lấy hơi quá nhiều khả năng hoạt động từ phổi
Connor. Nó tưởng Connor sẽ chỉ bơi chậm hơn thôi. Nhưng Connor đã bất tỉnh thậm
chí trước cả khi nó nhận ra mình cần thở.

Bố
mẹ Connor quá hoảng sợ đến mức họ giữ Connor nghỉ học ở nhà mất vài ngày. Bà
Wirth lo lắng đến suy nhược hoàn toàn. Thế nhưng bà vẫn có những lý giải của
mình. Với bà Wirth, cuộc đời là một nơi rất hợp lý, với những lý do phù hợp cho
mọi thứ. Người ta chưa bao giờ thừa nhận thứ gì không giải nghĩa được. Và vì
thế bà bắt con trai phải trải qua hàng loạt cuộc kiểm tra sức khỏe để xác định
nguyên nhân dẫn đến tai nạn của Connor. Bạn bè của Connor thì đến nhà thăm theo
từng nhóm ba đến bốn người, mỗi người mang theo một món quà nhỏ, những lời chúc
mạnh khỏe, và cả những câu chuyện "buôn dưa lê" ở trường.

Người
duy nhất không đến là Christian, thay vào đó nó đã chọn cách trốn tránh với
Buddy, người bạn thực sự duy nhất của nó. Vài giờ sau cuộc thi bơi, Christian
ngồi khoanh chân trên nắp quan tài đựng nước. Buddy ngồi cạnh nó, cố gắng dụ nó
tham gia cuộc chiến ngón tay cái. Christian chỉ ngồi đó, đầu cúi gằm, vai sụm
về phía trước, trong khi Buddy chơi trò chiến tranh ngón tay cái với bàn tay
mềm nhũn của mình. Christian không nhận ra Madame Vileroy bước vào. Mụ đang
đứng trong góc, quan sát, và sau vài phút, nó biết mụ đang ở đó mà không cần
nhìn lên.

“Con
rất tiếc.” Nó nói.

“Đừng
hối tiếc, Christian. Con luôn luôn hối tiếc.” Mụ nói.

“Nó
gần như đã chết. Và giờ cô nói với con là không sao ư?”

“Không.
Đánh cắp là để làm con trông khá lên. Chẳng anh hùng chút nào khi đánh bại một
con cá chết.”

“Con
đã không nghĩ thông suốt điều đó.” Christian nói.

“Luyện
tập tạo nên sự hoàn hảo, con yêu.” Mụ nói rồi lướt ra khỏi phòng.

Buddy
quăng một quả bóng rổ vào Christian, cố gắng dụ nó chơi. Christian nhìn Buddy
và thấy cảm kích. Đúng là có một thứ để nó hướng đến. Trận bóng rổ vào thứ sáu
sẽ ổn hơn. Nó có thể chơi để vui vẻ và để những người khác lo đến chuyện chiến
thắng, “Ý tưởng hay đấy, Buddy. Chơi bóng rổ nào.”

***

Thứ Sáu, Christian quay trở về từ trận đấu
bóng rổ, trong lòng cảm thấy phơi phới. Marlowe đã thắng. Nhờ thuyết phục được
bố mẹ rằng mình đã đủ khỏe để chơi, Connor chấm dứt thời gian bị giam hãm vào
trưa thứ sáu và đến tham dự trận đấu. Trên thực tế, Connor đã ném quả giành
chiến thắng - cậu chàng là một anh hùng. Christian thực sự thấy vui, và nó
không phải đánh cắp dù chỉ một lần. Bọn con trai rất tử tế với nó. Chúng mời nó
đi ăn pizza sau trận đấu. “Chuyền đẹp lắm, Christian,” một đứa nói khi bọn
chúng bước về phía quán Vinnie’s Pizza. Ngay cả Connor cũng xử sự thân thiện
trở lại với Christian. Lần đầu tiên mọi thứ có cảm giác bình thường. Khi về đến
nhà, Christian đi thẳng đến phòng hồi phục. Nó thấy thích viết nhật ký. Nhưng
Madame Vileroy đang chờ ở đó, làm gì đó với Buddy.

