Animorphs (Tập 7) - Chương 01 - 02 - 03 - 04

DO THÁM
HANG ĐỊA NGỤC

CHƯƠNG
1

Bữa đó là tối Chủ nhật. Đêm
đã khuya. Màn biểu diễn cuối cũng ở rạp xiếc đã kết thúc. Lều bạt và xe moóc
được thu về phía sau đại hí trường Arena. Đó là nơi người ta tổ chức các buổi
nhạc rock, trượt băng nghệ thuật, thi bóng rổ, và là nơi các gánh xiếc biểu
diễn.

“Đó nha, cả hai đứa mình cùng thấy rõ rồi đó.” Tôi
nói với Cassie. “Bồ đừng có nói với mình là bồ không phát khùng lên đấy! Thằng
cha ngu xuẩn ấy chọc con voi bằng cây chích điện mà bồ không điên tiết lên sao?”

“Sao lại không, Rachel.” Cassie đáp. “Mình chán ba
cái rạp xiếc đến tận cổ luôn.”

“Mình cũng vậy, nhưng ba mình lại có vé, và đây lại
nằm trong chương trình đi chơi hai tuần một lần của ba với mấy chị em mình.
Mình đành phải đi chứ sao.”

Chiều nay ba đã đưa tôi cùng với hai đứa em gái của
tôi đến rạp xiếc sớm hơn thường lệ. Ba mẹ tôi đã li dị, vì vậy cứ hai tuần một
lần ba lại tổ chức các cuộc đi chơi nho nhỏ như thế này để hai bố con sum vầy.
Thỉnh thoảng thì chỉ có tôi và ba. Lúc thì chạy xe đạp lòng vòng với nhau, lúc
thì đi coi đá banh hoặc các hội thao. Cả ba và tôi đều thích những trò đó,
nhưng hai đứa em gái của tôi, Jordan và Sara, thì hổng mấy hứng thú.

[Chúc bạn đọc sách vui vẻ tại www.gacsach.com -
gác nhỏ cho người yêu sách.]

Mấy đứa em tôi rất khóai rạp xiếc, tôi thì lại hổng
thích nơi đó chút nào. Chắc bởi tôi đã lớn. Chính vì vậy mà tôi lôi Cassie theo
để có người cùng nói chuyện trong khi hai đứa em tôi mê mẩn với các chú hề và
những trò linh tinh khác…

Nhưng dù sao thì đó cũng là cơ hội để tôi được ở gần
bên ba nên tôi cũng thích. Ai cũng nói tôi giống ba tôi lắm. Ba táo bạo thế nào
thì tôi cũng táo bạo thế ấy. Ba dường như luôn tự tin vào bản thân, và tôi đoán
là người ta nghĩ tôi cũng vậy luôn. Cả ba và tôi đều mê môn thể dục. Hồi còn
trẻ, xém nữa ba tôi đã lọt vô đội tuyển Olympic quốc gia rồi đó.

Dĩ nhiên, tôi không bao giờ hé môi cho ba biết về
một cuộc sống khác của mình. Nhưng giá mà nói được thì hay biết mấy. Hẳn là ba
sẽ lo lắng cho tôi ghê lắm, nhưng đồng thời ba cũng sẽ nghĩ chuyện đó rất tuyệt.
Ba tôi luôn ủng hộ hết mình cho lẽ phải. Tôi cho rằng ba sẽ khâm phục những gì
tôi đã làm. Thiệt đã hết sức khi cảm thấy ba mình khâm phục mình.

