Cái cười của thánh nhân - Chương 19
Phần Mười Chín: Cầu Nước Trường Sinh
Đêm ấy, bốn thầy
trò Tam Tạng đang yên giấc thì bỗng vào khoảng canh hai, có tiếng chiêng
mõ vọng lại inh ỏi.
Tôn Hành Giả lén ngồi
dậy, mặc áo, nhảy lên mây trông xuống, thấy bên mé Nam đèn đuốc sáng lòa, có một đạo sĩ
đang đứng lễ bái trên điện Tam Thanh.
Ba vị tiên ông đang
mặc áo bát quái đứng độc thần chú. Hai bên bảy tám tên đồ đệ đánh trống và dâng hương.
Tôn Hành Giả tức cười
muốn hiện xuống tìm cách phá chơi cho bõ ghét. Nhưng một mình e làm không nên
việc, liền vội trở về rủ Bát Giới, Sa Tăng.
Tôn Hành Giả lén vỗ Sa
Tăng dậy nói nhỏ:
- Ngộ Tịnh! Mau thức dậy,
ta có chuyện này hay lắm!
- Sư huynh không ngủ sao!
Tôn Hành Giả nói:
- Mau ngồi dậy lén cùng
ta đi dự tiệc.
Sa Tăng hỏi:
- Tiệc gì lúc canh ba
này?
Tôn Hành Giả nói:
- Tại miếu Tam
Thanh, đạo sĩ đang lập đàn làm chay cúng tế. Trên bàn thờ có hơn
bảy chục cân bánh in, còn bánh bao thì nhiều lắm. Đó là chưa kể đến các
thứ trái cây bày la liệt! Sư đệ hãy cùng ta đến đó hưởng cho
mau, kẻo chúng cúng xong, dọn hết.
Bát Giới nghe bàn, vụt
ngồi dậy nói:
- Sao không kêu
tôi đi với?
Tôn Hành Giả nói nhỏ:
- Đừng có om sòm mà thầy
thức dậy. Muốn ăn thì lén đi theo ta.
Ba người bò ra khỏi
phương trượng, đằng vân đến miếu Tam Thanh.
Bát Giới thấy bánh
trái để trên bàn cúng nhiều quá muốn xáp vào làm hỗn. Tôn Hành Giả nắm
lại, bảo rằng:
- Đừng có ham ăn làm liều
hỏng cuộc! Cứ để cho nó tan lễ rồi sẽ tính.
Dứt lời bắt ấn, niệm chú,
hớp một hơi gió bên hướng Tốn thổi ngay vào. Tức thì gió ầm ầm nổi lên làm
tắt đèn, bay tượng hết.
Các đạo sĩ thất kinh
hồn vía. Hổ Lực đại tiên nói:
- Trận cuồng phong to
quá, làm đổ cả cỗ bàn. Thôi chúng ta đi nghỉ, ngày mai sẽ tụng kinh
bổ khuyết.
Các để tử tuân
lệnh, để cả đồ đạc y nguyên kéo nhau đi ngủ.
Tôn Hành Giả cười khúc
khích, nắm tay Sa Tăng và Bát Giới kéo lại nói nhỏ:
- Bây giờ thì cứ tha hồ
mà xơi!
Ba người nhảy phóc lên
bàn, mò trúng món gì thỉnh món ấy.
Bát Giới lăng xăng chạy
bên này, nhảy bên kia, Tôn Hành Giả nói:
- Đừng có bốc hốt như con
nít, hãy ngồi ăn cho tề chỉnh.
Bát Giới nói:
- Đã ra thân ăn vụng mà
còn nói gì đến lễ nghi. Ăn ngốn ngấu cho xong, chúng nó hay được, mất
ăn cả lũ.
Tôn Hành Giả hỏi:
- Ba cái cốt Tam Thanh
ở đâu?
Bát Giới đưa
tay đỡ mấy pho tượng lên, nhìn mặt, rồi nói:
- Đây là cốt ông Nguyên
Thủy, chúng ta đặt ngồi giữa,đây là cốt ông Thái Thượng Lão Quân chúng
ta đặt ngồi bên hữu, còn đây là cốt ông Linh Bửu Thiên Tôn, chúng
tađặt ngồi bên tả.
Tôn Hành Giả nói:
- Chúng ta phải giấu ba cốt
tượng này, rồi hiện hình ba vị Tam Thanh thì ngồi ăn mới yên ổn.