“Này,
để cậu ấy yên.”

“Nó
không phải người, Christian,” Vileroy đáp lại. Rồi mụ thêm vào một cách nhẹ
nhàng, gần như với chính mình, “không còn nữa.” Mụ nhìn Christian từ trên xuống
dưới rồi nói, “Đừng khó tính thế.” Buddy khóc khi Madame Vileroy vặn tai nó để
biết rằng cảm giác đau đớn của nó vẫn chưa cùn đi quá nhiều. Christian nghiền
ngẫm những lời mụ nói trong đầu.

Không
còn nữa.

“Trận
đấu của con thế nào?” Vileroy hỏi.

“Tuyệt,
bọn con thắng.”

“Bọn
con?”

“Marlowe.
Đội bóng rổ.”

“Nhưng
con có thắng không?”

“Hử?”

“Con
không làm được gì khác thường cả.”

“Con
chẳng cần làm gì bởi vì bọn con chơi cả đội! Bọn con đã giỏi hơn đối phương rất
nhiều rồi! Không cần phải đánh cắp gì từ đội bạn cả.”

“Thế
còn những đứa khác ở Marlowe?”

“Những
đứa khác… bọn con ở cùng đội mà! Nếu như con đánh cắp từ bọn nó, bọn con sẽ
thua mất.”

“Con không phải là một phần trong đội,
Christian. Con là người lãnh đạo. Một lãnh đạo thực thụ không thuộc về toàn
đội, mà toàn đội thuộc về anh ta.”

“Vậy là con nên làm cho bọn con thua
cuộc sao?”

“Con đã thua. Con đã thua Connor.”
Christian thở dài và ngồi xuống mép quan tài. Nó tự hỏi tại sao Madame Vileroy
lại quan tâm quá mức đến chuyện nó thắng hay thua. Bà ta được gì từ chuyện đó?
Mụ luôn luôn làm ra vẻ như mụ làm điều đó vì nó, còn mụ chẳng được gì cả vậy.

“Cô muốn gì?” Christian gào vào mặt mụ.
Không ai có thể trả lời câu hỏi đó về Madame Vileroy. Mụ muốn gì? Tại sao mụ
lại nhận nuôi bọn nó? Tại sao mụ lại trao cho bọn nó những món quà này? Tại sao
mụ lại ép bọn nó làm những việc như thế này? Đôi khi, Christian nghĩ mụ chỉ
nhận được chút khoái trá ngược đời từ những chuyện này. Có lẽ đó là một thử
nghiệm quan trọng đối với mụ. Có lẽ mụ thích hành hạ chúng. Hay có lẽ chúng là
phần thưởng đối với mụ. Có lẽ có điều gì đó chúng làm trong tương lai khiến tất
cả chuyện này trở nên đáng giá. Hay có lẽ mụ đang theo đuổi một thứ gì đó hoàn
toàn khác.

Christian tựa lên một tay và nhìn thẳng
vào mắt mụ, phớt lờ ánh giận dữ trong con mắt trái.

Mụ nói bằng một giọng đều đều, “Ta muốn
con ngồi thật lâu và nghĩ về những gì ta đã nói… nghĩ về ý nghĩa của chiến
thắng đích thực. Nghĩ về điều đó cho đến khi con hiểu hoàn toàn… Phải, đó là
điều con cần. Một chút thời gian một mình… để suy nghĩ.” Madame Vileroy chỉ hơi
khẽ gật đầu. Đột nhiên tay Christian trượt đi, và nó rơi mạnh vào trong bể
nước. Trước khi nó có thể nhấc đầu lên, cái nắp đã đóng sầm lại gây nên một
tiếng rầm rất lớn. Christian dùng tay đẩy ra, nhưng có thứ gì đó đang giữ cái
nắp đóng chặt lại. Nó lại đẩy lần nữa. Không suy chuyển. Nó cảm thấy một cơn
hoảng loạn hòa lẫn với bàng hoàng. Nó đã bị nhốt kín, tâm trí nó trôi dạt từ sợ
hãi sang tức giận, sang những ý nghĩ còn sót lại về việc chiến thắng có nghĩa
gì.