Ở khu lều nhỏ và xe moóc bên ngoài hí trường không
chộn rộn cho lắm. Tôi có thể nghe thấy tiếng chó đang sủa, tiếng cười khàn khàn
vọng đến từ một chiếc xe moóc sơn màu sáng. Tôi ngửi thấy những mùi thường gặp
trong rạp xiếc: Mùi phân, mùi cỏ, mùi bia, mùi kẹo bông…

Có vài chú cảnh vệ đứng quanh khu đó, nhưng tôi
chẳng sợ họ. Tôi đã từng một chọi một với những tên lính Hork-Bajir mà. Nếu bạn
đã từng uýnh nhau với một trong những lưỡi dao cạo di động cao đến hai mét mốt
thì những con người bình thường này đâu có nhằm nhò gì…

Cassie và tôi bước rất nhẹ qua chuồng cọp. Ba chú
mèo lớn
chỉ nhìn theo tụi tôi một cách thờ ơ. Trời đã tối rồi. Chúng
muốn trở về rừng rậm. Vậy mà chúng lại phải ở trong một cái chuồng nhỏ xíu, bị
giam hãm trong cơn ác mộng do con người chế tạo ra.

Rồi tôi nhìn thấy bãi quây voi. Có một hàng rào chắc
chắn vây quanh bốn con voi Châu Á to lớn. Chúng hơi khác một chút so với loài
voi châu Phi mà tôi biết rất rõ. Nhưng dù sao chúng cũng là voi như nhau cả
thôi.

Cassie và tôi đã đến bãi quây voi trước giờ diễn
xiếc và đã được coi cách người huấn luyện đối xử với lũ voi. Ông ta dùng một
cây roi điện để điều khiển các con thú.

Sau đó, trong suốt buổi trình diễn, ông ta làm ra vẻ
rất yêu quý những con voi của mình. Nhưng tôi đã được nhìn thấy cây chích điện.
Ngồi ở dưới, người tôi cứ sôi lên sùng sục suốt cuộc biểu diễn. Tôi phải làm gì
đó mới được…

Tên của lão huấn luyện voi là Josep gì gì đó, rất
khó phát âm.

Được rồi, ngài Josep ạ, ngài sắp có một kỉ niệm nhớ
đời đấy.

“Có ai quanh đây không?” Tôi hỏi Cassie.

“Rachel, Jake sẽ lên lớp bồ về chuyện lộn xộn này
cho coi.” Cassie cảnh cáo tôi.

Tôi mỉm cười: “Lên lớp hả? Nghe cứ như là mẹ mình
nói vậy… Lên lớp thì sao chứ?”

Cassie nhún vai và cười bẽn lẽn: “Mình hổng biết
nữa. Ba mình nói kiểu đó suốt ngày. Mình đang ráng tỏ ra có trách nhiệm, chín
chắn và người lớn đó.”

“Coi nè, mình sắp hành động đây.” Tôi nói.

Cassie thở dài. “Tại sao mình lại để bồ lôi kéo vô
chuyện này nhỉ?”

“Bởi vì bồ biết rõ là Rachel này làm đúng mà.”

Cassie đảo mắt. “Nhưng đừng có làm cho lão ta bị
thương đó nha.”

“Tốt hơn hết là lão ta đừng có mang theo cây chích
điện đó, nếu không thì mình thề là sẽ…”

Tôi để ý thấy Cassie ngừng bước. Nhỏ nhìn tôi một
cách buồn rầu. Như thể nhỏ cảm thấy xấu hổ về tôi vậy.

Tôi nhượng bộ: “Được rồi, được rồi. Mình sẽ
chỉ nói chuyện với lão ta thôi. Đừng nhìn mình kiểu đó nữa.
Mình hổng ưa cái kiểu nhìn đó chút nào…”

Tôi tìm thấy cánh cửa vào chỗ quây voi và mở nó ra.
Tôi lẻn vô, trong lúc Cassie canh chừng phía sau lưng tôi. Tôi di chuyển chậm
rãi, không gây ra một tiếng động nào khiến lũ voi bị đánh động.

Lũ voi này có lẽ cũng hiền lành thôi, nhưng chúng bự
quá đi…

Tôi tiến đến một góc xa và tối trong bãi quây và bắt
đầu nghi thức tập trung tâm trí quen thuộc. Tôi tập trung vào con voi, con voi của
tôi
, con voi mà ADN của nó đã là một phần trong tôi.

Và rồi tôi bắt đầu biến đổi.