Bát Giới nghe
nói đắc ý nhảy lên lấy mỏ ủi ngã cốt ông Thái Thượng xuống và mỉa mai nói:
- Thôi! Ông ngồi đã
mãn tiệc rồi, xin tránh chỗ cho tôi làm ba miếng.
Sa Tăng cũng bắt chước
Bát Giới xô ngã tượng Linh Bửu, rồi hiện hình ngồi trên đài.
Tôn Hành Giả nói:
- Không xong! Đừng làm
biếng. Hãy giấu mấy cốt tượng kia đã, kẻo chúng thấy thì bể chuyện.
Bát Giới nói:
- Ba cái cốt to thế kia
biết chỗ nào mà giấu?
Tôn Hành Giả nói:
- Ta thấy mạn bên trái
gần đây có cái ao, đưa cả xuống tiện lắm.
Bát Giới nhảy xuống, hai
tay rinh ba cốt tượng đem thả ùm xuống ao, rồi bôn ba trở về ngồi vào chỗ
mình.
Tôn Hành Giả chỉ ăn toàn
trái cây. Sa Tăng, Bát Giới thì món nào cũng hảo cả. Ba người làm một hơi, cỗ
bàn sạch bách.
Giữa lúc đó, bất ngờ
có tên tiểu đạo sĩ, vì bỏ quên cáiđẩu trên bàn nên ra đó mà kiếm.
Vừa bước lên đàn,
chợt nghe có hơi thở như hơi người và có tiếng chép miệng, tên tiểu kinh hoàng
quay lưng lại, thì vừa giậm phải vỏ chuối trợt té chổng giò.
Bát Giới không
nhịn được cười, phá lên cười ha hả.
Tên tiểu đạo sĩ
hoảng vía, vừa chạy vừa la.
Ba vị đạo sĩ còn
thức, nghe la, bước ra hỏi:
- Việc gì thế?
Tiểu đạo sĩ thưa:
- Thầy ôi! Không xong. Đệ
tử bỏ quên cái đẩu trên đàn nên ra kiếm, nghe có tiếng người thở và
tiếng cười sằng sặc ở trên bàn.
Ba đạo sĩ nổi giận,
hét:
- Hãy thắp đèn lên,
tà ma ở đâu dám lộng hành như vậy!
Trông thấy ánh đèn
lấp loáng, Tôn Hành Giả đưa tay nắm lấy Sa Tăng, Bát Giới giữ lại.
Hai người hiểu ý, ngồi im
không dám hành động.
Các đạo sĩ
gọi đèn khắp nơi, tìm không thấy gì cả. Lộc Lực Đại Tiên nói:
- Không thấy người
nào đến đây, cớ sao cỗ bàn đếu mất hết.
Hổ Lực Đại Tiên tức giận,
rọi đèn khắp nơi, thấy vỏ trái cây lột bỏ ê hề, còn bánh bao chỉ còn mấy
cái, lẩm bẩm:
- Lạ lắm! Ít ra thì cũng
có kẻ nào lẻn vào đây ăn mới có dấu vết này chứ!
Dương Lực Đại Tiên nói:
- Sư huynh đừng nghi
ngại. Có lẽ vì chúng ta lòng thành nên Tam Thanh tổ sư gián hạ nhậm lễ, sẵn dịp
ngài còn đây, chúng ta lạy xin tiên đơn dâng cho trào đình, kẻo lâu
nay ao ước.
Hổ Lực Đại Tiên khen
phải, liền khiến các đệ tử gióng trống lên để cầu đảo.
Hổ Lực Đại Tiên quỳ trước
bàn thờ van vái:
- Vua Xa Trì lâu nay ao
ước được kim đơn, xin tổ sư ban ơn huệ.
Bát Giới bấm tay Tôn Hành
Giả nói nhỏ:
- Biết như vầy lúc
nãy đừng ăn ráng, cứ ra về cho sớm có hơn không. Ăn thêm một chút ít không
thắm vào đâu mà mang họa!
Tôn Hành Giả bấm tay Bát
Giới bảo im lặng, rồi lên giọng:
- Các tiểu tiên đừng
lạy nữa. Chúng tôi vừa dự yến ở nơi bàn đào về đây không có đem
theo linh đơn được. Dịp khác sẽ cho.
Các đạo sĩ nghe
tượng Tam Thanh trỗi giọng sợ run lập cập. Nhưng khi nghe hết câu, mừng rỡ quỳ
lại và nói:
- Thiên Tôn ít khi giáng
lâm khó có dịp đệ tử được hầu, xin Thiên Tôn thương tình đệ tử.