***

Vào lúc chạng vạng, trời tối, trong màn
đêm đen sì và tối tăm, Christian vật lộn khi nước tràn vào phổi. Nó đã bị đóng
kín. Nó ho và nhổ nước ra. Nó cào cấu và đá. Móng tay nó gãy và chảy máu trên
cái nắp không thể xê dịch. Mỗi lần nó hạ thấp cánh tay xuống lòng nước bẩn
thỉu, nước tiểu mà nó đã phải thải ra trong ngày thứ hai lại đốt cháy những vết
thương trên ngón tay. Nó không thể nhớ được mình đã gào thét bao lâu, kêu gọi
ai đó đến giúp. Và nó nguyền rủa những đứa khác đã không thèm kiểm tra nó trong
suốt thời gian qua. Ở trong thứ nước bẩn thỉu này, Christian nghiến chặt răng
và rút ra bài học rằng nó có thể ghét một thứ mà nó đã từng yêu thích nhiều đến
mức nào - đó là cái quan tài, là chiến thắng, và cuộc đời nó.

***

Đến ngày thứ ba, Christian không ngửi
thấy gì ngoài mùi nước tiểu và làn da chết nổi trên mặt lớp chất lỏng như những
bông lúa mì sũng nước. Chỉ còn là vấn đề thời gian, không có thứ gel màu xanh,
loại thuốc siêu phàm. Chỉ có nước bẩn làm tay nó teo quắt lại. Cơ bắp nó đói
khát và bám vào xương một cách èo uột. Lưng nó thô ráp với cảm giác đau nhức.

***

Vào chủ nhật, lúc nào đó cuối ngày, nắp
quan tài rục rịch và rồi mở tung ra. Bicé nhảy lùi lại từ chiếc ghế cạnh đó.
Christian nổi lên từ lòng nước, ngồi dậy và há mồm hớp lấy không khí sạch. Sau
cái chồm dậy bất thình lình đó, nó lại sụm trở xuống, không thể gom được thêm
chút sức lực nào, mắt nheo lại trước ánh sáng. Nó bẩn thỉu từ đầu đến chân,
nhưng da thì nhợt nhạt như một con ma. Tia nắng mặt trời hắt vào từ ô cửa sổ
nhỏ xíu làm nó đau mắt, đôi mắt giờ đã gần như thuộc về bóng đêm sau ba ngày
trời. Thứ chất gel màu xanh đã từng làm nó không thể kiệt sức giờ đã không còn,
đã hết sạch sau khoảng thời gian dài bị giam hãm. Và dường như trong suốt thời
gian bị nhốt trong quan tài, thứ chất đó đã giữ cho nó sống sót.

“Christian trông giống một thằng nghiện
trên chuyến tàu F ấy.” Bicé nói.

“Đã bao lâu rồi?”

“Bốn ngày.” Đột nhiên, Christian ngửi
thấy mùi hôi hám của chính nó.

“Bicé đã ở đây suốt thời gian vừa rồi
à?”

“Đại loại thế. Bọn tôi không mở được.
Tất cả bọn tôi đã cố. Bọn tôi cho rằng chắc sẽ mất thời gian. Hôm nay tôi chỉ
thử mở xem sao và nó bật ra ngay lập tức.”

“Bicé có nghe thấy tiếng tôi không?”
Bicé không muốn làm Christian xấu hổ, “Không.” Bicé không muốn nói với
Christian là nó đã nghe tất cả. Christian thử nhấc người ra khỏi bể, nhưng tay
nó run lẩy bẩy dưới trọng lượng thân hình nó. Bicé bước tới giúp, Christian co
người lại, nhận thức được cái mùi kinh khủng của chính mình.