CHƯƠNG
2

Người ta nói rằng tôi xinh
đẹp. Tôi cũng chẳng quan tâm đến chuyện đó lắm. Nhưng sẽ chẳng có ai chứng kiến
cảnh tượng tôi biến đổi thành một con voi mà lại xài hai từ “xinh đẹp” để tả
tôi đâu.

Tôi cảm thấy chân tay bắt đầu dày cui.

Tôi ngắm làn da của mình đang trở nên khô và xám như
bùn.

Tôi cảm thấy cái vòi đột nhiên mọc ra khi mũi và môi
trên của tôi dường như bung ra ngoài.

Tôi cảm thấy mấy cái răng cửa bắt đầu mọc ra dài
hơn, dài hơn nữa, trở thành những cái ngà dài và nhọn hoắt. Dù gì đi nữa thì đó
cũng là cái cảm giác rùng mình sởn gáy luôn đó. Hổng có đau, nhưng mà ớn lắm.

Tôi đang bự ra. Thiệt là bự và đang đạt đến trọng
lượng vài ngàn kí.

Vài ngàn kí lận đó.

Tôi cao khoảng ba mét sáu hay ba mét chín gì đó, và
có đôi tai giống như cái khăn tắm tổ chảng. Ngoài ra tôi còn có một cái đuôi
nhỏ tí xíu. Giờ đây tôi đã là một con voi châu Phi trưởng thành và sẵn sàng,
ừm, nói chuyện đôi chút với cái lão Josep Gì Gì Đó.

“Hhhhuuuuhhhrrrooooooommm!”

Tôi đưa vòi lên và bắt đầu nổi một hồi kèn. Đó là
tiếng kêu của một con voi đang giận cành hông.

“Lẽ ra bồ nên báo cho mình biết trước.” Tôi nghe
tiếng Cassie thì thào. “Mình toát hết cả mồ hôi rồi đây nè.”

Khoảng ba phút sau, tay huấn luyện thú vội vã lao
vào bãi quây. Trong bóng tối, những gì lão ta thấy chỉ là những cái bóng xám
xịt của những con voi… Chính xác thì tôi không hề lẩn trốn, bởi vì, khi bạn là
một con voi thì bạn không thể không gây ra tiếng động và cũng không thể thu
mình lại được. Nhưng tôi đứng ở phía đằng sau cho tới khi lão ta đã vô hẳn
trong bãi quây.

Rồi…

Tôi tiến lên phía trước, vẹt hai con voi khác sang
bên cạnh.

Tay huấn luyện thú há hốc miệng ra nhìn tôi
chằm chằm: “Cái gì? Cái gì thế này…?”

Đột nhiên, bằng một chuyển động cực kỳ mềm mại,
trong lúc lão ta đang đứng như trời trồng, tôi nhẹ nhàng quấn cái vòi quanh
thắt lưng lão.

“Hây! Hây! Mày đâu có thuộc đàn voi của tao!”

Tiện đây xin nói về mấy cái vòi voi. Chúng khéo léo
đến nỗi tôi có thể dùng vòi nhấc một hột gà lên mà không làm bể nó. Hoặc bứng
nguyên cả một cái cây và quẳng nó qua sân.

Lão Josep Gì Gì Đó rành điều này quá mà.

Tôi quấn vòi chặt quanh thắt lưng lão ta và nhấc
bổng lão lên khỏi mặt đất. Đôi chân lão đập loạn xạ trong không khí, còn hai
tay thì đập một cách yếu ớt vào cái vòi của tôi.

Tôi nhấc lão lên ngang tầm mắt.

“Chào ông, Josep.” Tôi nói bằng ý nghĩ.

“Cái gì vậy…? Ai? Ai nói thế? Tôi nghe ai đó nói mà!”

“Tui.” Tôi đáp. “Tui nói đó. Coi đây, Josep, tui là
Voi Cảnh sát Quốc tế. Chúng tôi nhận được một số đơn than phiền về ông”

“Thật điên rồ! Chuyện này thật điên rồ! Mày
là ai? Đây là một trò đùa phải không?”