Hổ Lực Đại Tiên quỳ lại,
nói tiếp:
- Đệ tử hằng mong
ước được vài giọt nước kim đơn uống để cho sống lâu, Thiên
Tôn đã giáng lâm, lẽ nào không thương tưởng!
Sa Tăng bấm Tôn Hành Giả
nói nhỏ:
- Bọn này có lẽ thích
nước tiên đơn lắm, nên cầu xin mãi. Chúng ta tiếc gì mà không cho.
Tôn Hành Giả hiểu ý, cất
giọng nói:
- Chư đệ tử đã
thành tâm, lập đài cầu nguyện. Thôi ta cũng vui lòng để lại đây
một ít cho chư đệ tử dùng.
Các đạo sĩ đồng
quỳ lạy tạ ơn, và nói:
- Thiên Tôn rủ lòng
thương như vậy, từ nay triều đình tất trọng đạo ta!
Tôn Hành Giả nói:
- Các ngươi
hãy đem đồ đựng lạy đây!
Ba vị Tiên ông
liền đứng dậy khiêng một cái ché lớn để trước bàn tượng, còn bọn đệ tử đứa thì bưng
chậu, đứa thì rút bông lấy chân lạc bình để phụ vào.
Tôn Hành Giả nói:
- Các ngươi di tản
hết, để ta dùng phép trao nước linh đơn. Nếu kẻ nào rình xem sẽ
bị đui mắt.
Các đạo sĩ vâng lời
lánh mặt nơi khác.
Tôn Hành Giả đứng
dậy, với lấy chân lạc bình vén quần đái vào đấy đầy nhóc.
Bát Giới nói:
- Tôi cũng thốn bụng, cho
tôi đái với, được chăng?
Tôn Hành Giả chỉ cái ché
cho Bát Giới. Bát Giới xổ một hơi hơn nữa ché. Sa Tăng cũng phụ vào.
Xong, Tôn Hành Giả gọi
các đạo sĩ đến lãnh "nước linh đơn".
Các đạo sĩ
lật đật chạy đến cuối đầu lạy tạ, rồi bưng chậu, ché, và chân
lục bình xuống dưới đàn.
Hổ Lực bảo đệ
tử đem chén chung lại, rót uống một hớp.
Vừa nuốt khỏi cổ, Hổ Lực
vừa chùi miệng và nhăn mặt.
Lộc Lực lấy làm lạ, hỏi:
- Kim đơn là thuốc
tiên, uống ngon lắm, cớ sao lại cau mày?
Hổ Lực đáp:
- Không ngon! Hơi khai!
Lộc Lực không tin, lấy
chén múc vào chậu uống một hớp, rồi cũng nhăn mặt, nói:
- Có hơi nước đái
heo!
Tôn Hành Giả nghe nói
biết đã bại lộ, liền hiện nguyên hình, nạt lớn rằng:
- Chúng bây là
những đứa ngu muội. Đó là nước đái của ta, đâu phải kim đơn
mà uống?
Ba vị tiên ông thất kinh,
hét:
- Mày là ai lại đến đây
vô lễ đến thế?
Tôn Hành Giả cười ha hả,
nói:
- Ta là Tề Thiên, theo
thầy ta đến Tây Phương thỉnh kinh, nhân qua đây thấy các ngươi thết
tiệc, ghé vào ăn uống cho vui. Bởi vì các người khẩn khoản cầu xin kimđơn, nên
ta mới cho một ít nước tiểu làm kỉ niệm.
Các đạo sĩ nổi giận,
kẻ xách chổi đập, người vác gạch ngói liệng. Ba anh em Tôn Hành Giả vội
vã đằng vân bay về.
Lời bàn:
Câu chuyện "Cầu thuốc trường" trên đây
trong Tây Du Ký quả là một câu chuyện có tính cách u mặc thượng thừa có công
dụng lập tức.
Tây Du Ký "cười" tất cả, không đề cao
bất cứ thứ gì, Phật tổ cũng không tha, Đạo gia cũng bất kể. Trong nền văn học u
mặc của Trung Hoa, riêng tôi cho nó là một kì quan hiếm có. Phải tinh thông Tam
Giáo, uyên bác Tam Huyền mới có thể hiểu được những nghĩa sâu kín chứađựng trong bộ truyện
phi thường này.
Nhiều nhà phê bình của ta luận về tác phẩm này đã
nhìn bằng cặp mắt thật thà của các nhà luân lý, như chê rằng Phật tổ mà còn nói
láo v.v... họ làm gì hiểu nổi phần u mặc thượng thừa của Tây Du Ký. Thật đáng
tiếc.