“Không sao đâu,” Bicé nói. “Trước đây
tôi đã từng ở nông thôn. Và tôi đã sống với Belle một thời gian.” Hai đứa bật
cười trước chuyện đó. Đó là cách những thứ bình thường trở thành buồn cười
trong những tình huống kinh khủng, như những bệnh nhân ung thư với những con
thú bằng bóng bay. Bicé đỡ tay giúp Christian. Da Christian nhợt nhạt và lạnh
giá. Christian lấy một cái khăn đang vắt trên chiếc ghế gần đó và bước đi. Khi
Bicé đến giúp, cô bé nhận thấy một thứ gì đó trong bể. Nó liếc nhìn và thấy
những dòng chữ lộn xộn bằng máu nguệch ngoạc dưới nắp. Bicé nheo mắt để đọc.
Khi nó nhìn xuống phía dưới, những ký tự trở nên ít hoảng loạn hơn, đều đặn
hơn, trông giống như những khổ thơ tứ tuyệt mở đầu cho một thiên sử thi tuyệt
vời mọc lên từ đám cỏ như một điều cứu rỗi.

“Chúa ơi, Bicé nhìn tôi được không?”
Christian kêu lên. Bicé vội quay lại, Christian đang đứng trước gương. “Tôi
trông kinh quá!”

“Christian nên tắm đi,” Bicé nói. “Tôi
sẽ lấy ít thức ăn.” Bicé dợm bước ra. Mặc dù cả thân hình yếu ớt và bẩn thỉu,
nhưng có thứ gì đó bên trong làm Christian cảm thấy sạch sẽ, như thể nó đã được
gột rửa từ bên trong, như thể thứ gì đó bẩn thỉu đã được gột sạch. Đột nhiên
Christian cảm thấy mình có thể tự kiểm soát mọi thứ. Nó có thể quyết định sẽ đi
đâu, sẽ nói gì, sẽ ăn gì. Nó cảm thấy một cảm giác tự do mà trước đây nó chưa
bao giờ có. Christian nghĩ đây hẳn là những gì mà các tù nhân cảm thấy lúc họ
bước ra ngoài đời thường. Hơn bất kỳ điều gì, Christian thấy tim nó nhẹ bẫng.
Những thứ làm nó sợ hãi trước đây dường như không còn quá tệ nữa. Sẽ không quá
đáng sợ khi phải nghèo khổ, hay phải đói khát hay thi thoảng bị thất bại nữa.
Có lẽ sẽ thật tuyệt nếu thử một thứ gì đó mới mẻ.

“Này, B?”

“Ừ?”

“Cảm ơn vì đã ở lại.”

“Này, chị em tốt để làm gì chứ?” Bicé
nháy mắt nói.

“Tôi nói thật đấy.”

“Tôi biết Christian nói thật. Tôi biết
cảm giác đó như thế nào… đơn độc như thế.” Với những gì Christian đã trải qua,
Bicé biết nhiều hơn cậu bé tưởng. Ban đầu Bicé đã nghe Christian gào thét văng
tục hàng giờ liền. Nó đã cố gắng để cứu Christian ra khỏi quan tài. Nhưng rồi,
sau khi từng người khác đã từ bỏ và rời khỏi, Bicé lắng nghe giọng Christian
thay đổi từ tuyệt vọng thành quyết tâm. Và cuối cùng, có vẻ như Christian đã
hoàn toàn buông tay khỏi những thứ mà trước đây nó từng mong muốn, không chút
khát khao đánh cắp thêm lần nữa. Và rồi bất thình lình, nắp quan tài bật mở -
như thể nói rằng bản thân cái quan tài không còn chút sức mạnh nào với
Christian nữa vậy.

Christian quay sang Bicé, muốn kể cho
cô bé tất cả những gì đã xảy ra với nó. “Đó là địa ngục… tôi đã…” Nhưng ngay
lúc đó, Bicé cắt ngang khi nhận ra người Christian vẫn còn ướt và có một thứ đã
không còn.

“Christian, nhìn kìa. Dấu hiệu trên
ngực Christian đã biến mất!”

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3