Tôi liền xiết chặt lão ta thêm một chút nữa. Chỉ vừa
đủ để lão cảm thấy khó thở thôi.

“Nè, ông biết là tôi có thể xiết ông dễ dàng như bóp
một ống kem đánh răng vậy. Cho nên, hãy nghe đây. Hiện nay ông đang dùng cây
chích điện đối với mấy con voi của ông. Việc này phải chấm dứt ngay.”

“Nhưng…” Ông ta thở khò khè. “Chúng nó… là… tài sản…
của tôi mà!”

Người đàn ông này vẫn chưa nhận thức được vấn đề. Vì
vậy tôi nới vòi ra một chút và nâng lão ta lên ngay phía trên đầu ngà bên trái
của tôi. Trông lão hệt một con giun sắp bị móc vô lưỡi câu vậy.

“Chỉ một cú giật là tôi có thể biến ông thành món
thịt nướng xiên đó. Bây giờ thì ông lắng nghe tôi nói chứ?”

“Dạ! Dạ! Tôi xin nghe.” Lão ta rối rít. “Tôi đang
chăm chú lắng nghe mà.”

“Không được dùng cây chích điện nữa. Không được dùng
thứ gì gây đau như thế nữa. Hiểu tôi nói gì chứ?”

“D… d… d… dạ.”

“Tôi sẽ canh chừng ông đó. Nếu ông còn tái phạm, tôi
sẽ gặp lại ông đấy. Lúc đó tôi có xiết ông toét ra như một cái xúc xích nướng
quá lửa thì cũng đừng có mà trách nhe. Ông hiểu rồi chứ?”

“D… d… d… dạ.”

“Josep, ông bay được chứ?”

“Cái gì? Bay á? Không, không, dĩ nhiên là không rồi.”

“Tôi cá là ông biết bay đó.” Tôi nói, và rồi… với
một cái hất đầu và xoắn vòi khéo léo, tôi đã khiến cho cái lão Josep Gì Gì Đó
bay thật sự.

Lão ta hạ cánh an toàn xuống nóc một chiếc lều. Xa
khoảng, ồ, sáu mét lận.

“Giờ thì
chúng ta có thể về nhà rồi chứ?” Cassie hỏi.

CHƯƠNG
3

“Em quăng lão ta lên trời hả?”
Anh Jake hỏi. “Có cần làm đến mức đó không?”

“Cần chứ. Tại lão làm em tức quá đi.” Tôi đáp.

Sau bữa tối hôm đó, vào ngày thứ Hai, lúc tan
trường, bọn tôi lội bộ xuyên qua rừng. Tôi, Cassie, Jake, Marco và Tobias.

Dĩ nhiên là Tobias không thực sự lội bộ. Cậu ấy bay
phía trên đầu cả bọn, chuyền từ cành này sang cành khác. Mặc dù loài diều hâu
đuôi đỏ rất thính tai nhưng Tobias vẫn phải giữ khoảng cách gần mới nghe được
mọi người nói gì.

“Rachel nè, anh rất đồng cảm với em.” Anh Jake nói
rất ngọt, “Nhưng anh không nghĩ công việc của chúng ta là đi sửa lưng thiên hạ
về cách cư xử với các con thú đâu…”

Tôi nhìn sang Cassie. Nhỏ nháy mắt với tôi. Anh Jake
hổng biết chuyện Cassie cũng có mặt ở đó tối qua… Cassie và Jake mến nhau. Nhỏ
hổng muốn ảnh nổi khùng với nhỏ.

Với tôi thì lại khác. Mọi người dư biết tôi khóai
làm gì là làm liền.

“Tụi mình còn ối chuyện khác phải lo đấy.” Marco cằn
nhằn. “Ông hoàng Andalite tặng tụi mình phép biến hình đâu phải để lập Hội Bài
trừ Tệ bạo hành với các con thú…”

“Được rồi.” Tôi nói, với cái kiểu không hẳn là thừa
nhận mình sai. “Nhưng làm gì mà bồ nghiêm trọng dữ vậy, Marco?”

“Đợi đến lúc tụi mình tìm thấy Ax đã. Tui hổng muốn
phải nói đi nói lại một chuyện hoài.”

Tôi bỗng cảm
thấy phấn khích hẳn. Không thể không chú ý đến sự căng thẳng trong giọng của
Marco. Có chuyện giật gân đây. Tôi ngửi thấy mùi hiểm họa trong không khí, mà
như thế có nghĩa là hành động…

“Bồ không thích nói đi nói lại một chuyện từ hồi nào
vậy?” Anh Jake chọc Marco. “Tui từng thấy bồ kể một câu chuyện tiếu lâm chán
ngắt có đến tám chín chục lần mà.”

“Đó là tại bồ.” Marco nói. “Nếu bồ cười ngay lần đầu
thì tui đâu có cần kể đi kể lại hoài.”

Gần đây Marco có thay đổi chút ít. Cậu ấy hết cưỡng
lại việc trở thành một hội viên Animorphs như trước. Tôi cũng hổng biết tại
sao. Có lẽ vì ba của Marco cuối cùng cũng đã nguôi ngoai vì cái chết của mẹ cậu
ấy. Chẳng biết nữa…

“Ax tới rồi kìa.” Tobias từ trên cao kêu vọng xuống.
“Mình nghĩ là Ax cũng thấy tụi mình rồi đó.”

Tôi nghe tiếng lá khô kêu rào rạo, tiếng móng guốc giậm
nhè nhẹ trên lá thông.

Rồi, bằng một cú nhảy qua thân cây đổ, Ax hạ xuống
cách bọn tôi chừng một mét.

“Xin chào hoàng tử Jake.” Ax nói. “Chào tất cả.”

“Chào Ax.” Marco đáp. “Anh sao rồi?”

“Tuyệt vời. Bữa qua, lúc ở trên đồi, tôi đã bị một
con mèo rất bự tấn công. Các bạn kêu con đó là gì nhỉ? Báo Cougar hả? Hứng ghê
vậy đó.”

“Anh không sao chứ?” Tôi hỏi.

“Chắc rồi, Rachel. Và tôi cũng không hại con báo
đâu, Cassie. Dù sao thì nó cũng không bị thương nặng lắm đâu. Nhưng tôi nghĩ là
lần sau nó sẽ thôi không tìm cách xơi tái tôi nữa.” Ax mỉm một nụ cười rất lạ
lùng của người Andalite, một cách biểu lộ không cần đến miệng.

Marco đảo mắt. “Nè mấy bồ, tui muốn nói điều này: Ax
và Rachel là cặp bài trùng. Cả hai đều tàng tàng sao ấy. Rồi sẽ có ngày hai
người này làm đám cưới trong khi nhảy bằng dây co dãn xuống miệng núi lửa đang
sôi sùng sục cho coi.”

Tôi hơi lúng túng một chút. Hổng phải vì Marco cho
là tôi quá táo tợn, mà vì thực tình tôi không để ý tới Ax theo cách đó.

“Thôi nào, Marco, bây giờ cả bọn đã đông đủ, bồ có
thể nói cho mọi người biết lí do tại sao bọn mình lại phải tụ
tập ở đây rồi chứ.” Anh Jake vô đề.

Tôi liếc nhìn lên Tobias đang đậu trên cây. Dĩ nhiên
cậu ấy chẳng bộc lộ gì hết. Cậu ấy chỉ chiếu ánh mắt sắc lẻm vào Marco.

Marco có vẻ kên kên khi cả bọn quây xung quanh cậu
ấy.

“Đây là một chuyện đòi hỏi sáng kiến, can đảm và,
phải nói là cả sự thông mình xuất chúng nữa.” Marco bắt đầu thuyết.

“Thôi, thôi, bồ cứ nói toẹt chuyện gì xảy ra đi,
Marco.” Tôi cằn nhằn. “Đừng có tìm cách làm tụi này hồi hộp nữa.”

“Rồi.” Cậu ấy cười một cách dễ dãi. “Thưa các chiến
hữu Animorphs… Tobias và tui đã lần ra một lối vô VŨNG YEERK!”

CHƯƠNG
4

“Một lối vô vũng Yeerk hả?” Tôi
lặp lại. “Ở đâu? Bằng cách nào?”

Tôi ngó quanh những đứa kia coi tụi nó phản ứng ra
sao. Hừ, bọn tôi đã từng xâm nhập vũng Yeerk để cố cứu anh Tom nhưng thất bại…
Một kỉ niệm chẳng vui vẻ gì.

Tôi thấy Cassie rùng mình.

Marco nói. “Mấy bồ biết rồi đó, vũng Yeerk nằm bên
dưới trường học của tụi mình, nhưng nó còn rộng ra đến cả trại lính cứu hỏa,
vài trạm xăng và phần lớn khu thương xá nữa.”

Ax gật đầu. “Các vũng Yeerk thường rất rộng và có
thiết bị tối tân. Chúng là một phần quan trọng trong đời sống của bọn Yeerk.
Đối với bọn chúng, những vũng ấy giống như rừng cây và đồng cỏ đối với người
Andalite.”

“Tobias và tui đã lập một chương trình giám sát.” Marco
nói tiếp. “Cả tuần rồi hai đứa tui đã theo dõi từng bước tên Mượn xác Người số
dzách của chúng ta - ông Hiệu phó Chapman, bất kể nơi nào mà tụi tui có thể
tiếp cận được. Tobias thì theo dấu ổng từ trên trời, còn tui thì bám gót ổng vô
trong một tòa cao ốc.”

“Sao bồ không để tụi này tham gia với?” Tôi chất
vấn.

Marco nhún vai: “Việc đó chỉ cần hai người là đủ.”

Anh Jake cũng có vẻ khó chịu như tôi.

Nhưng rồi tôi bỗng hiểu vì sao Marco đã nín thinh
chuyện này. Anh Jake vừa trải qua một thử thách kinh hoàng: Trong ba ngày liền
ảnh đã là một kẻ Bị mượn xác, một tù nhân trong chính cơ thể mình. Marco muốn
anh Jake được nghỉ ngơi ít lâu…

“Vậy thì lối vô vũng Yeerk ở đâu?”

“Nói ngắn gọn nha: Trong một phòng thử quần áo của
tiệm Gap. Trong khu thương xá. Lối vô ở đó. Bọn chúng vô trỏng, làm như thử đồ,
rồi chẳng thấy chui ra.”

“Ít ra là chúng không ra từ tiệm Gap.” Tobias bổ
sung. “Chúng ra từ rạp chiếu bóng. Khi tan rạp, bao giờ lượng người cũng đông
hơn lúc vô.”

“Vô bằng lối tiệm Gap, ra từ rạp chiếu bóng.” Marco
bật cười. “Tụi Yeerk này có vẻ sành văn hóa Mẽo quá hả!”

“Làm giỏi đó.” Anh Jake gượng gạo thừa nhận. “Câu
hỏi bây giờ là: Tụi mình sẽ làm gì đây?”

“Tấn công!” Ax trả lời ngay lập tức.

“Chúng ta đã thử sức một lần rồi.” Cassie ôn tồn. “Và
không thể nói là thắng. Có cả đống Hork-Bajir và Taxxon dưới đó cùng tụi Mượn
xác Người. Cả hắn cũng ở đó… Visser Ba. Chính tại đó Tobias đã
bị kẹt trong lốt chim…”

“Nói đúng hơn là tụi mình đã bị dần nhừ tử.” Tôi tán
thành. “Ax nè, anh biết là tôi bao giờ cũng giơ cả hai tay biểu quyết uýnh,
nhưng vũng Yeerk đúng là quá sức đó.”

“Một chiến binh được đánh giá bằng sức mạnh của kẻ
thù.” Ax bướng bỉnh. Nhưng giọng ảnh không còn hăng hái như trước nữa.

“Vụ tấn công vũng Yeerk coi như bỏ.” Tôi lầm bầm.
Nhưng một ý nghĩ chợt đến với tôi. “Nè, Ax, anh có thể nói cho bọn này biết
chút ít về Kandrona hông?”

Ax xoay đầu qua phía tôi trong khi đôi mắt vòi chầm
chậm quay hết phía nọ sang phía kia như muốn tìm xem có gì bất ổn trong rừng
không. “Kandrona là một kiểu mặt trời thu nhỏ của bọn Yeerk. Nó phóng các tia
Kandrona vào các vũng Yeerk. Đó là nguồn dinh dưỡng của bọn Mượn xác. Đó là lí
do cứ mỗi ba ngày bọn Yeerk lại phải về vũng tắm tia Kandrona.”

“Vậy thì chỗ yếu của chúng đúng ra không phải là
vũng Yeerk mà là cái món Kandrona, cái vầng mặt trời thu nhỏ đó.” Tôi kết luận.

“Nhưng nguồn Kandrona có thể ở cách xa vũng Yeerk
tới nhiều dặm lận.” Ax giải thích. “Các tia Kandrona có thể được chiếu tới vũng
gần như từ mọi nơi. Cho nên mặc dù tôi ủng hộ tấn công vũng Yeerk, song chúng
ta đừng trông đợi tìm thấy nguồn Kandrona ở đó.”

“Mình tán thành.” Tôi nói. “Nhưng nếu tụi mình
không tấn công vũng Yeerk, mà chỉ xuống đó để do thám thôi thì
sao? Biết đâu lại có thể tìm ra chỗ đặt nguồn Kandrona?”

Marco bật cười. “Thế mới đúng là Rachel chớ. Bồ bắt
đầu làm tui lo ngay ngáy rồi đó. Bồ nói nghe chí lý thiệt.”

“Một nguồn Kandrona thì bao lớn?” Anh Jake băn
khoăn.

“Chuyện đó phụ thuộc vào số lượng vũng mà nó cung
cấp năng lượng. Nó có thể lớn bằng cả nhà kho của Cassie, mà cũng có thể nhỏ
bằng một chiếc xe hơi của con người.”

“Bằng một chiếc xe hơi thôi ư? Chắc chắn một nhúm
con nít như tụi mình cũng dư sức phá banh một chiếc xe hơi.” Marco cà rỡn.

“Chuyện này sẽ gây thiệt hại nhiều ít cho bọn Yeerk?”
Tôi hỏi. “Nó có đáng cho tụi mình liều mạng xuống đó lần nữa hay không, xuống
cái vũng Yeerk khỉ gió ấy?”

Cả bọn ngó vô Ax.

“Cái đó cũng tùy. Nếu như chúng có một nguồn
Kandrona khác để thế vô, thì việc ta làm hổng thiệt hại cho chúng bao nhiêu.
Dẫu sao chúng cũng có một nguồn dự trữ đặt trên phi thuyền mẹ, và khó có thể
quét sạch trơn tất cả các nguồn Kandrona.”

Cả bọn ỉu xìu…

“Tuy nhiên, chẳng tiện lợi cho bọn Yeerk chút nào
nếu như chúng phải đưa tụi Mượn xác Người đi đi về về từ Trái Đất tới phi
thuyền mẹ để bảo toàn sự sống…”

“Vậy chúng sẽ làm gì?” Marco băn khoăn. “Visser Ba
sẽ phản ứng thế nào?”

“Hắn sẽ cứu vãn tối đa trong khả năng của hắn. Còn
thì sống chết mặc bay.” Tôi đáp.

“Phải đó.” Ax tán thành. “Đó sẽ là một đòn chí mạng.
Lực lượng của chúng sẽ bị yếu đi rất nhiều.”

Ngay lúc ấy tôi nhận ra là cả bọn sắp thực hiện cái
điều ấy. Chúng tôi sắp trở lại vũng Yeerk.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3